Английский - русский
Перевод слова Fratricidal

Перевод fratricidal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Братоубийственный (примеров 1)
Больше примеров...
Братоубийственными (примеров 11)
Drought and desertification, which bring disorder to that continent, diminish its productive capacity and provoke famine, is now being compounded by fratricidal wars. Засуха и опустынивание, которые несут хаос этому континенту, подрывают его производительную способность и вызывают голод, усугубляются теперь братоубийственными войнами.
Apart from such specific elements, the peaceful dismantling of apartheid in South Africa is also an example for other African nations that are being torn asunder by fratricidal strife. Помимо таких конкретных моментов, мирная ликвидация апартеида в Южной Африке является также примером для других африканских государств, раздираемых братоубийственными войнами.
For some 10 years, West Africa has been particularly tested by the fratricidal wars in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau. На протяжении почти 10 лет Западная Африка подвергается особенно суровым испытаниям, связанным с братоубийственными войнами в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау.
Our Assembly is meeting at a time when the international community finds itself confronted with growing poverty in the countries of the South, terrorism and fratricidal wars. Наша Ассамблея собралась в момент, когда международное сообщество сталкивается с ростом нищеты в странах Юга, с терроризмом и братоубийственными войнами.
They are confronted with many challenges: the poverty of millions of human beings, high rates of infant mortality, famine, the destruction of the environment and fratricidal wars. Они столкнулись с многими проблемами: нищетой миллионов людей, высокой детской смертностью, голодом, уничтожением окружающей среды, братоубийственными войнами.
Больше примеров...
Братоубийственная (примеров 7)
The Soviet occupation of Afghanistan was followed by a fratricidal civil war. За советской оккупацией Афганистана последовала братоубийственная гражданская война.
The infrastructure has been devastated, the State has collapsed and fratricidal internal strife has engendered massive displacements of the population. Инфраструктура разрушена, государство распалось, и братоубийственная гражданская война влечет за собой массовое перемещение населения.
Angola continues to experience a fratricidal war waged by rebel UNITA forces against the legal Government of Angola. В Анголе продолжается братоубийственная война, которую ведут повстанческие силы УНИТА против законного правительства Анголы.
Now that fratricidal struggle is casting both nations into mourning, Panama reaffirms its support for all the initiatives and resolutions that will strengthen peace and promote tolerance. Сейчас, когда братоубийственная война ввергает оба народа в траур, Панама подтверждает свою поддержку всем инициативам и резолюциям, которые направлены на укрепление мира и содействие терпимости.
Likewise, we cannot fail to express our most profound concern at and most energetic rejection of the extremes to which the fratricidal struggle in the former Yugoslavia has been taken. Точно так же мы не можем не высказать нашу глубокую озабоченность и сильнейшее отрицательное отношение к тем крайностям, к которым привела братоубийственная война в бывшей Югославии.
Больше примеров...