During this initial heavy weight of enemy fire, a rocket-propelled grenade detonated on the vehicle's frontal armour, just six inches from Beharry's head, resulting in a serious head injury. | Во время начала весомого тяжелого огня противника, реактивная граната взорвалась на лобовой брони автомобиля, всего в шести дюймах от головы Бехарри, причинив серьёзные травмы головы. |
The expert from France introduced the results of the investigation, carried out in the framework of the bilateral agreement between the French government and NHTSA, to evaluate whether the use of the progressive deformable barrier in frontal crash test could differentiate compatibility performances between vehicles. | Эксперт от Франции сообщил о результатах обследования, проведенного в рамках двустороннего соглашения между французским правительством и НАБДД в целях выяснения вопроса о том, можно ли при использовании прогрессивно деформируемого барьера для испытания на лобовой удар дифференцировать характеристики сопоставимости транспортных средств. |
(c) frontal area (no more than 15 per cent smaller than the largest), | с) площадь лобовой поверхности (не более чем на 15% меньше, чем в случае самой большой площади), |
The Insurance Institute for Highway Safety gave the Pontiac G6 an overall Good score in the frontal offset crash test but an Acceptable score in the side impact crash test even though side airbags were introduced late in the 2006 model year. | Страховой институт дорожной безопасности дал Pontiac G6 хорошую оценку за лобовой краш-тест смещение, но приемлемую оценку в краш-тестах на боковой удар, хотя боковые подушки безопасности были введены в конце 2006 модельного года. |
Because of the surrounding trees, the viewer is always close enough, usually from the frontal part. | Из-за окружающих деревьев зритель всегда находится достаточно близко, как правило с фронтальной части. |
Did you tell him it was in the frontal lobe? | Ты сказала ему, что она во фронтальной доле? |
The lowermost part of the frontal lobe in the ventromedial prefrontal cortex. | В самой нижней части фронтальной лобы вентромедиальной префротнально коры. |
Estimated cost of installing side airbag/restraint systems for vehicles already equipped with a frontal airbag system | Оценочная стоимость установки систем боковых подушек безопасности/систем пассивной безопасности для транспортных средств, уже оснащенных фронтальной подушкой безопасности |
(b) Eye protection capable of retaining integrity against the blast effects of 240 gm of TNT at 60 cm, providing full frontal coverage of the face and throat as part of the specified frontal protection ensemble. | Ь) защиту глаз, которая выдерживает ударную волну при взрыве 240 г ТНТ на расстоянии 60 см; обеспечение полного фронтального прикрытия лица и горла благодаря применению специального комплекта одежды для фронтальной защиты. |
Compared with a solid object with a similar frontal area, a hollow object whose hollow part was pointing in the direction of the flow experienced a large internal heating flow and the heating rate increased greatly. | По сравнению с твердотелым объектом, имеющим аналогичную фронтальную площадь, в полом объекте, полая часть которого была обращена в направлении потока, возникал сильный внутренний нагревающий внутренний поток и значительно возрастала скорость нагрева. |
For substituting of wiring by frontal acoustics with the level strengthening from a headunit, 8m of acoustic cable will be required. | Для замены проводки на фронтальную акустику с поканальным усилением от головы, потребуется 8м акустического кабеля. |
Even though the side aspect is visually richer, Meštrović established the (ideal) frontal viewpoint in order to emphasize the dignity and importance of the central figure. | Несмотря на то, что боковой аспект в визуальном смысле богаче, Мештрович устанавливает (идеальную), фронтальную ориентацию фигуры, чтобы дополнительно подчеркнуть достоинство и важность изображаемого персонажа. |
A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. | Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию. |
Visual capture implicitly frames a limited frontal perspective of a given spatial context, while soundscapes widen that scope to a full 360 degrees, completely enveloping us. | Зрительная фиксация изображения косвенно выделяет фронтальную перспективу рассматриваемого пространственного окружения, в то время как звуковая среда расширяет эти рамки до 360 градусов, полностью окружая нас. |
B, in the frontal area, A-A' plane. | В, на передней части, расположенная... плоскости АА'. |
This is supported by functional imaging results showing that the structure and function of the right frontal insula is correlated with the ability to feel one's own heartbeat, or to empathize with the pain of others. | Исследования с использованием функциональной визуализации показали, что деятельность правой передней части островка коррелирует с умением человека ощущать собственное сердцебиение или сочувствовать чужой боли. |
19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. | Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица. |
Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone. | Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости. |
Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture. | Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву. |
2.41. "Windscreen" means the frontal glazing of the vehicle situated between the A-pillars. | 2.41 "Ветровое стекло" означает фронтальное остекление транспортного средства, расположенное между передними стойками. |
Schindler's List had full frontal nudity and was shown, without FCC objection, at 9:00 p.m. | "Список Шиндлера" - в нем было полное фронтальное обнажение, и он был показан, без возражений ФАС в 9 вечера. |
With religious approval granted, Saudi forces launched frontal assaults on three of the main gates. | Саудовские войска начали фронтальное наступление через трое главных ворот. |
It should provide full frontal coverage of face and throat as part of the specified frontal protection ensemble.. Note. | Она должна обеспечивать полное фронтальное прикрытие лица и горла в ходе применения определенного для этих целей защитного комплекта. |
In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. | В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле. |
The frontal area of the eyes is covered with light hairs. | Фронтальная область глаз покрыта светлыми волосками. |
The frontal area is especially important for appearance: This depends on symmetry, shape and colour. | Особенно важна для внешнего вида фронтальная область: здесь все обращают внимание на симметрию, форму и цвет. |
The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain. | Фронтальная доля - это коронное достижение человеческого мозга. |
In addition, the site houses the archive for the blogs We're Only Human and Full Frontal Psychology by science writer Wray Herbert. | Кроме того, на сайте размещен архив для блогов «Мы - только человек и полная фронтальная психология» от писателя науки Рея Херберта. |
Frontal cortex has maintained a steady algorithm over the last hour. | Фронтальная кора функционировала в последний час стабильно. |
Frontal collisions risk damage to the car's radiator, which causes the car to overheat and stop running. | Фронтальные столкновения могут привести к повреждению радиатора автомобиля, что приводит к перегреву и остановке автомобиля. |
Winter weather patterns in Flagstaff are cyclonic and frontal in nature, originating in the eastern Pacific Ocean. | Зимние погодные условия циклонные и по природе фронтальные, возникающие на востоке Тихого океана. |
Beginning at 20:00 on 25 October, and extending into the early morning hours of the 26th, the 16th and what remained of Nasu's other units conducted numerous unsuccessful frontal assaults on Puller's and Hall's lines. | Начиная с 20:00 25 октября и до раннего утра 26 октября 16-й полк и остатки других подразделений Насу проводили многочисленные, но безрезультатные фронтальные атаки позиций Пуллера и Холла. |
While the U.S. 3rd Battalion-with artillery support-conducted frontal attacks against the position to pin the defenders, the U.S. 1st Battalion attempted to flank the Gifu on the east. | Пока американский З-й батальон с артиллерийской поддержкой проводил фронтальные атаки на позиции японских защитников, американский 1-й батальон предпринимал попытку обойти Гифу с восточного фланга. |
Adolescents suffer diminished judgment because their frontal lobes are under-developed. | Подростки не способны определять степень риска, потому что их фронтальные лобные доли недостаточно развиты. |
The first generation Neon earned a "Poor" rating in an offset frontal Crash test conducted by the Insurance Institute for Highway Safety. | Первое поколение Neon получило отметку «Poor» (низкий) во время фронтальных Краш-тестов, проводимых Insurance Institute for Highway Safety. |
The Federal Government expresses its grave concern at the open support for frontal violations of the cease-fire by some countries, including regrettably a Contact Group member. | Союзное правительство выражает свою серьезную обеспокоенность открытой поддержкой некоторыми странами, в число которых, к сожалению, входит и одна из стран - членов Контактной группы, фронтальных нарушений соглашения о прекращения огня. |
Throughout the night Marines at this position, who were supported by artillery, defeated wave after wave of frontal Japanese attacks, some of which resulted in hand-to-hand fighting. | В течение ночи морские пехотинцы на своих позициях, поддерживаемые артиллерией, останавливали волну за волной фронтальных атак японцев, некоторые из которых заканчивались рукопашными схватками. |
Sherman prudently avoided suicidal frontal assaults against most of these positions, instead maneuvering in flanking marches around the defenses as he advanced from Chattanooga towards Atlanta. | Шерман предусмотрительно избегал смертельных фронтальных атак против большинства такого рода укрепленных позиций, вместо этого он маневрировал на флангах противника во время наступления из района Чаттануги на Атланту. |
One officer from the 2nd Battalion-who had brought his personal sniper rifle to the battle-witnessed the final disintegration of Japanese units attacking Hill 27 with a final flurry of suicidal frontal charges. | Один офицер 2-го батальона, который взял свою личную снайперскую винтовку в бой, мог наблюдать за окончательным развалом японских подразделений, атакующих высоту 27 с финальным шквалом самоубийственных фронтальных атак. |