And a demonstration which, despite the fracas, hardly set the world on fire. | И демонстрация, которая, несмотря на скандал, вряд ли зажжёт мировой пожар. |
Mr Gilmore, you were at the Covent Garden on May the 10th and saw the fracas involving this man Nicholson? | М-р Гилмор, вы были в Ковент Гадене 10 мая и видели скандал с участием этого человека, Николсона? |
Don't make a fracas tonight. | Не устраивай скандал сегодня вечером. |
Don't get into a fracas up there, you boys! | Не устраивайте скандал, ребята! |
However, the ensuing discussions on this proposal degenerated into a fracas, as a result of which UNMIL peacekeepers had to intervene in order to restore calm. | Тем не менее дальнейшие обсуждения этого предложения переросли в потасовку, вынудившую миротворцев МООНЛ вмешаться для восстановления порядка. |
I never seen a society girl join the fracas that quick. | Никогда не видел чтобы женщина из общества так быстро ввязывалась в потасовку. |
He got into a fracas in a bar, he called it - ended upgoing to jail for a month, which I know is bad, but at least amonth implies that whatever the fracas was, it wasn't toobad. | Он попал в потасовку в баре, так он это назвал, врезультате ему дали месяц тюрьмы. Что, конечно, плохо, но, покрайней мере, короткий срок говорит о том, что потасовка не быласерьёзной. |
That's when the fracas began. | С этого момента и началась стычка. |
The incident was followed by a huge fracas, in which Touré and Emmanuel Adebayor of Arsenal were sent off, Cesc Fàbregas and Frank Lampard were booked and Mourinho and Arsène Wenger were involved in an altercation on the pitch. | Этому инциденту последовала большая стычка, в ходе которой игроки «Арсенала» Туре и Эммануэль Адебайор были удалены, Сеск Фабрегас и Фрэнк Лэмпард получили предупреждения, а Жозе Моуринью и Арсен Венгер были вовлечены в суматоху на поле. |
Look. Tina's on Family Fracas. | Тина на "Битве семей". |
! You're on Family Fracas? | Ты на "Битве семей"? |
We were really good at Family Fracas. | Но на "Битве семей" мы были лучше всех. |
You're looking at the new host of Family Fracas! | Перед вами новый ведущий "Битвы семей"! |
The Pestos are the new champs of Family Fracas! | Семья Песто новые чемпионы "Битвы семей"! |
In a very special episode of Pam's Court, burger man Bob Belcher is suing Jimmy Pesto and Pam's ex-husband and new host of Family Fracas, | Сегодня у судьи Пэм необычное дело. Ресторатор Боб Белчер подал иск против Джимми Песто и бывшего мужа Пэм, ведущего "Битвы семей", |