The current President is Albert Frick, since 2013. |
В настоящее время главой Ландтага является Альберт Фрик (с 2013 года). |
Mr. Frick (Liechtenstein) would like to know what the international community could do to ensure United Nations support for measures to provide justice, accountability and access to the truth in Myanmar and what steps could be taken to secure the gains already made. |
Г-н Фрик (Лихтенштейн) интересуется, каким образом мировое сообщество может добиться от Организации Объединенных Наций поддержки мер, направленных на обеспечение правосудия, подотчетности и доступа к правде в Мьянме, а также тем, какие шаги можно предпринять для закрепления уже достигнутых успехов. |
Ms. Frick (Liechtenstein): It is a great honour for me to speak to the Assembly today, 20 years after the admission of Liechtenstein to the United Nations. |
Г-н Фрик (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступить перед Ассамблеей сегодня, спустя 20 лет после принятия Лихтенштейна в члены Организации Объединенных Наций. |
Morgan, Frick Dunne. |
Морган, Фрик и Данн. |
Mr. Frick: This commemorative meeting is a very solemn event, doing justice to the impressive history of the United Nations and to its unique role in today's world, and I am honoured to add Liechtenstein's voice to the celebrations. |
Г-н Фрик (говорит по-английски): Данное торжественное заседание - это очень торжественное событие, являющееся данью уважения впечатляющей истории Организации Объединенных Наций и ее уникальной роли в сегодняшнем мире, и для меня большая честь приобщить к поздравлениям и голос Лихтенштейна. |