Английский - русский
Перевод слова Fray

Перевод fray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бой (примеров 26)
Observe from a distance, but do not join the fray. Наблюдайте на расстоянии, но не ввязывайтесь в бой.
Benvolio, who began this bloody fray? Бенволио, кто кровавый начал бой?
The time has come to join the fray. Пришло время вступить в бой.
At last you join the fray. Наконец ты вступил в бой
T Sammer Tobias returns to the fray with its saga of Metal Opera Avantasia. Т Заммер Тобиас возвращается в бой с его саге Metal Opera Avantasia.
Больше примеров...
Драку (примеров 7)
The man who first assaulted me had many colleagues who joined the fray, did he not? У того человека, который первым напал на меня, было много коллег, которые ввязались в драку, это так?
It's time you got into the fray. Тебе пора вступать в драку.
In his life as a child, while attending school during an antisemitic campaign of 1948-1952, he was subjected to harassment that, in his own words, he did not reconcile himself to, but entered the fray with an abuser. В детстве во время учёбы в школе в период антисемитской кампании 1948-1952 годов подвергался преследованиям, с которыми, по его собственным словам, он не мирился, а вступал в драку с обидчиками.
As a former Intelligence officer, I thought you might have some insight into why, whoever is continuing to fight the war SI, has dragged the Taelons into the fray. Полагаю, что вы, как бывший офицер разведки, поможете разобраться, почему неизвестные, желающие продолжить Индо-Китайскую войну, хотят втянуть в драку тейлонов.
The collections of the Santa Barbara Mission-Archive Library had their inception in the 1760s with Fray Junipero Serra's plans for missions in Alta California. Коллекций миссия Санта-Барбара-архиве библиотеки их зарождения в 1760-х гг. в драку Юниперо Серрас планами для миссий в Альта Калифорния.
Больше примеров...
Схваткой (примеров 3)
The Agreement had already placed the head of state above the fray. Очевидно, что это Соглашение уже поставило главу государства над схваткой.
We stay above the fray. Мы остаёмся над схваткой.
In recent months and weeks, Myanmar had become an emotive issue. However, the international community must be able to rise above the fray and discern the true situation. Возвращаясь к событиям последних месяцев и недель, оратор говорит, что вопрос о Мьянме окрашен эмоциями, но международному сообществу необходимо подняться над схваткой, чтобы увидеть реальное положение вещей.
Больше примеров...
Фрай (примеров 10)
Centro de Derechos Humanos "Fray Francisco de Vitoria O.P", A.C. Центр по правам человека "Фрай Франсиско де Виториа О.П.";
Centro "Fray Julián Garcés" de Derechos Humanos y Desarrollo Rural A.C. Центр по правам человека и вопросам местного развития "Фрай Хулиан Гарсес";
Present posts: Medical Director of the Hospital of San Martín; toxicologist, Marly and Palermo clinics; General Director, New Clinic Fray Bartolomé de las Casas; consultant: National Drug Council; United States Embassy. Занимаемые должности: директор по лечебным вопросам госпиталя «Сан-Мартин»; токсиколог клиник Марли и Палермо; директор новой клиники «Фрай Бартоломе де лас Касас»; консультант Национального совета по наркотическим средствам и посольства Соединенных Штатов Америки.
In need of money to take care of the children, the father became the masked wrestler known as Fray Tormenta. Нуждаясь в деньгах для содержания детей, он стал борцом в маске, известным под именем Фрай Тормента.
In real life, although Fray Tormenta is now retired from professional wrestling he still works at the orphanage as a priest, and has inspired one of his children to take up his mantle so that the legend of Fray Tormenta can live on. Хотя Фрай Тормента и завершил свою карьеру в качестве рестлера, он продолжает работать священником в приюте, и сумел вдохновить одного из детей продолжить легенду Фрая Торменты.
Больше примеров...
Фрей (примеров 9)
Apparently, I am not Clary Fray. Очевидно, я не Клэри Фрей.
You see what happened, Mr. Fray? Мистер Фрей, вы видели, что случилось?
Where are you, Jocelyn Fray? Где ты, Джослин Фрей?
