| Two factions may have emerged: a pro-Roman faction and an independence faction. | Возможно, появились две крупных фракции: проримская фракция и фракция, отстаивавшая независимость. |
| In 2014 the faction was renamed as «Time to Unite for Reforms». | В 2014 году фракция была переименована в «Время объединяться ради реформ». |
| It is regrettable that the armed faction led by Savimbi has continued its violent activities, thus sabotaging the peace process in Angola. | Весьма прискорбно, что вооруженная фракция во главе с Савимби продолжает свою насильственную деятельность, тем самым саботируя мирный процесс в Анголе. |
| Osman Hassan Ali "Atto" faction | Фракция Османа Хасана Али «Атто» |
| While welcoming the Abuja accords, we should recognize that they were signed only by the Government of Sudan and the larger faction of the Sudanese Liberation Army. | Приветствуя соглашения, достигнутые в Абудже, мы должны учитывать, что их подписали только правительство Судана и более крупная фракция Освободительной армии Судана. |
| Each withdrawal, it's a fraction of a cent, too small to notice. | Каждая проводка, это доля цента, слишком мало, чтобы заметить. |
| Female fraction of newly enrolled PhD-students 1994-2006. Technical sciences | Доля женщин среди вновь принятых на учебу в докторантуре в 1994 - 2006 годах |
| Clinical and supply methods make up a larger fraction of contraceptive use in the developing than in the developed countries. | На клинические и снабженческие методы в развивающихся странах приходится большая доля использования противозачаточных методов, чем в развитых странах. |
| b Total co-financing leveraged under GEF 4 is unknown as only a fraction of the resources have been allocated so far. | Ь Общий объем совместного финансирования, обеспеченного в рамках ГЭФ 4, неизвестен, поскольку на данный момент была выделена лишь некоторая доля этих ресурсов. |
| Titan's surface temperature is also quite low, about 94 K. Consequently, the mass fractions of substances that can become atmospheric constituents are much larger on Titan than on Earth. | Температура поверхности Титана также достаточно низка - 90 К. Таким образом, массовая доля веществ, которые могут стать составляющими атмосферы, на Титане значительно выше по сравнению с Землей. |
| OK, remember to convert to a fraction first. | Хорошо, не забудь сначала преобразовать в дробь. |
| The Julian date always begins at noon, Universal time, and a decimal fraction may be used to represent the time of day. | Юлианская дата начинается в полдень, десятичная дробь может быть использована для представления времени суток. |
| According to Brahmagupta, A positive or negative number when divided by zero is a fraction with the zero as denominator. | Согласно Брахмагупте, Деление нуля на нуль есть ноль; Деление положительного или отрицательного числа на ноль есть дробь с нулём в знаменателе; Деление нуля на положительное или отрицательное число есть ноль. |
| The DOLLARFR() function returns a dollar price expressed as a fraction. The decimal dollar is the number to be converted and the fraction is the denominator of the fraction | Функция DOLLARFR () представляет цену в виде десятичного числа в виде дроби. в виде дроби. Десятичный доллар - число, которое необходимо преобразовать в дробь. |
| Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution. | Показывать дробь в решении в смешанном виде или нет |