Английский - русский
Перевод слова Freetown

Перевод freetown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во фритауне (примеров 603)
Court personnel in Freetown and the Hague sub-offices are now working towards two critical milestones. Сотрудники Суда в отделениях во Фритауне и Гааге в настоящее время занимаются решением двух крайне важных задач.
With the assistance of the Government, RUF acquired office premises for its party in Freetown with the assistance of the Government, and also obtained offices in Bo and Makeni. При содействии правительства ОРФ приобрел рабочие помещения для своей партии во Фритауне, а также получил помещения в Бо и Макени.
Expert meeting on the role of the Truth and Reconciliation Commission in dealing with child offenders, co-hosted with UNICEF and UNAMSIL, in Freetown from 4 to 6 June 2001. совещание экспертов по вопросу о роли Комиссии по установлению истины и примирению с точки зрения обращения с малолетними правонарушителями, проведенное совместно с ЮНИСЕФ и МООНСЛ во Фритауне 4 - 6 июня 2001 года.
With a view to improving the living conditions of serving members of the armed forces and their families, assistance from the Peacebuilding Fund has been provided for water sanitation facilities in the three major military barracks in Freetown. Для улучшения условий жизни лиц, находящихся на действительной военной службе, и членов их семей Фонд миростроительства выделил средства на оснащение системами водоснабжения и санитарии трех крупных военных бараков во Фритауне.
UNMIL will also continue to support the operations of the 250-troop guard force deployed in Freetown to provide security to the Special Court for Sierra Leone through outsourced services and from UNMIL directly. МООНЛ будет продолжать также поддерживать операции сил охраны численностью 250 человек, размещенных во Фритауне и призванных обеспечивать безопасность Специального суда по Сьерра-Леоне с использованием услуг внешних подрядчиков и при непосредственной поддержке со стороны МООНЛ.
Больше примеров...
Фритауна (примеров 212)
The Special Representative visited the Family Home Care Centre for former child combatants in Lakka on the outskirts of Freetown. Специальный представитель посетил центр семейного домашнего ухода для бывших детей-комбатантов в Лакке, который расположен в окрестностях Фритауна.
In this respect, efforts to extend these discussions beyond Freetown and to the youth wings of the major political parties are particularly welcome. В этом отношении особенно следует приветствовать усилия по распространению этих дискуссий за пределы Фритауна и вовлечению в них молодежного крыла основных политических партий.
Outside Freetown, the courts are hardly operational except for the magistrates courts in Bo, Kenema and Makeni, and detention facilities are in poor condition. За пределами Фритауна суды почти не функционируют за исключением магистратских судов в Бо, Кенеме и Макени, а тюрьмы находятся в плохом состоянии.
Mr. Dumbya, speaking via video link from Freetown, Sierra Leone, said that his Government was grateful to the Commission for the ongoing commitment to sustaining the peace and for helping it to prevent any reversals of the gains made. Г-н Думбиа, выступая по видеосвязи из Фритауна, Сьерра-Леоне, говорит, что его правительство признательно Комиссии за ее постоянную приверженность поддержке мира, а также за помощь в том, чтобы достигнутые успехи стали необратимыми.
Mr. Habib (Network Movement for Democracy and Human Rights), speaking via video link from Freetown on behalf of civil society, said that the participation of civil society organizations in the recent review of the joint progress report had lent credence to the process. Г-н Хабиб (Сеть организаций движения за демократию и права человека), выступая по каналу видеосвязи из Фритауна от имени гражданского общества, говорит, что участие организаций гражданского общества в недавнем рассмотрении совместного периодического доклада подтвердило верность взятого курса.
Больше примеров...
Фритаун (примеров 218)
It was published in the Freetown Unite, a community paper, five years ago. Оно было опубликовано в Фритаун Юнайт, местной газете, пять лет назад.
They are now coming by boat from Conakry to Freetown. Сейчас они прибывают на лодках из Конакри во Фритаун.
1 force headquarters complex for 115 military staff officers at Solar complex, Freetown, maintained Обеспечивалась эксплуатация и обслуживание 1 комплекса штаб-квартиры сил, где размещены 115 офицеров штаба (комплекс «Солар», Фритаун)
The High Commissioner for Human Rights intends to dispatch a mission to Freetown in January 2002 to determine what contribution the Government of Sierra Leone can make, before she launches a special appeal for contributions to the Trust Fund for the Truth and Reconciliation Commission. Верховный комиссар по правам человека намеревается направить во Фритаун в январе 2002 года миссию для выяснения того, какой взнос может сделать правительство Сьерра-Леоне, прежде чем она обратится со специальным призывом о взносах в Целевой фонд для Комиссии по установлению истины и примирению.
UNDP plans to close its Coordination Office in Conakry by the end of March if the security situation continues to stabilize, and to return the staff of its Country Office to Freetown. ПРООН намеревается закрыть к концу марта свое координационное отделение в Конакри, если будет продолжаться стабилизация ситуации в области безопасности, и вернуть сотрудников в страновое отделение во Фритаун.
