Английский - русский
Перевод слова Frontispiece

Перевод frontispiece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фронтиспис (примеров 3)
This is the frontispiece of his book "Utopia." Это - фронтиспис его книги "Утопия".
See the frontispiece of Thought-Forms, 1901. Thought-Forms, 1901, фронтиспис.
His nephew Jacques de Menours, who produced the volume, included an engraved frontispiece with the portrait of Boyceau. Его племянник Жак Менур, опубликовавший трактат, включил в издание гравированный фронтиспис с портретом Бойсо.
Больше примеров...
Фронтисписе (примеров 3)
The year 1659 is based on Purcell's memorial tablet in Westminster Abbey and the frontispiece of his Sonnata's of III. Год 1659 основывается на мемориальной табличке Пёрселла в Вестминстерском аббатстве и фронтисписе лондонского издания сонат Пёрсела от 1683 года.
It is assumed that most of his prints in his characteristic crowded style and round-topped format date from the period 1540-55, based mainly on the 1555 date of the Apocalypse frontispiece. Предполагается, что большинство из его гравюр относятся к периоду между 1540-1555 годами, версия основана главным образом на датированном 1555 годом фронтисписе Апокалипсиса.
The frontispiece of the book introduces "An Encyclopedia of Food in Twenty Volumes", going on to explain that "Prof. GUB GUB Announces that Owing to the High Cost of Living the other 19 Volumes of this GREAT WORK have been Temporarily Postponed." На фронтисписе первого издания книги имеется надпись: «Профессор Габ-Габ извещает, что в связи с удорожанием жизни издание остальных 19 томов этого грандиозного труда временно приостановлено».
Больше примеров...
Фронтисписа (примеров 3)
In most cases, more active scenes are used for the frontispiece, or in books after 1954, illustrations throughout the text drawn by uncredited illustrators. Во многих случаях более активные сцены использовались для фронтисписа или в книгах после 1954 года, иллюстрации в тексте сделаны неуказанными в титрах иллюстраторами.
While its role as a portrait frontispiece is typical of publications from the era, the exact circumstances surrounding the making of the engraving are unknown. Хотя в качестве портрета для фронтисписа она является типичной для публикаций той эпохи, точные обстоятельства, окружающие создание гравюры, неизвестны.
The Tragedy of Tragedies (for which Hogarth designed the frontispiece) was, for example, quite successful as a printed play. Его Трагедия трагедий Мальчик-с-пальчик (для которой Уильям Хогарт выполнил дизайн фронтисписа) имела, например, довольно неплохой успех для печатной пьесы.
Больше примеров...