I just wanted to see how far your foolishness would take you. | Хотел знать, как далеко заведет тебя глупость. |
I have troubled you because of my foolishness and weakness. | Глупость моя и слабость доставили вам много хлопот. |
And Madame Gao can forgive foolishness but not without punishment. | И мадам Гао может простить глупость но не без наказания. |
Your foolishness has cost a life. | Твоя глупость стоила ему жизни. |
Foolishness, prideful foolishness is what this is. | Все это глупость, заносчивость и глупость. |
This foolishness is preventing me from completing work on... | Это безрассудство мешает мне закончить работу над моей... |
Just how far does your Saiyan fighting foolishness go! | Как далеко твое Саянское безрассудство тебя доведет! |
The only foolishness that I know is to disobey an order! | Единственное безрассудство, которое я знаю - это не исполнение приказов! |
This foolishness has gone on long enough. | Это безрассудство зашло довольно далеко. |
Stop this foolishness, Dot. | Прекрати это безрассудство, Дот. |
Not like this foolishness we got today. | Не тот дурдом что творится в наши дни. |
What kind of foolishness is going on out there? | Что за дурдом там творится? |