| We stashed the body in the freezer, cleaned up the mess, got rid of any evidence... | Мы спрятали его тело в холодильник, прибрались, избавились от всех улик... |
| It's toilet, freezer, leisure. | Туалет, холодильник и досуг. |
| Malta: Air conditioning, Central heating, Fireplace, Heater, Roof insulation, Well, Energy-efficient bulbs, Photovoltaic Panels, Water Heater, Solar Water Heater, Cooker, Fridge, Freezer, Dishwasher, Laptop | Мальта: кондиционирование воздуха, центральное отопление, камин, обогреватель, теплоизоляция крыши, колодец, энергосберегающие лампы, фотоэлектрические панели, водонагреватель, водонагреватель, работающий на солнечной энергии, кухонная плита, холодильник, морозильник, посудомоечная машина, портативный компьютер. |
| Downstairs, there's a fully stocked freezer, bunks, and your showers. | Внизу вы найдете холодильник, забитый "до отказа" едой койки и душевые комнаты. |
| Without checking, Sergeant Gulliam ordered that the items (refrigerator, television set, freezer, etc.) be taken away. | Не проверив эти утверждения, сержант Гуллиам приказал, чтобы эти вещи (холодильник, телевизор, морозильная камера и т.д.) были унесены. |
| Lasagna, freezer, thaw, oven, number on the fridge. | Лазанья, морозилка, разморозка, духовка, номер на холодильнике. |
| She's got a freezer full of Jenny Craig and she's surrounded by her five cats. | Ее морозилка забита диетическим питанием и у нее есть кошки, числом пять. |
| Roy, that's the freezer. | Рой, это морозилка. |
| There was a freezer in the basement. | Здесь была морозилка в подвале. |
| Freezer full of popsicles, he wouldn't even give us one lick. | Целая морозилка с мороженным, а он не дал нам облизать ни одного. |
| That's the kind of guy that has a cryogenic freezer in his basement. | У такого парня в подвале стоит криогенный морозильник. |
| "Is your freezer giving you Alzheimer's?" | Ваш морозильник - причина болезни Альцгеймера! |
| You know, I think he hopped into the catering equipment, a freezer, to be specific, and got shipped over, and so our little beetle here... ended up encased in a block of ice. | Я думаю, что он заполз в банкетное оборудование, а точнее, его смыло в морозильник, и так этот наш жучок... оказался замурован в куске льда. |
| I'll bet you have a spare freezer full of steaks, don't you? | Держу пари, что твой морозильник забит стейками, да? |
| He put her in the freezer. | И положил тело в морозильник. |
| So he's been in the freezer. | Значит, он был в морозильной камере. |
| Seal the jar tightly and store in freezer or with solid CO2. | Плотно закрыть колбу и хранить в морозильной камере или в сухом льду. |
| So I'm here because I questioned a woman about a freezer? | Итак, я здесь, потому что расспрашивал женщину о морозильной камере? |
| I'm locked in a freezer... how do you think I'm feeling? | Я заперт в морозильной камере - как вы думаете, я чувствую? |
| It's in a freezer in the basement. | Он сейчас в морозильной камере. |
| Okay, so fridge or freezer? | Значит, в холодильник ее или в морозильную камеру? |
| If you want, I can bring the lady you delivered the freezer to In to identify you. | Если хотите, я могу пригласить даму, которой вы доставили морозильную камеру, чтобы она вас опознала. |
| We could do the freezer. | Можем и в морозильную камеру. |
| He then takes her body to an industrial freezer he had purchased to store it away. | Затем он отвозит её тело в промышленную морозильную камеру, приобретённую специально для таких случаев. |
| I put a pen out the back of the walk-in freezer. | Можно выйти через морозильную камеру. |
| I've been culturing the blood and mucus samples from the freezer. | Я культивировал кровяную слизь, взятую из морозильной камеры. |
| Then I'll get Cooper's bones out of the freezer. | Тогда я достану кости Купера из морозильной камеры. |
| Chambers emptied his freezer, and put his wife in it. | Чемберс все вытащил из морозильной камеры и положил туда свою жену. |
| We don't have a freezer, Dad. | У нас нет морозильной камеры, папа. |
| Then he asked if I would go to dinner with him, right there in the freezer aisle. | Потом он спросил, если я пойду с ним пообедаю, прямо тут в проходе морозильной камеры. |