Английский - русский
Перевод слова Frontal

Перевод frontal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лобовой (примеров 4)
During this initial heavy weight of enemy fire, a rocket-propelled grenade detonated on the vehicle's frontal armour, just six inches from Beharry's head, resulting in a serious head injury. Во время начала весомого тяжелого огня противника, реактивная граната взорвалась на лобовой брони автомобиля, всего в шести дюймах от головы Бехарри, причинив серьёзные травмы головы.
The expert from France introduced the results of the investigation, carried out in the framework of the bilateral agreement between the French government and NHTSA, to evaluate whether the use of the progressive deformable barrier in frontal crash test could differentiate compatibility performances between vehicles. Эксперт от Франции сообщил о результатах обследования, проведенного в рамках двустороннего соглашения между французским правительством и НАБДД в целях выяснения вопроса о том, можно ли при использовании прогрессивно деформируемого барьера для испытания на лобовой удар дифференцировать характеристики сопоставимости транспортных средств.
(c) frontal area (no more than 15 per cent smaller than the largest), с) площадь лобовой поверхности (не более чем на 15% меньше, чем в случае самой большой площади),
The Insurance Institute for Highway Safety gave the Pontiac G6 an overall Good score in the frontal offset crash test but an Acceptable score in the side impact crash test even though side airbags were introduced late in the 2006 model year. Страховой институт дорожной безопасности дал Pontiac G6 хорошую оценку за лобовой краш-тест смещение, но приемлемую оценку в краш-тестах на боковой удар, хотя боковые подушки безопасности были введены в конце 2006 модельного года.
Больше примеров...
Фронтальной (примеров 30)
Did you tell him it was in the frontal lobe? Ты сказала ему, что она во фронтальной доле?
Head impact locations on the bonnet are largely explained by the standing height of the pedestrian and the frontal geometry of the striking vehicle. Зоны удара головой на капоте в значительной мере объясняются высотой стоящего пешехода и фронтальной геометрией транспортного средства, совершающего наезд.
The text reproduced below was prepared by the expert from Sweden to further clarify the risk of installing a rearward-facing child restraint in a seating position that is equipped with a frontal airbag. Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Швеции с целью дополнительно указать на риск использования обращенного назад детского удерживающего устройства на пассажирском сиденье, оснащенном фронтальной подушкой безопасности.
The distribution of headform impact speeds and angles in various impacts was obtained by simulating head impacts using three types of walking positions, three types of vehicle frontal shapes and two types of bonnet stiffness as parameters. Распределение скоростей и углов удара моделью головы в различных условиях столкновения было получено посредством моделирования ударов головой на основе исходных параметров, представляющих три вида положения пешехода при движении, три типа фронтальной конфигурации транспортных средств и два типа жесткости капота.
In contrast to those who acquired their multiple languages at different points in their life, those who acquire multiple languages when young, and at virtually the same time, show similar activations in parts of Broca's area and left inferior frontal lobe. В противоположность тем, кто усвоил новые языки в более позднем возрасте, те, кто усвоил их в детстве-юности и примерно одновременно, показывают одинаковую активность в некоторых частях зоны Брока и в левой нижней фронтальной доле.
Больше примеров...
Фронтальную (примеров 14)
In for the removal of a brain tumor that's pressing on his frontal temporal lobe. Нуждается в удалении опухоли головного мозга, которая давит на его фронтальную височную долю.
Children who plan their own goals, set weekly schedules, evaluate their own work build up their frontal cortex and take more control over their lives. Дети, которые планируют свои цели, устанавливают недельные расписания, оценивают свою работу, развивают фронтальную кору мозга и лучше управляют своей жизнью.
In the spirit of the Millennium Declaration - which was adopted at the Millennium Summit - and while waging a frontal battle against terrorism, we must take action in that direction and spare no effort to find a more just and humane international order. Руководствуясь духом Декларации тысячелетия, которая была принята на Саммите тысячелетия, и осуществляя фронтальную борьбу с терроризмом, мы должны принимать меры в этом направлении и не жалеть усилий в стремлении к более справедливому и гуманному международному порядку.
Compared with a solid object with a similar frontal area, a hollow object whose hollow part was pointing in the direction of the flow experienced a large internal heating flow and the heating rate increased greatly. По сравнению с твердотелым объектом, имеющим аналогичную фронтальную площадь, в полом объекте, полая часть которого была обращена в направлении потока, возникал сильный внутренний нагревающий внутренний поток и значительно возрастала скорость нагрева.
(a) Frontal protection, appropriate to the activity, capable of protecting against the blast effects of 240 gm of TNT at 30 cm from the closest part of the body; а) фронтальную защиту, которая соответствует характеру деятельности и в состоянии предохранить от ударной волны при взрыве 240 г ТНТ на расстоянии 30 см от ближайшей части тела;
Больше примеров...
Передней (примеров 20)
There's nothing in the frontal lobe. or the temporal parietal regn. В передней доле ничего нет и в теменной.
There are multiple comminuted fractures to the left frontal, sphenoid, temporal, and zygomatic. Множественные оскольчатые переломы в левой передней, клиновидной, височной и скуловых костях.
B, in the frontal area, A-A' plane. В, на передней части, расположенная... плоскости АА'.
