Английский - русский
Перевод слова Foil

Перевод foil с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фольга (примеров 22)
OK, that's impressive because aluminum foil is super crinkly. Это впечатляет, потому что алюминиевая фольга мнется и шелестит.
I found this street pipe, foil burner in his backpack. Я нашел вот это - самодельная трубка, фольга в его рюкзаке.
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber. Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук.
Well, why was it wrapped in foil? А иначе зачем фольга?
Polyurethane ornamental elements, Products from polyurithane, Plates, sheets, film, foil and strip made of polyurethanes, Decorative flowerpots, Pots for colors. Изделия декоративные из полиуретана, Изделия из полиуретана, Плиты, листы, пленки, фольга и полосы из полиуретанов, Горшки декоративные, Горшки для цветов.
Больше примеров...
Сорвать (примеров 14)
Meanwhile, Perry wants to foil Dr. Doofenshmirtz's plans. Тем временем Перри стремится сорвать планы доктора Фуфелшмертца.
Trying to foil Lawrence's plans, Ash and the others free Moltres and Zapdos who escape and bring down Lawrence's hovercraft. Пытаясь сорвать планы Лоуренса, Эш и другие освобождают Молтреса и Запдоса, которые сбегают и сбивают летающий дворец Лоуренса.
Yesterday's attacks were made not only against the United States but were against all civilized nations and we must work together to foil the aims of those who have done these things. Вчерашние нападения были совершены не только против Соединенных Штатов, но и против всех цивилизованных наций, и мы должны совместными усилиями сорвать планы тех, кто совершает эти акции.
In MySims Agents you take on the role of a special agent hired to foil the sinister plans of Morcubus. В данной игре, игроки берут на себя роль специального агента, которого наняли, дабы сорвать зловещие планы злодея Мокрабаса.
With these legal measures, the DPRK could foil the anti-DPRK, anti-socialist manoeuvres of the US and its followers defend and adhere to the socialist human rights mechanisms and give full play to its advantage. Такие юридические шаги позволяли сорвать антикорейские, антисоциалистические акции США и сил их сателлитов, отстоять социалистическую систему обеспечения прав человека и более высоко проявлять ее превосходство.
Больше примеров...
Помешать (примеров 12)
And naturally you came to my Little Shop of Horrors to foil my ingenious plot to repopulate the planet with vegetation. И, естественно, ты приехал в мой небольшой магазин ужасов, чтобы помешать моему изобретательному заговору, повторно населить планету растительностью.
I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments. Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух.
Although Jack ultimately saves the majority of the world's children and finds a way to foil the monstrous 456, the situation in which he is placed forces him to make a morally difficult (and to some viewers, reprehensible) decision. Хотя Джек, в конечном итоге, спасает большинство детей во всём мире и находит способ помешать 456 исполнить свой план, ситуация, в которой он оказывается, заставляет его принимать в нравственном отношении трудное (а для некоторых и предосудительное) решение.
Meanwhile, we'll be able to watch them, and we'll learn what we need to, to foil their plans to harm us. А мы, тем временем, будем следить за ними и узнаем как лучше всего помешать их разрушительным планам.
They have been separated since 1638 when, in order to foil the first attempt by Peinforte to seize it, the Doctor launched the figure into orbit in a powered asteroid. Они были разделены с 1638 года, когда Доктор, чтобы помешать Пейнфорт, запустил фигуру на орбиту, заключив ее в астероид.
Больше примеров...
Рапира (примеров 4)
When the foil caught you, when you were thirteen, touché. Рапира задела тебя, когда тебе было тринадцать, туше.
Today your foil* is very aggressive. Сегодня ваша рапира весьма агрессивна.
At the present time - Vice-President of the FFR, senior coach of the Russian team in the reserve (women's foil), director of the Sports School Fencing Tatarstan. В настоящее время - вице-президент ФФР, старший тренер сборной команды России по резерву (женская рапира), директор СДЮШОР по фехтованию Республики Татарстан.
It's a foil. Это рапира, Кларк.
Больше примеров...
Пленкой (примеров 3)
35 year experience in packaging producing and conducting research on medical paper, multilayer foil, welding and applied indicators technology led to the quality recognised as the one of the highest in the world. Более 35-летний опыт в производстве упаковок, а также проведение исследований с медицинской бумагой, многослойной пленкой, технологией спаивания и применения индикаторов дало результат качества, которое считается одним из наиболее высоких в мире.
The products are packed on cardboard trays, the trays are arranged on pallets and then wrapped into thermo-shrinking foil (polyethylene). Изделия упаковываются на картонные подносы, подносы укладываются на поддоны, а затем обтягиваются термической пленкой (полиэтилен).
Microplates can be stored at low temperatures for long periods, may be heated to increase the rate of solvent evaporation from their wells and can even be heat-sealed with foil or clear film. Планшеты могут храниться при низких температурах в течение длительного срока, могут быть нагреты для увеличения степени испарения растворителя из ячеек, а также могут быть запаяны фольгой или прозрачной пленкой.
Больше примеров...