They say you're not the number-one frat at Eternia Tech anymore. | Говорят, вы больше не самое лучше братство в Этернийском Технологическом. |
You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat. | Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство. |
It's the biggest frat on campus. | Это самое большое братство в университете |
Frat brothers - these are mercenaries, dude. | Братство? Они наемники! |
I was thinking about trying to join a frat. | Думал вступить в студенческое братство. |
You look like a frat boy. | Ты сейчас, как парень из братства. |
We were at the KT house, but got tired of getting ogled by frat guys. | Мы были в доме КТ, но устали от вожделенных взглядов ребят из братства. |
Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
So Peter turned Scott in, got him booted from the frat. | Так что Питер сдал Скотта, и того исключили из братства. |
Charlie and I'll handle the frat kids from here, okay? | Мы с Чарли возьмем детишек из братства на себя, идёт? |