| (CRACK) Leave her alone, you fucker! | Оставь ее в покое, ублюдок! |
| I hated that fucker God, you see? | Я ненавидел этот ублюдок, Боже, ты видишь? |
| Oh. That fucker's got my fucking pen. | Ублюдок спиздил мою ручку. |
| I know who the fucker is, OK? | Я знаю, кто этот ублюдок, ок? |
| I'll show you, you fucker! | Ах ты, ублюдок! |
| Yep, there's the little fucker. | Да, вот этот маленький засранец. |
| And that fucker's still the Supervisor for Narcotics. | А этот засранец все еще супервайзер в Наркотиках. |
| Outta my face, you fucker! | Сгинь с глаз моих, засранец! |
| Come here, you little fucker. | Ну-ка иди сюда, засранец! |
| Come on, you little fucker. | Ну давай, маленький засранец, давай мне лист. |
| The little fucker had thrown all my papers all over the floor. | Мелкий уёбок разбросал мои тетрадки по всему полу. |
| Besides, who else would want the little fucker? | К тому же, кому еще мог бы понадобиться этот мелкий уёбок. |
| Stop bothering me, fucker! | Прекрати беспокоить меня, уёбок! |
| If I watch my p's and q's... cos some mingy little fucker like you is gonna write it all down! | Если я слежу за своими словами... то только потому, что какой-нибудь мелочный уёбок типа тебя всё запишет! |
| THE FUCKER DIDN'T SHOW UP. | Этот уёбок так и не пришёл. |
| I know who you are, fucker! | Я знаю, кто ты, урод. |
| This fucker thinks we don't know who he is? | Этот урод думает, мы не знаем, кто он? |
| I'll kill you, you fucker! | Я тебя убью, урод! |
| I saw it, fucker! | Я видела, урод! |
| Get out, you fucker! | Ты, жалкий урод. |
| Ilir, you fucker you knew I was coming back why didn't you tell them? | Илир, ты мудак ты знал, что я вернусь почему ты им не сказал? |
| I should have seen it coming, you fucker! | Как же я не догадалась, ах ты мудак! |
| I heard about Chase. Fucker vanished? | Я слышал о Чейзе этот мудак исчез? |
| What fucker said that? | Какой мудак это сказал? |
| What a fucker, And they want to build a market economy with people like that. | Блядь, мудак, правильно вас братва на квартиры ставит! |
| This fucker is supposed to be in rehab right now. | Этот придурок должен быть на реабилитации сейчас. |
| Alright, "Raveen" is taking it a little too far, alright, you little fucker | Ћадно, "-эйвин" немного перестаралс€, да, ты маленький придурок |
| I'll kill you, you fucker! | Я убью тебя, придурок! |
| Well, where is that mother fucker? | Так где же этот придурок? |
| And that's why I'm gonna bump you away, you fucker! | И за это я тебя протараню, придурок! |
| Just try to get me out, fucker. | Только попробуй меня выкинуть, сволочь. |
| I've supported you up to now because I knew he was a bad fucker. | Я до сих пор тебя поддерживал, потому что знал, что он - редкая сволочь. |
| How sexy am I now, fucker? | Ты что, сексуальный маньяк, сволочь? |
| Say "cheese", you fucker! | Вот тебе, сволочь! |
| The fucker's alive. | Да эта же сволочь живая! |
| Come this way, you mother fucker! | А ну лезь туда, сукин сын! |
| You hear me, you dirty fucker! | Ты слышишь, сукин сын? |
| Is that this Mother fucker throw peanuts? | Что за сукин сын бросается арахисом? |
| I am the Father Fucker, Son of a Bitch, and Holy Shit! | Я Отец Козел, Сукин Сын и Святая Сволочь! |
| You can't beat me, fucker! | Промазал, сукин сын! Промазал, придурок! |
| How'd that fucker get on TV? | Как же этот говнюк попал в телик? |
| That fucker didn't come? | Этот говнюк не приехал? |
| Is this the fucker you been writin' all year? | Это тот говнюк, с которым ты переписывалась? |
| That's right, you little fucker. | Да, ты, говнюк сраный. |
| You owe me 20 bucks, you little shit! - Don't worry about it! - Give it, brat fucker! | Ты должен мне двадцатку, говнюк! - Спокуха! - Давай, уебан! - Достану! |
| You fucker, never decide for me. | Ты за меня не решай, сука. |
| Bony fucker, aren't ya? | Думаешь, ты, сука, умный? |
| Give me a taste, fucker. | Дай мне крови, сука. Ну же! |
| Tell him the truth, fucker! | Скажи им правду, сука! |
| I paid you, fucker! | Я тебе заплатил, сука! |
| Didn't you, you fucker? | То-то же, блядь. |
| Come on, you fucker! | Несите его, блядь! |
| Whore this, fucker. | Вот тебе, блядь. |
| The fucker's still alive... | Блядь, живой падла. |
| Ah, you fucker! | Прям, блядь, в глаз! |
| Daya, that fucker hobbled away into the sunset. | Дайя, тот мудила ухромал в закат. |
| This fucker thinks he can hurt my girl. | Этот мудила думает, он может навредить моей девочке. |
| This fucker doesn't know his place. | Этот мудила не понял, куда он попал! |
| He's a fucker! - Fagle or Seth Seddlemeyer? - They're both fuckers! | Он мудила! - Фэйгл или Сэт Сэддлмейер? - Оба мудилы! |
| Okay. It's for you. It's "get to work, fucker." | Это тебя Это "за работу, мудила." |
| That's the little fucker who stole my cameras. | Это тот маленький гаденыш, который ворует камеры. |
| Come here, you little fucker. | Иди сюда! Стой, гаденыш! |
| I've missed you, you fucker! | Я скучала, гаденыш. |
| Some fucker stole my bike. | Какой-то гаденыш украл мой мопед. |
| He wants to play mommies and daddies with you, the creepy little fucker. | Хочет играть с тобой в "маму и папу", мелкий гаденыш. |
| Don't come near me, pig fucker. | Не приближайся ко мне, мерзавец! |
| Look mean now, you hairy fucker, won't you? | Выглядишь сейчас злым, волосатый мерзавец, не так ли? |
| Just go, fucker! | Пшел вон, мерзавец. |
| Mother Fucker What's In Charge. | Мерзавец Который Всеми Руководит. |
| Fucker's got some nerve! | Этот мерзавец в себе уверен. |
| But this little fucker can cut meat. | Зато этот маленький ёбарь умеет разделывать мясо. |
| Well, look, if you are just say the word "Fucker". | Слушай, если ты просто скажешь "Ёбарь"... |
| Stewart, the Fucker's downstairs. | Стюарт, Ёбарь внизу. |
| The Fucker, he coming. | Ёбарь. И он идет. |
| Supposed to be a big fucker as well. | Говорят, он тот ещё ёбарь. |
| You fucker It's gonna smell though | Негодяй. Ведь это будет вонять. |
| Can you say the same about yourself, fucker? | Ты можешь сказать это о себе, негодяй? |
| Fucker... - A new gown for her new partner - Give it back! | Негодяй... - Новая одёжка для её нового партнёра - Отдай обратно! |
| There you go, fucker. | Вот так, негодяй. |