Английский - русский
Перевод слова Forrest

Перевод forrest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форрест (примеров 221)
Forrest comes to cover it up. Форрест приехал, чтобы замести следы.
Forrest is well known as a competitive high-stakes gambler. Форрест известен как игрок на высокие ставки.
All right, Forrest, open your eyes now. Хорошо, Форрест, теперь открой глаза.
They had three children: Paul, Forrest, and Robert; Paul and Forrest became generals in the United States Army. У пары было трое детей: Пол, Форрест и Роберт (Пол и Форрест впоследствии стали генералами армии Соединённых Штатов).
At his mother's insistence, Forrest made $25,000 endorsing a brand of ping-pong paddles, and used most of the money to travel to Bubba's hometown of Bayou La Batre and purchase a boat. По настоянию матери Форрест заработал 25000 долларов, одобрив бренд ракеток для пинг-понга, и использовал большую часть денег, чтобы отправиться в родной город Баббы и купить лодку.
Больше примеров...
Форреста (примеров 47)
One day, a group of bullies was throwing rocks at Forrest, and one of them cut his forehead. Однажды группа хулиганов бросала камни в Форреста, и один из камней порезал ему лоб.
Some of the dinosaur models used in the film came into the famous collection of the fantasy film lover Forrest J Ackerman. Некоторые модели динозавров, использованные в фильме, впоследствии попали в знаменитую коллекцию любителя фантастики Форреста Дж.
Not that it matters, but we got Forrest's watch. Может, это и не важно, но мы нашли часы Форреста.
So Sergeant Woodson comes home and pops the question, then finds out that his girlfriend has been doing Peter Forrest the whole time he's been flying solo in Kandahar. Итак, сержант Вудсон возвращается домой и делает предложение, затем узнаёт, что его девушка обхаживала Питера Форреста всё то время, пока он в одиночку загорал в Кандагаре.
Forrest's new-found loneliness leads him to take a run "for no particular reason." Одиночество заставляет Форреста бежать «без особых причин».
Больше примеров...
Форрестом (примеров 15)
And yet your relationship with Forrest ended recently. И всё же, недавно ваши отношения с Форрестом прекратились.
What happened to Forrest... had nothing to do with me. Что случилось с Форрестом... не имеет никакого отношения ко мне.
Forrest and I both saw it. Мы с Форрестом это видели.
His best wins were in contests with former UFC Light Heavyweight Champions and UFC Hall of Famers Chuck Liddell and Forrest Griffin. Его самые известные победы были над двумя бывшими чемпионами UFC и члены зала славы UFC, над Чак Лидделлом и Форрестом Гриффином.
However, before they can do much catching up, Forrest is introduced to Jenny's young son, a bright young boy whom she named Forrest after him. Однако, прежде чем они смогут многое наверстать, Гамп знакомится с маленьким сыном Дженни, которого она назвала Форрестом.
Больше примеров...
Форресту (примеров 14)
You have reached Forrest MacNeil. Вы позвонили Форресту МакНилу.
At his college graduation in 1967, Forrest was approached by an army recruiter who asked if he'd"... given any thought to his future". Во время учёбы в колледже в 1967 году к Форресту подошёл армейский рекрутёр, который спросил, не «думал ли он о своём будущем».
Confederate cavalry under the command of Gen. Stephen D. Lee attempted to burn the railroad bridge over the Wolf River, in order to aid Gen. Nathan Bedford Forrest in returning to Tennessee from Mississippi. Конница «южан» под командованием генерала Стивена Ли (Stephen D. Lee) пыталась сжечь железнодорожный мост через Вулф-Ривер (Wolf River), чтобы помочь генералу Натаниэлю Форресту вернуться в Теннесси из Миссисипи.
And Claire Hewson assisted Forrest on the account. И Клэр Хьюсон помогала Форресту оперировать счетами.
Jenny told Forrest, "Run Forrest run!", which he did, only to prompt the bullies to chase him on their bikes. Дженни сказала Форресту просто бежать, что он и сделал, а хулиганы погнались за ним на велосипедах.
Больше примеров...
Лесу (примеров 11)
You mean I'm guilty because you poached in my forrest. Вы подразумеваете, что я виноват, потому что браконьерничали в моем лесу.
And abandoned his daughters in the forrest. И бросил своих детей одних в лесу.
Moon says he can make medicine from things he finds in the forrest. Мун говорит, что сможет сделать лекарство из того, что найдет в лесу.
He's in the forrest all by himself! Он в лесу делает, что хочет!
Don't you just want to be Little Red Riding Hood skipping to Grandmother's house through that forrest? Сразу хочется превратиться в Красную Шапочку и прогуляться по этому дремучему лесу.
Больше примеров...
Фореста (примеров 1)
Больше примеров...
Гамп (примеров 12)
Soon after, Forrest would join the United States Army. Вскоре Гамп присоединится к армии США.
In June 1972, Forrest was invited with the US Ping Pong team to the White House, where he meets President Richard Nixon, who offers him a room to stay in at Watergate Hotel. В июне 1972 года Гамп был приглашён в составе сборной США по пинг-понгу в Белый дом, где он встречается с президентом Ричардом Никсоном, который предлагает ему остановиться в отеле Уотергейт.
Meanwhile, Lieutenant Dan participated in a substantial investment into what Forrest says to be "some kind of fruit company." Между тем лейтенант Дэн поучаствовал в значительных инвестициях в фирму, которую Гамп назвал «какая-то фруктовая компания».
Look, I'm Forrest Gimp. Послушай, я Форрест Гамп.
Forrest at first thinks she met another man named Forrest, until she explains "You're his daddy, Forrest." Гамп сначала думает, что встретил другого человека по имени Форрест, пока она не объясняет ему: «Ты его папа, Форрест».
Больше примеров...
Лес (примеров 8)
You can have everything, and then one day she and the boy are gone and the forrest belong to someone else. У тебя может быть все, а затем однажды она уйдет вместе с мальчиком, а лес принадлежит кому-то другому.
The forrest is Paw's home. Лес - это дом Пау.
I know my own forrest. Я знаю собственный лес.
At the bombing of Guernica my grandfather went angry into the forrest. После того, как нашу деревню разбомбили, мой дед пошел в лес.
The sqauire own the forrest, so if you shoot a deer it's stealing. Лес принадлежит господину судье, так что, если убьешь там оленя, то это - кража.
Больше примеров...