| The whole frat is texting me. | Все братство пишет мне. |
| Did you go to the frat? | Вы приходили в братство? |
| I'm in a frat, but we prefer "fraternity," actually. | Я нахожусь в братстве, но фактически мы предпочитаем братство. |
| So you think I should do the frat thing? | Так думаете, стоит вступить в братство? |
| Look, Tamra has you whipped like a frat pledge, which, you know, they say is cool, and you think those guys are your friends, and then... | Слушай, Тамра выпорола тебя, как на посвящении в братство, которое, знаешь, они говорят, очень крутое, и ты думаешь, что эти парни твои друзья, а потом... |
| I never thought I'd be dating a frat guy. | Никогда не думала, что буду встречаться с парнем из братства. |
| And that "board shorts" was probably some frat boy she was having overnights with. | А "пляжные шорты" был какой-то парень из братства, с которым она ночевала. |
| First one to zap a frat boy gets to keep him. | Первый, кто запнет парня из братства, получит его. |
| I've known about every knuckle-dragging frat boy you've given a free ride, but guess what. | О каждом неандертальце из братства, что тебя объездил, но знаешь что? |
| One of our frat buddies got his parents to cover Nick's tuition. | Но один его товарищ из братства, уговорил родителей оплатить обучение Ника. |