And a demonstration which, despite the fracas, hardly set the world on fire. | И демонстрация, которая, несмотря на скандал, вряд ли зажжёт мировой пожар. |
Mr Gilmore, you were at the Covent Garden on May the 10th and saw the fracas involving this man Nicholson? | М-р Гилмор, вы были в Ковент Гадене 10 мая и видели скандал с участием этого человека, Николсона? |
Don't make a fracas tonight. | Не устраивай скандал сегодня вечером. |
Don't get into a fracas up there, you boys! | Не устраивайте скандал, ребята! |