Wollington began performances in August 2012 and initially shared the role with Lucy-Mae Beacock, Hayley Canham and Chloe Hawthorn and later with: Elise Blake, Cristina Fray and Chloe Hawthorn. Уоллингтон приступила к представлениям в августе 2012 года и, поначалу, разделяла эту роль с Люси-Мей Бикок, Хайли Кенхем и Хлоей Хоторн, а в дальнейшем с Элис Блейк и Кристиной Фрей.
There he took the name Fray Juan de San José. Здесь он принял имя Фрей Франсиско де Хесус.
Больше примеров...
Фрэй (примеров 5)
You have an interesting effect on people, Clary Fray. Ты интересно влияешь на людей, Клэри Фрэй.
Simon, when it comes to you, I am still just Clary Fray. Саймон, когда речь идет о тебе, я все еще просто Клэри Фрэй.
Clary Fray, we know who you are. Клэри Фрэй, мы знаем, кто ты.
Melaka "Mel" Fray - A 19-year-old thief and Vampire Slayer. Мэлака «Мэл» Фрэй (англ. Melaka «Mel» Fray) - девятнадцатилетняя Истребительница, бродяжка и воровка.
Harth Fray - Mel's twin brother, who was attacked by a vampire during a theft with Mel. Харт Фрэй (Harth Fray) - брат-близнец Мэл, на которого напал вампир, когда то совершал кражу вместе с сестрой.
Больше примеров...
Контора" (примеров 2)
You said The Fray. Вы сказали "Контора".
Well, what's The Fray? Что такое "Контора"?
Больше примеров...
Драки (примеров 3)
I'll stay out of the fray. Я буду держаться в стороне от драки.
I guess he's not the "rise above the fray" guy he likes to think he is. Наверное он не человек, "стоящий выше драки", каковым он себя считает.
Then, that Fray Luis de Leon, after 5 years of jail, went back in front of his students and addressed them very naturally: После той драки Луис де Леон, после 5 лет, проведенных в тюрьме, появился перед своими студентами и обратился к ним, как ни в чем не бывало:
Больше примеров...
Ринусь (примеров 3)
Once more into the fray Я ринусь в бой...
"Once more into the fray" "Into the last good fight I'll ever know" Я ринусь в бой достойный схватки, последний на мой век.
Once more into the fray. Я ринусь в бой, достойный схватки...
Больше примеров...
The fray (примеров 7)
By 2006, fifteen iTunes Originals albums had charted on the Billboard Top Digital Albums chart, including those by The Fray, Ben Harper, Rob Thomas and Fiona Apple. К 2006 году 15 альбомов iTunes Originals были отмечены в чартах журнала Billboard, как лучшие цифровые альбомы, в том числе The Fray, Ben Harper, Rob Thomas и Fiona Apple.
On February 13, 2009, the Fray wrote a song called "Be the One". 13 февраля 2009 года, The Fray написали песню «Be One».
Recording artist Kelly Clarkson covered the song on September 1, 2012, as a fan request during her 2012 Summer Tour with The Fray. Певица Келли Кларксон исполнила песню 1 сентября 2012 по просьбам фанатов во время 2012 Summer Tour с The Fray.
On his self-titled debut album, Allen collaborated with Claude Kelly, David Hodges, Jon Foreman of Switchfoot, Salaam Remi and Joe King of The Fray. Над своим дебютным альбомом Аллен работал с Клодом Келли, Дэвидом Ходжесом, Джоном Форманом из Switchfoot, Саламом Реми и Джо Кингом из The Fray.
For his second Top 3 performance, Allen impressed the judges with an acoustic arrangement of Kanye West's "Heartless", prompting Jackson to state that he preferred it to West's original and The Fray's cover version. На своем втором выступление в Тор З Аллен впечатлил судей акустической аранжировкой "Heartless" Канье Уэста, что побудило Джексона заявить, что он предпочитает ее оригиналу Уэста и кавер-версии The Fray.
Больше примеров...
Конторы (примеров 2)
Jim, this is Bobby Waterhouse, head of Counter-Espionage here at The Fray. Джим, это Бобби Уотерхауз, глава Отдела контрразведки Конторы.
Who did he break bread with outside of the Fray? Who sticks out? Anyone an MI5 nosey parker has no business meeting. Узнайте, с кем он общался за пределами Конторы, с кем обедал, с кем встречался, с кем вел дела.
Больше примеров...