| Mr O'Brien, drop the forcefield. | М-р О'Брайен, выключите силовое поле. |
| Every forcefield has a weakness and I'm confident that I shall find it. | Каждое силовое поле имеет свои слабые места, и я могу их найти. |
| The forcefield is being fired upon by Hatak vessels. | Силовое поле обстреливают корабли класса Хатак. |
| As they gather the needed parts for a device to deactivate the forcefield, So-Cho sacrifices his life to guide the party through an atomic power plant. | Вместе они собирают детали для устройства, способного отключить силовое поле, при этом Со-тё жертвует своей жизнью, чтобы провести героев через атомную электростанцию. |
| Captain, if you could create a diversion, I might be able to find the control room and open the forcefield. | Капитан, если хотите устроить диверсию, я мог бы отключить силовое поле. |
| I'm not detecting any lifesigns outside of the forcefield. | За пределами силового поля я не отмечаю признаков жизни. |
| How fast can you drop the forcefield? | Насколько быстро вы сможете избавиться от силового поля? |
| Now considering their unique ability to maintain an active Stargate indefinitely and their forcefield capabilities, the President has authorised any and all means, to complete the mission. | Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание. |
| When the Cybermen don't find him in corridor 6, they order Flannigan to go to the control room and destroy the forcefield. | Киберлюди, не найдя Доктора в коридоре 6, отправляют Флэннигана в центр управления для уничтожения силового поля. |
| She was thrown by the force of the water clear of the forcefield bulkhead. | Понимаете, вас отбросило водным потоком прямо к переборке силового поля. |
| Probably as a result of the Jaffa weapon's fire on the forcefield. | Возможно, из-за стрельбы Джаффа по силовому полю. |
| Just get him to the forcefield. | Заманите его к силовому полю. |