They say you're not the number-one frat at Eternia Tech anymore. | Говорят, вы больше не самое лучше братство в Этернийском Технологическом. |
It's the biggest frat on campus. | Это самое большое братство в университете |
Frat brothers - these are mercenaries, dude. | Братство? Они наемники! |
It's a college kid pledging a frat. | Какой-то паренек посвящался в братство. |
You pledged Kappa Rho Pi the same year Howard did, but the school suspended the frat's charter after he went missing, so you never got to join. | Вы поступали в братство вместе Говардом. но после того. как он пропал, прием был закрыт, так что членом "Каппа Ро Пи" вы так и не стали. |
I never thought I'd be dating a frat guy. | Никогда не думала, что буду встречаться с парнем из братства. |
The only people that drink more than frat guys... | Больше парней из братства пьют только... |
Sure 32 other frat brothers | Конечно. 32 человека из братства. |
One of our frat buddies got his parents to cover Nick's tuition. | Но один его товарищ из братства, уговорил родителей оплатить обучение Ника. |
You'll rember that I am a childish, lazy, unreliable, unpredictable, unambitious frat guy who let you down before. | Ты вспомнишь, что я несерьезный, ленивый, ненадежный, непредсказуемый, нечистолюбивый парень из братства, который подводил тебя раньше. |