| Joanna frankel - do you have any idea where she might be? | Джоанну Френкель - вы не знаете, где она может быть? |
| As my colleague Jeffrey Frankel has remarked, for more than 20 years, Germany's elites have insisted that the eurozone will not be a transfer union. | Как отмечал мой коллега Джеффри Френкель, уже более чем 20 лет элита Германии настаивала на том, что еврозона не станет трансферным союзом. |
| Jeffrey Frankel, for example, recommends a pre-announced plan to increase the tax rate by, say, one percentage point annually for five years. | Джеффри Френкель, к примеру, рекомендует воспользоваться заранее объявленным планом по повышению ставки налога, скажем, на один процентный пункт ежегодно на протяжении пять лет. |
| It's a Joanna Frankel exclusive, and I am prepared to give it to y-o-u for the low, low cost of my old job back. | Эксклюзив от Джоанны Френкель, и я готова отдать его вам за низкую-низкую цену возвращения моей старой работы. |
| Tom Frankel from The Journal is calling you in five minutes. | Привет. Том Френкель скоро позвонит. |
| In that spirit, the Swedish delegation has asked a young member of our delegation, Maja Frankel, to conclude this presentation with her reflections on child participation. | Руководствуясь этим духом, шведская делегация попросила юного члена нашей делегации Майю Франкель завершить это выступление, рассказав о своих впечатлениях в связи с участием детей. |
| Dosmukhamedov published a book on foreign direct investment in the transitional economies which was awarded a Paul Frankel Prize by the British Institute of Petroleum and "ATAMEKEN - Building Democracy in Kazakhstan". | Досмухамедов опубликовал книгу о прямых иностранных инвестиций в странах с переходной экономикой, который был удостоен премии Пола Франкель британского Института Нефти и «Атамекен - Построение демократии в Республике Казахстан». |
| Did you have an affair with Maria Frankel, the owner of the bichon frise who won that competition three years ago? | Была ли у вас связь с Марией Франкель, владелицей тенерифского бишона, который выиграл соревнование три года назад? |
| So, where Hiatt sees a press corps that was a little too cowardly about overseeing the Bush administration, Frankel sees a press corps where a sloppy and confusing process is nevertheless doing a reasonable job. | Таким образом, там, где Хайятт видит прессу, которая несколько трусливо следит за администрацией Буша, Франкель видит прессу, которая, используя ненадёжные и беспорядочные методы, способна, тем не менее, делать серьёзную работу. |
| So, where Hiatt sees a press corps that was a little too cowardly about overseeing the Bush administration, Frankel sees a press corps where a sloppy and confusing process is nevertheless doing a reasonable job. | Таким образом, там, где Хайятт видит прессу, которая несколько трусливо следит за администрацией Буша, Франкель видит прессу, которая, используя ненадёжные и беспорядочные методы, способна, тем не менее, делать серьёзную работу. |
| Frankel went under as a fence. | Фрэнкель был под прикрытием, как скупщик краденного. |
| Tom Frankel from The Journal is calling you in five minutes. | Том Фрэнкель будет звонить через пять минут. |
| Frankel said he wanted to take him out in the alley and beat the living hell out of him. | Фрэнкель сказал, что он хочет вывести его в переулок и чертовски жестоко избить его. |
| On 17 September 1988, Andrew Frankel and Mark Connaughton drove from Land's End to John o' Groats in a standard production Alfa Romeo 164 in 12 hours 30 minutes, including stops for refuelling. | 17 сентября 1988 года Эндрю Фрэнкель и Марк Коннахтон преодолели дистанцию за 12 с половиной часов на Alfa Romeo 164 с учётом времени для дозаправки. |
| My grandson did not kill Erik Frankel. | Мой внук не убивал Эрика Франкеля. |
| A victory here would validate our lives' work and avenge the deaths of Frankel and Jurgis, and shame those who have denounced us. | Эта наша победа закончит начатое нами дело и отомстим за смерть Франкеля и Юргиса, а также постыдит тех, кто нас поносил. |
| He also released his third single titled "City of the Lonely Hearts" featuring Cimo Frankel, and previously planned his Bollywood debut in collaboration with Raghav Mathur. | Он выпустил третий сингл «City of the Lonely Hearts» с участием Чимо Франкеля, до этого он хотел выступит в Болливуде в сотрудничестве с Рагхавом Матуром. |
| He hates the Axel Frankel Center and what it stands for. | Он ненавидит центр Акселя Франкеля и его идеи. |
| By virtue of Nuremberg agreement company was taken over from inheritors of Samuel Frankel in 1938, while they were forced to emigrate. After the 2nd World War the reconstruction of the factory were started and finished in 1949. | В 1938 году на основании Нюрнбергских законов, фирму у наследников С. Франкеля отобрали, а они сами были вынуждены эмигрировать. |
| So who really killed Frankel? | Так, кто же, на самом деле, убил Фрэнкеля? |
| I didn't kill Frankel. | Я не убивал Фрэнкеля. |
| Did Hackman kill Frankel, Gus? | Хэкмэн убил Фрэнкеля, Гас? |
| Your mother's talking with Dr. frankel about taking over his practice. | Твоя мама разговаривает с Доктором Франкелем о практике. |
| The first client (also called Gnutella) from which the network got its name was developed by Justin Frankel and Tom Pepper of Nullsoft in early 2000, soon after the company's acquisition by AOL. | Первый клиент сети Gnutella был разработан Джастином Франкелем и Томом Пеппером из Nullsoft в начале 2000 года, вскоре после приобретения их компанией AOL. |
| In accordance with our bylaws as drawn up by Weeks, Frankel, | В соответствии с нашими законом, составленным Уиксом и Франкелем, |