They say you're not the number-one frat at Eternia Tech anymore. | Говорят, вы больше не самое лучше братство в Этернийском Технологическом. |
It's... It's a much better frat than Kappa Tau. | Это братство намного лучше Каппа Тау. |
He's been pranking his own frat! | Он подставил собственное братство! |
So you think I should do the frat thing? | Так думаете, стоит вступить в братство? |
Look, Tamra has you whipped like a frat pledge, which, you know, they say is cool, and you think those guys are your friends, and then... | Слушай, Тамра выпорола тебя, как на посвящении в братство, которое, знаешь, они говорят, очень крутое, и ты думаешь, что эти парни твои друзья, а потом... |
According to frat boy, this seller uses Angelo to stay insulated. | По словам пацана из братства, продавец использует Анджело только как посредника. |
And that "board shorts" was probably some frat boy she was having overnights with. | А "пляжные шорты" был какой-то парень из братства, с которым она ночевала. |
You'll always be an obnoxious frat boy. | Ты всегда будешь неприятным парнем из братства. |
One of our frat buddies got his parents to cover Nick's tuition. | Но один его товарищ из братства, уговорил родителей оплатить обучение Ника. |
So Peter turned Scott in, got him booted from the frat. | Так что Питер сдал Скотта, и того исключили из братства. |