Where, in the fuselage? | Куда, в фюзеляж? |
If those snowploughs rip it apart, you'll have chunks of fuselage all over the runway. | Если эти тракторы порвут его пополам, у тебя по всей полосе будет разбросан фюзеляж. |
In one variant embodiment, the claimed invention has a wing, a fuselage, and two turbojet engines provided at the tail part of the fuselage, one above the other, in the plane of symmetry of the aircraft. | В одном из возможных вариантов своего исполнения заявляемое изобретение имеет крыло, фюзеляж, два турбореактивных двигателя (ТРД), расположенных в хвостовой части фюзеляжа один над другим в плоскости симметрии самолета. |
The aircraft comprises a fuselage, a foreplane, a tailplane and takeoff and landing wings which are jointed to the fuselage by means of hinge fittings. | Летательный аппарат включает фюзеляж, носовое горизонтальное оперение, хвостовое горизонтальное оперение и взлетно-посадочные крылья, которые соединены с фюзеляжем посредством узлов навески. |
That fuselage we slept in is probably one of Juan's lost shipments. | Ты знаешь чей это фюзеляж, в котором мы спали прошлой ночью? |
The F28 with an extended fuselage was named F28-2000 and could seat up to 79 passengers instead of the 65 seats on the F28-1000. | К 1971 году была разработана новая модификация самолёта - F28-2000 с удлинённым фюзеляжем и пассажировместимостью до 79 человек (против 65 в F28-1000). |
How's it going on the fuselage? | Как дела с фюзеляжем? |
EKIP (abbr. from ecology and progress) - the Soviet and Russian project of a multifunctional aerodrome-free aircraft, built according to the "flying wing" scheme, with a disc-shaped fuselage. | ЭКИП (сокр. от экология и прогресс) - советский и российский проект многофункционального безаэродромного летательного аппарата, построенного по схеме «летающее крыло», с дисковидным фюзеляжем. |
The Do R was a larger development of the Do J, with a larger high-mounted strut-braced monoplane wing and longer fuselage. | Do R был переработанным вариантом Do J с увеличенным и поднятым крылом и удлиненным фюзеляжем. |
The aircraft comprises a fuselage, a foreplane, a tailplane and takeoff and landing wings which are jointed to the fuselage by means of hinge fittings. | Летательный аппарат включает фюзеляж, носовое горизонтальное оперение, хвостовое горизонтальное оперение и взлетно-посадочные крылья, которые соединены с фюзеляжем посредством узлов навески. |