| During this initial heavy weight of enemy fire, a rocket-propelled grenade detonated on the vehicle's frontal armour, just six inches from Beharry's head, resulting in a serious head injury. | Во время начала весомого тяжелого огня противника, реактивная граната взорвалась на лобовой брони автомобиля, всего в шести дюймах от головы Бехарри, причинив серьёзные травмы головы. |
| The expert from France introduced the results of the investigation, carried out in the framework of the bilateral agreement between the French government and NHTSA, to evaluate whether the use of the progressive deformable barrier in frontal crash test could differentiate compatibility performances between vehicles. | Эксперт от Франции сообщил о результатах обследования, проведенного в рамках двустороннего соглашения между французским правительством и НАБДД в целях выяснения вопроса о том, можно ли при использовании прогрессивно деформируемого барьера для испытания на лобовой удар дифференцировать характеристики сопоставимости транспортных средств. |
| (c) frontal area (no more than 15 per cent smaller than the largest), | с) площадь лобовой поверхности (не более чем на 15% меньше, чем в случае самой большой площади), |
| The Insurance Institute for Highway Safety gave the Pontiac G6 an overall Good score in the frontal offset crash test but an Acceptable score in the side impact crash test even though side airbags were introduced late in the 2006 model year. | Страховой институт дорожной безопасности дал Pontiac G6 хорошую оценку за лобовой краш-тест смещение, но приемлемую оценку в краш-тестах на боковой удар, хотя боковые подушки безопасности были введены в конце 2006 модельного года. |
| Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone. | Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости. |
| Did you tell him it was in the frontal lobe? | Ты сказала ему, что она во фронтальной доле? |
| NHTSA estimated the typical cost of a frontal airbag capable control module (in 2004 dollar terms) to be US$ 177.31. | По оценкам НАБДД, стоимость типичного модуля управления для фронтальной подушки безопасности (в долл. 2004 года) составляет 177,31 долл. США. |
| "Constrained analysis" means the vehicle's frontal area and aerodynamic drag coefficient have been independently determined and those values shall be used in the equation of motion. | 3.2.4 "Ограниченный анализ" означает определение площади фронтальной поверхности транспортного средства и коэффициента аэродинамического сопротивления по отдельности и использование этих значений в уравнении движения. |
| The vehicle blockage fraction, expressed as the quotient of the vehicle frontal area and the area of the nozzle outlet as shown in the following equation, shall not exceed 35 per cent. | Коэффициент загромождения, рассчитываемый как отношение площади фронтальной поверхности транспортного средства к площади выходного отверстия сопла в соответствии с приведенным ниже уравнением, не должен превышать 35%. |
| Children who plan their own goals, set weekly schedules, evaluate their own work build up their frontal cortex and take more control over their lives. | Дети, которые планируют свои цели, устанавливают недельные расписания, оценивают свою работу, развивают фронтальную кору мозга и лучше управляют своей жизнью. |
| Among other things, we need to wage a frontal war against the impunity that, in too many conflict situations, is enjoyed by those responsible for committing crimes against civilians, especially women and girls. | Среди прочего мы должны начать фронтальную борьбу с безнаказанностью, которой пользуются лица, совершающие преступления против гражданских лиц, особенно женщин и девочек, во многих конфликтных ситуациях. |
| In the spirit of the Millennium Declaration - which was adopted at the Millennium Summit - and while waging a frontal battle against terrorism, we must take action in that direction and spare no effort to find a more just and humane international order. | Руководствуясь духом Декларации тысячелетия, которая была принята на Саммите тысячелетия, и осуществляя фронтальную борьбу с терроризмом, мы должны принимать меры в этом направлении и не жалеть усилий в стремлении к более справедливому и гуманному международному порядку. |
| For substituting of wiring by frontal acoustics with the level strengthening from a headunit, 8m of acoustic cable will be required. | Для замены проводки на фронтальную акустику с поканальным усилением от головы, потребуется 8м акустического кабеля. |
| A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. | Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию. |
| There's nothing in the frontal lobe. or the temporal parietal regn. | В передней доле ничего нет и в теменной. |
| Nevertheless, it is considered that there is scope to mitigate the severity of injuries to pedestrians by improving the frontal structures of motor vehicles. | З. Тем не менее считается, что имеются возможности для снижения степени тяжести травм, наносимых пешеходам, путем совершенствования конструкции передней части механических транспортных средств. |
| That your night terrors are caused by a kind of epilepsy In the frontal lobe of your brain. | Есть шанс что ваши приступы, вызваны разновидностью эпилепсии в передней доле мозга. |
| I understand from Lincoln your mom had a hamartoma In her right frontal lobe. | Судя по словам Линка, у вашей мамы была гамартома в правой передней доле. |
| Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture. | Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву. |
| 2.41. "Windscreen" means the frontal glazing of the vehicle situated between the A-pillars. | 2.41 "Ветровое стекло" означает фронтальное остекление транспортного средства, расположенное между передними стойками. |
| Schindler's List had full frontal nudity and was shown, without FCC objection, at 9:00 p.m. | "Список Шиндлера" - в нем было полное фронтальное обнажение, и он был показан, без возражений ФАС в 9 вечера. |
| With religious approval granted, Saudi forces launched frontal assaults on three of the main gates. | Саудовские войска начали фронтальное наступление через трое главных ворот. |
| It should provide full frontal coverage of face and throat as part of the specified frontal protection ensemble.. Note. | Она должна обеспечивать полное фронтальное прикрытие лица и горла в ходе применения определенного для этих целей защитного комплекта. |
| In turn, much of the output of the posterior parietal cortex goes to areas of frontal motor cortex: the dorsolateral prefrontal cortex, various areas of the secondary motor cortex, and the frontal eye field. | В свою очередь, переработанная информация из задней теменной коры поступает в двигательную кору: дорсолатеральную префронтальную зону, различные области вторичной двигательной коры и фронтальное глазное поле. |
| In addition, the site houses the archive for the blogs We're Only Human and Full Frontal Psychology by science writer Wray Herbert. | Кроме того, на сайте размещен архив для блогов «Мы - только человек и полная фронтальная психология» от писателя науки Рея Херберта. |
| Either one lift or a combination of lifts (frontal, temporal, vertical with or without lipostructure) result in a firm neck and a harmoniously contoured face, including cheekbones and dimples. | Одна иди совокупность нескольких видов подтяжек (фронтальная, височная, вертикальная, с липоструктурой или без нее) придают коже шеи определенный тонус, а чертам лица, в том числе скулам и щекам, более гармоничные контуры. |
| Frontal area (m2) | Фронтальная поверхность (м2) |
| Frontal surface area (m2) | Фронтальная поверхность (м2) |
| Frontal cortex has maintained a steady algorithm over the last hour. | Фронтальная кора функционировала в последний час стабильно. |
| Frontal collisions risk damage to the car's radiator, which causes the car to overheat and stop running. | Фронтальные столкновения могут привести к повреждению радиатора автомобиля, что приводит к перегреву и остановке автомобиля. |
| The caudal prefrontal cortex is composed of area BA8, including the frontal eye fields. | Каудальная префронтальная кора состоит из поля 8, включая фронтальные глазные поля. |
| The attacks consisted of frontal charges along with individual and small group infiltration efforts towards Edson's command post that at times resulted in hand to hand combat with the Marines. | Наступления представляли собой фронтальные атаки, чередующиеся с индивидуальными вылазками и просачиванием малых групп к командному пункту Эдсона, что иногда приводило к рукопашным схваткам с морскими пехотинцами. |
| While the U.S. 3rd Battalion-with artillery support-conducted frontal attacks against the position to pin the defenders, the U.S. 1st Battalion attempted to flank the Gifu on the east. | Пока американский З-й батальон с артиллерийской поддержкой проводил фронтальные атаки на позиции японских защитников, американский 1-й батальон предпринимал попытку обойти Гифу с восточного фланга. |
| Adolescents suffer diminished judgment because their frontal lobes are under-developed. | Подростки не способны определять степень риска, потому что их фронтальные лобные доли недостаточно развиты. |
| The cortical input comes most heavily from the primary visual cortex (area 17), the secondary visual cortex (areas 18 and 19), and the frontal eye fields. | Кортикальные проекции приходят преимущественно от первичной визуальной коры (зона 17), вторичной визуальной коры (зоны 18 и 19) и фронтальных глазных полей (frontal eye fields - FEF). |
| Large basins (prolonged/peak from e.g. frontal systems or rapid snowmelt); | а) крупные бассейны (продолжительные/пиковые, являющиеся, например, результатом воздействия фронтальных систем или быстрого таяния снегов); |
| Throughout the night Marines at this position, who were supported by artillery, defeated wave after wave of frontal Japanese attacks, some of which resulted in hand-to-hand fighting. | В течение ночи морские пехотинцы на своих позициях, поддерживаемые артиллерией, останавливали волну за волной фронтальных атак японцев, некоторые из которых заканчивались рукопашными схватками. |
| Sherman prudently avoided suicidal frontal assaults against most of these positions, instead maneuvering in flanking marches around the defenses as he advanced from Chattanooga towards Atlanta. | Шерман предусмотрительно избегал смертельных фронтальных атак против большинства такого рода укрепленных позиций, вместо этого он маневрировал на флангах противника во время наступления из района Чаттануги на Атланту. |
| Then for a three-week period following the development of trench warfare each side gave up frontal assaults and began trying to encircle each other's flank. | Затем в течение трех недель после начала позиционной войны каждая из противоборствующих сторон отказалась от тактики фронтальных атак и начала делать попытки окружить друг друга с фланга. |