Two years later, the Urburschenschaft fraternity was founded in the city. | Два года спустя в городе возникло студенческое братство (Urburschenschaft). |
Solidarity and fraternity among nations must be genuine. | Солидарность и братство между нациями должны быть подлинными. |
Summiting Everest is a rite of passage into elite fraternity That rare group of adventurers who challenge the mother of all mountains and win. | Восхождение на Эверест является обрядом посвящения в братство элиты, немногочисленную группу авантюристов, которые бросают вызов матери всех гор и побеждают. |
The slogan of the French Republic, "Liberty, Equality, Fraternity", had given rise to great hopes through the world, but there was a clear contradiction between the image conveyed abroad and the reality at home. | Девиз Французской Республики "Свобода, Равенство, Братство" породил много надежд во всем мире, однако следует отметить существование настоящего противоречия между ее имиджем, экспортируемом за границу, и реальностью на местах. |
As every notable admission into the fraternity was heralded in print, an aura of elitism attracted scorn, and the annual processions attracted ridicule and finally, physical parody. | Поскольку всякий заметный приём нового члена в братство объявлялся в печати, аура элитарности вызвала презрение, и ежегодные процессии вызвали насмешки. |
Our message to our neighbours is one of friendship and fraternity, and we shall warmly welcome any initiative to strengthen the foundations of confidence and cooperation in the region. | Послание нашим соседям - это послание дружбы и братских отношений, и мы всем сердцем примем любую инициативу, направленную на упрочение основ доверия и сотрудничества в регионе. |
Our shared agony shed light on our shared hopes, our hunger for fraternity and the dream of peace that we nurtured in our hearts. | Наши общие страдания позволили пролить свет на общие надежды, жажду установления братских отношений и мечту о мире, которую мы вынашивали в наших сердцах. |
Hatoyama was naïve enough to declare publicly his intention of turning the East China Sea into a Chinese-led "Sea of Fraternity." | Хатояма был достаточно наивным, чтобы публично объявить о своем намерении превратить Восточно-Китайское море в возглавляемое Китаем "море братских отношений". |
Thanks to the determination and political will of the Government of Ecuador headed by President Rafeal Correa, and its agreement with the Peruvian Government, we have taken a quantum leap forward in fraternity, integration and development. | Благодаря решимости и политической воле правительства Эквадора под руководством президента Рафаэля Корреи и достигнутому им согласию с правительством Перу мы сделали огромный скачок вперед в укреплении братских отношений, расширении интеграции и развитии. |
Partnership should be made substantial by fraternity at an individual level, and also between public institutions and private organizations. | Партнерство нужно наполнять практическим содержанием путем установления братских отношений на индивидуальном уровне, а также между государственными институтами и частными организациями. |
The OIC fraternity covers a vast geographical area and a large population dispersed all over the world. | Братские отношения в рамках ОИК охватывают обширный географический район и многочисленное население во всем мире. |
And, of course, the fraternity and interdependence between our countries in the Caribbean Community needs no amplification. | И, несомненно, братские отношения и взаимозависимость между нашими странами в Сообществе стран Карибского бассейна не нуждаются в подробных объяснениях. |
Taking into account the need to underline the spirit of tolerance and to guarantee harmonious fraternity between Angolan citizens; | учитывая необходимость продемонстрировать дух терпимости и гарантировать гармоничные братские отношения между ангольскими гражданами, |
Determined to strengthen the friendship and fraternity among their peoples, to safeguard relations of good neighbourliness and to consolidate peace and cooperation among their States, | будучи преисполнены решимости укрепить дружбу и братские отношения между их народами, сохранить отношения добрососедства и укрепить мир и сотрудничество между их государствами, |
Asia's strong support for Africa's development should come as no surprise since we have a long history of fraternity between us. | Не следует удивляться тому, что Азия твердо поддерживает усилия африканских стран в области развития, так как нас связывают исторически тесные братские отношения. |
My first fraternity party. | Моя первая братская вечеринка. |
"Fraternity Life". | «Братская жизнь»). |
'Cause there's this big fraternity Casino Night tomorrow. | Завтра большая братская Ночь Казино. |
Fraternitas Rosae Crucis (Fraternity of the Rosy Cross or FRC) is a Rosicrucian fraternal organization founded by Paschal Beverly Randolph in 1858, and is the oldest Rosicrucian Order in the US. | Fraternitas Rosae Crucis ((англ. Fraternity of the Rosy Cross) Братство Розового Креста или FRC) - братская организация розенкрейцеров, основанная Паскалем Беверли Рэндольфом в 1858 году и старейшим орденом розенкрейцеров в США. |
The Fraternity of the Inner Light is a magical society and Western Mystery School founded by Dion Fortune in 1924. | Братство внутреннего света (англ. Fraternity of the Inner Light) - магическое общество и западная тайная школа, основанная Дион Форчун в 1924 году. |
The Order of the Golden and Rosy Cross (Orden des Gold- und Rosenkreutz, also the Fraternity of the Golden and Rosy Cross) was a German Rosicrucian organization founded in the 1750s by Freemason and alchemist Hermann Fichtuld. | Орден Золотого и Розового Креста (Order of the Golden and Rosy Cross, Orden des Gold- und Rosenkreutz, также Fraternity of the Golden and Rosy Cross) был немецкой организацией розенкрейцеров, основанной в 1750-х годах масоном и алхимиком Германом Фихтулдом. |
The album was also re-released in 2001 in Australia as a two-CD edition which offers a second VCD disc of four videos and one bonus track, "Fraternity." | Альбом был также переиздан в Австралии: издание состояло из двух CD; второй CD содержал четыре видео и один бонус-трек «Fraternity». |
By the early 1960s he had been dropped from Fraternity but continued recording for smaller labels well into the decade. | К началу 1960-х годов он ушёл из Fraternity Records, но продолжал записывать песни для более мелких лейблов в течение последующих 10 лет. |
Fraternitas Rosae Crucis (Fraternity of the Rosy Cross or FRC) is a Rosicrucian fraternal organization founded by Paschal Beverly Randolph in 1858, and is the oldest Rosicrucian Order in the US. | Fraternitas Rosae Crucis ((англ. Fraternity of the Rosy Cross) Братство Розового Креста или FRC) - братская организация розенкрейцеров, основанная Паскалем Беверли Рэндольфом в 1858 году и старейшим орденом розенкрейцеров в США. |