Английский - русский
Перевод слова Fuselage

Перевод fuselage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фюзеляж (примеров 50)
The A350 is the first Airbus aircraft with both fuselage and wing structures made primarily of carbon fibre reinforced polymer. A350 - первый самолёт Airbus, в котором фюзеляж и крыло в основном изготовлены из углепластика.
FUSELAGE AND A METHOD FOR REDESIGNING IT ФЮЗЕЛЯЖ И СПОСОБ МОДЕРНИЗАЦИИ КРЕЩИШИНА
FUSELAGE AND METHOD FOR REDUCING RESISTANCE ФЮЗЕЛЯЖ И СПОСОБ УМЕНЬШЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ
The design featured numerous improvements including a redesigned wing with a new low drag section, a larger fuselage and bonded rather than riveted construction. Конструкция отличалась множеством усовершенствований, включая перепроектированное крыло с секцией пониженного сопротивления, фюзеляж больших размеров и большее использование клееных соединений по сравнению с клёпаными.
This allowed the fuselage to be narrowed on either side of the root instead of just behind it, leading to a smoother fuselage that remained wider on average than one using a classic swept wing. Такое крыло позволило сузить фюзеляж по обе стороны от корневой части крыла, а не только после нее, что дало более обтекаемый и в то же время более широкий, в среднем, фюзеляж сравнительно с классическим стреловидным крылом.
Больше примеров...
Фюзеляжем (примеров 18)
It was a large wooden biplane, with wings and fuselage covered in fabric. Это был огромный деревянный биплан с крыльями и фюзеляжем, обшитыми тканью.
But, fuselage assembly? Но при работе с фюзеляжем? Нет.
Meanwhile, a second G.-factory number 3302 and c/n D-2500, later changed to D-APIS-was built with a double deck fuselage and capacity for 34 passengers. Между тем, второй G. - с заводским номером 3302 и регистрационным номером D-2500, позже переименованный в D-APIS - был построен с двухэтажным фюзеляжем и вместимостью 34 пассажира.
When making the wheels-up landing, the C518 carried two drop tanks under the fuselage (instead under the wings, as more usual), and UB-16-57 rocket launchers under inner underwing pylons. Когда C518 совершил аварийную посадку, под ним (под фюзеляжем, а не под крылом, как обычно) висело два ПТБ и НУР УБ-16-57 на подкрыльевых пилонах.
Which is great, because if the starboard engine stays where it is, at the forward end of the starboard boom, this boom then becomes the fuselage. Это очень хорошо, потому что если правый двигатель останется на месте, впереди правого борта, он становится фюзеляжем.
Больше примеров...