Больше примеров...
Фритаун (примеров 218)
A team from the Economic Community of West African States travelled to Freetown for consultations with the assessment mission. Во Фритаун для консультаций с членами миссии по оценке прибыла группа из Экономического сообщества западноафриканских государств.
Those consultations were conducted during a visit to Freetown in February 2014 and in subsequent discussions with members of the configuration, the Security Council, senior officials of the Government and civil society. Эти консультации проводились в ходе поездки во Фритаун в феврале 2014 года и последующих обсуждений с членами структуры, Советом Безопасности, старшими должностными лицами правительства и представителями гражданского общества.
The Secretary-General has already authorized preparations for the operation of the Special Court, beginning with the fielding of a planning mission to Freetown from 7 to 18 January 2002. Генеральный секретарь уже отдал распоряжение о проведении подготовительных мероприятий для обеспечения функционирования Специального суда, первым из которых было направление во Фритаун миссии по планированию с 7 по 18 января 2002 года.
In March, there was a wave of violent political clashes between supporters of APC and SLPP in Pujehun, Kemena and Freetown. В марте произошел ряд политически мотивированных столкновений между сторонниками ВНК и НПСЛ в городах Пуджехун, Кемен и Фритаун.
To ensure solidarity on this historic occasion, I have selected a high-level delegation headed by the President pro tempore of the Liberian Senate, the Honourable Kakura B. Kpoto, to accompany Messrs. Sankoh and Koroma to Freetown. Для демонстрации солидарности в этот исторический момент я назначил делегацию высокого уровня во главе с временным председателем либерийского сената достопочтенным Какурой Б. Кпоту, которая будет сопровождать г-на Санко и г-на Корому во время их поездки во Фритаун.
Больше примеров...
Фритауном (примеров 13)
Their ability to function effectively is however hampered by a lack of communications and transportation between the districts, provincial capitals and Freetown. Вместе с тем их эффективной работе также мешает отсутствие связи и транспортного сообщения между округами, столицами провинций и Фритауном.
A boat would also be required to facilitate travel and communications between Lungi and Freetown. Для облегчения сообщения и коммуникации между Лунги и Фритауном потребуется также один катер.
For that purpose, UNHCR is running a vessel between Monrovia and Freetown and expects to begin repatriation by land soon. С этой целью УВКБ использует судно, совершающее маршруты между Монровией и Фритауном, и надеется вскоре приступить к репатриации по суше.
The first three-week period of full control by these entities over Freetown marked the most intensified, systematic and widespread violations of human rights and international humanitarian law against the civilian population. Первый трехнедельный период полного контроля этих образований над Фритауном был отмечен самыми серьезными, систематическими и широкомасштабными нарушениями прав человека и международного гуманитарного права, которые совершались в отношении гражданского населения.
Provision is made for the rental of a marine vessel to transport personnel and equipment between Freetown and the Lungi team sites at an estimated monthly cost of $10,000 for 8 months. Предусматриваются ассигнования на аренду морского судна для перевозки личного состава и имущества между Фритауном и местами размещения групп в Лунги из расчета 10000 долл. США в месяц в течение восьми месяцев.
Больше примеров...
Фритауну (примеров 5)
In Sierra Leone, security declined at the end of 1994 and fighting moved closer to the capital, Freetown. В Сьерра-Леоне в конце 1994 года и без того неспокойная обстановка еще больше обострилась, а бои приблизились к столице страны Фритауну.
In this phase, the peacekeeping force would pull back to the Freetown and Lungi peninsulas and hand over responsibility for security in the hinterland to the Government of Sierra Leone. На этом этапе миротворческие силы будут отведены к Фритауну и полуострову Лунги и передадут свои функции в области безопасности во внутренних районах правительству Сьерра-Леоне.
In addition, RUF began moving closer to Freetown and captured several villages in Kono District, an area rich in diamonds and therefore of great economic importance. Кроме того, ОРФ начал продвигаться ближе к Фритауну и захватил несколько деревень в округе Коно - районе, богатом алмазами и поэтому имеющем важное экономическое значение.
The actual payments were equivalent to level 4, step 5, of the scale applicable to Freetown, while the budget was based on level 3, step 3, of the same salary scale. Фактическая выплата была эквивалентна ступени 5 четвертого уровня шкалы, применимой к Фритауну, в то время как бюджет составлялся исходя из ступени 3 уровня 3 этой же шкалы окладов.
In assessing the overall security situation, special attention has been paid to areas vacated by UNAMSIL troops, the areas along the border with Liberia, the diamond-mining areas and Freetown and its environs. При оценке общего положения в плане безопасности особое внимание уделяется районам, оставленным военнослужащими из состава МООНСЛ, районам вдоль границы с Либерией, районам добычи алмазов и Фритауну и его пригородам.
Больше примеров...