Now, one recent discovery that has been made by researchers in Italy, in Parma, by Giacomo Rizzolatti and his colleagues, is a group of neurons called mirror neurons, which are on the front of the brain in the frontal lobes. Так вот, согласно открытию, сделанному недавно исследователем Джакомо Ридзолатти и его коллегами в городе Парма, Италия, имеется группа нейронов, называемых зеркальными, расположенная в передней части мозга, в его лобной доле.
You had some buildup in the frontal subcortical region of your brain. У вас нашли образование в передней подкорковой области головного мозга.
Больше примеров...
Фронтальное (примеров 5)
2.41. "Windscreen" means the frontal glazing of the vehicle situated between the A-pillars. 2.41 "Ветровое стекло" означает фронтальное остекление транспортного средства, расположенное между передними стойками.
Schindler's List had full frontal nudity and was shown, without FCC objection, at 9:00 p.m. "Список Шиндлера" - в нем было полное фронтальное обнажение, и он был показан, без возражений ФАС в 9 вечера.
With religious approval granted, Saudi forces launched frontal assaults on three of the main gates. Саудовские войска начали фронтальное наступление через трое главных ворот.
It should provide full frontal coverage of face and throat as part of the specified frontal protection ensemble.. Note. Она должна обеспечивать полное фронтальное прикрытие лица и горла в ходе применения определенного для этих целей защитного комплекта.
In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле.
Больше примеров...
Фронтальная (примеров 8)
The frontal area of the eyes is covered with light hairs. Фронтальная область глаз покрыта светлыми волосками.
The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain. Фронтальная доля - это коронное достижение человеческого мозга.
In addition, the site houses the archive for the blogs We're Only Human and Full Frontal Psychology by science writer Wray Herbert. Кроме того, на сайте размещен архив для блогов «Мы - только человек и полная фронтальная психология» от писателя науки Рея Херберта.
Either one lift or a combination of lifts (frontal, temporal, vertical with or without lipostructure) result in a firm neck and a harmoniously contoured face, including cheekbones and dimples. Одна иди совокупность нескольких видов подтяжек (фронтальная, височная, вертикальная, с липоструктурой или без нее) придают коже шеи определенный тонус, а чертам лица, в том числе скулам и щекам, более гармоничные контуры.
Frontal cortex has maintained a steady algorithm over the last hour. Фронтальная кора функционировала в последний час стабильно.
Больше примеров...
Фронтальные (примеров 8)
Frontal collisions risk damage to the car's radiator, which causes the car to overheat and stop running. Фронтальные столкновения могут привести к повреждению радиатора автомобиля, что приводит к перегреву и остановке автомобиля.
The caudal prefrontal cortex is composed of area BA8, including the frontal eye fields. Каудальная префронтальная кора состоит из поля 8, включая фронтальные глазные поля.
The attacks consisted of frontal charges along with individual and small group infiltration efforts towards Edson's command post that at times resulted in hand to hand combat with the Marines. Наступления представляли собой фронтальные атаки, чередующиеся с индивидуальными вылазками и просачиванием малых групп к командному пункту Эдсона, что иногда приводило к рукопашным схваткам с морскими пехотинцами.
Beginning at 20:00 on 25 October, and extending into the early morning hours of the 26th, the 16th and what remained of Nasu's other units conducted numerous unsuccessful frontal assaults on Puller's and Hall's lines. Начиная с 20:00 25 октября и до раннего утра 26 октября 16-й полк и остатки других подразделений Насу проводили многочисленные, но безрезультатные фронтальные атаки позиций Пуллера и Холла.
Adolescents suffer diminished judgment because their frontal lobes are under-developed. Подростки не способны определять степень риска, потому что их фронтальные лобные доли недостаточно развиты.
Больше примеров...
Фронтальных (примеров 8)
The first generation Neon earned a "Poor" rating in an offset frontal Crash test conducted by the Insurance Institute for Highway Safety. Первое поколение Neon получило отметку «Poor» (низкий) во время фронтальных Краш-тестов, проводимых Insurance Institute for Highway Safety.
The cortical input comes most heavily from the primary visual cortex (area 17), the secondary visual cortex (areas 18 and 19), and the frontal eye fields. Кортикальные проекции приходят преимущественно от первичной визуальной коры (зона 17), вторичной визуальной коры (зоны 18 и 19) и фронтальных глазных полей (frontal eye fields - FEF).
Large basins (prolonged/peak from e.g. frontal systems or rapid snowmelt); а) крупные бассейны (продолжительные/пиковые, являющиеся, например, результатом воздействия фронтальных систем или быстрого таяния снегов);
One officer from the 2nd Battalion-who had brought his personal sniper rifle to the battle-witnessed the final disintegration of Japanese units attacking Hill 27 with a final flurry of suicidal frontal charges. Один офицер 2-го батальона, который взял свою личную снайперскую винтовку в бой, мог наблюдать за окончательным развалом японских подразделений, атакующих высоту 27 с финальным шквалом самоубийственных фронтальных атак.
Then for a three-week period following the development of trench warfare each side gave up frontal assaults and began trying to encircle each other's flank. Затем в течение трех недель после начала позиционной войны каждая из противоборствующих сторон отказалась от тактики фронтальных атак и начала делать попытки окружить друг друга с фланга.
Больше примеров...