6/ All plastics should be reported in primary forms only, therefore excluding semi-manufactured products (e.g. plates, sheets, film, foil, strip, etc.). | 6/ Данные по пластмассам должны представляться только в отношении пластмасс в первичной форме, исключая, таким образом, полуфабрикаты (например, пластины, листы, пленки, фольга, полосы и т.д.). |
Foil, paper and films for baking. | Фольга, бумага и пленка для выпекания. |
I like to think of you more as my witless foil, but have it your way. | Скорее тонкая фольга, но можешь считать по-своему. |
If placed in close proximity to an object emitting neutrons, or its container, the foil may be activated sufficiently that radio-spectroscopy of resulting activation products in the foil could yield low fidelity information on the nature of the neutron flux. | Фольга, помещенная в непосредственной близости от объекта, испускающего нейтроны, или от контейнера с ним, может быть активирована до такой степени, что радиоспектроскопия продуктов процесса активации фольги может дать не отличающуюся высокой степенью достоверности информацию о характере нейтронного потока. |
This is some aluminum foil, right? | Это алюминиевая фольга, правильно? |
Meanwhile, Perry wants to foil Dr. Doofenshmirtz's plans. | Тем временем Перри стремится сорвать планы доктора Фуфелшмертца. |
Yesterday's attacks were made not only against the United States but were against all civilized nations and we must work together to foil the aims of those who have done these things. | Вчерашние нападения были совершены не только против Соединенных Штатов, но и против всех цивилизованных наций, и мы должны совместными усилиями сорвать планы тех, кто совершает эти акции. |
It is later used to rescue Wolverine, Rogue, Pyro, and Iceman, and is then flown to Alkali Lake's dam to save captured Xavier Institute students and to foil William Stryker's plan. | Позднее он используется для спасения Росомахи, Джубили, Пиро и Человека-льда, а затем отправляется на плотину Алкали-Лейк, чтобы спасти захваченных учеников Института Ксавьера и сорвать план Уильяма Страйкера. |
The game follows the adventures of the eponymous half-genie Shantae, who must travel across Sequin Land, the setting of the series, to foil the domination plans of the evil lady pirate Risky Boots. | В игре рассказывается о приключениях девушки полу-джинна Шантэ (англ. Shantae), которая путешествует по миру Секвин (англ. Sequin Land), чтобы сорвать планы о захвате мира злой пираткой Риски Бутс (англ. Risky Boots). |
We moved in to foil a military solution to a political problem and foil the designs of the invaders. | Мы приняли меры для того, чтобы не допустить военного решения политической проблемы и сорвать планы завоевателей. |
But I am certain we shall uncover her plot and we shall foil it. | Но уверен, что мы должны раскрыть ее замысел и помешать ей. |
And if Air Bud taught us anything, he can learn soccer, volleyball, and how to foil a jewel heist. | И если "Король воздуха" нас чему и научил, он может научиться играть в футбол, волейбол, и как помешать краже драгоценностей. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. | На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
So you can foil it? | Чтобы МЫ могли помешать им. |
Meanwhile, we'll be able to watch them, and we'll learn what we need to, to foil their plans to harm us. | А мы, тем временем, будем следить за ними и узнаем как лучше всего помешать их разрушительным планам. |
When the foil caught you, when you were thirteen, touché. | Рапира задела тебя, когда тебе было тринадцать, туше. |
Today your foil* is very aggressive. | Сегодня ваша рапира весьма агрессивна. |
At the present time - Vice-President of the FFR, senior coach of the Russian team in the reserve (women's foil), director of the Sports School Fencing Tatarstan. | В настоящее время - вице-президент ФФР, старший тренер сборной команды России по резерву (женская рапира), директор СДЮШОР по фехтованию Республики Татарстан. |
It's a foil. | Это рапира, Кларк. |
35 year experience in packaging producing and conducting research on medical paper, multilayer foil, welding and applied indicators technology led to the quality recognised as the one of the highest in the world. | Более 35-летний опыт в производстве упаковок, а также проведение исследований с медицинской бумагой, многослойной пленкой, технологией спаивания и применения индикаторов дало результат качества, которое считается одним из наиболее высоких в мире. |
The products are packed on cardboard trays, the trays are arranged on pallets and then wrapped into thermo-shrinking foil (polyethylene). | Изделия упаковываются на картонные подносы, подносы укладываются на поддоны, а затем обтягиваются термической пленкой (полиэтилен). |
Microplates can be stored at low temperatures for long periods, may be heated to increase the rate of solvent evaporation from their wells and can even be heat-sealed with foil or clear film. | Планшеты могут храниться при низких температурах в течение длительного срока, могут быть нагреты для увеличения степени испарения растворителя из ячеек, а также могут быть запаяны фольгой или прозрачной пленкой. |