A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion. |
Один больной сообщил мне, что в стенах Камелота находится последовательница старой религии. |
One of the victims, Rebecca Barton, a follower of yours, correct? |
Одна из жертв - Ребекка Бартон, ваша последовательница, да? |
Then it also turns out that Claire Matthews' son's nanny is also a follower of Joe Carroll's, and she abducts Little Joey and takes him hostage. |
Вскоре также выясняется, что няня сына Клэр Мэтьюс - также последовательница Джо Кэрола, она похищает малыша Джоуи и берет его в заложники. |
You're not a follower of G'Quan, are you, Na'Toth? |
Ты не последовательница Г'Квана, На'Тот, не так ли? |
You're a follower of the Nazarene. |
Ты - последовательница Назарянина. |
Lo and behold, there was one loose end, his next-door neighbor and follower of Joe Carroll's Molly, and in the final moment of the season, she stabs Ryan. |
Внезапно появляется еще кое-кто, соседка Райана, последовательница Джо Кэролла, Молли, в финальный момент сериала она вонзает нож в Райана. |
His idea was realized by his follower Viktoriya Chuprinova, a person of a wide vision and knowledge, an energetic, daring and not indifferent woman. |
Идею ученого воплотила в жизнь его ученица и последовательница - Виктория Олеговна Чупринова, врач и юрист, человек широких взглядов и эрудиции, энергичная, смелая и неравнодушная женщина. |