| When the spectrum of a Type II supernova is examined, it normally displays Balmer absorption lines - reduced flux at the characteristic frequencies where hydrogen atoms absorb energy. | Спектр сверхновой II типа обычно отображает линии поглощения Бальмера - уменьшенный поток на характерных частотах, где атомы водорода поглощают энергию. |
| Thankfully, the flux, in other words, the flow of emissions from the ocean to the atmosphere and vice versa, is more or less balanced. | К счастью, приток, другими словами, поток выбросов из океана в атмосферу и наоборот, более или менее сбалансирован. |
| The primary objective of the SCARAB simulations was to reproduce the wind-tunnel conditions, especially the heat flux that was used for the tests at the arc-heated wind-tunnel facility in Cologne. | Основная цель имитационных экспериментов с помощью SCARAB состояла в том, чтобы воспроизвести условия АДТ, особенно тепловой поток, который использовался для испытаний в АДТ с электродуговым подогревом в Кëльне. |
| That's what physics really is ultimately doing, describing the flux of consciousness. | Вот что, в конечном счёте, делает физика - описывает поток сознания. |
| Finally, specific flux-response relationships must be linked to the ozone flux integrated over time. | И наконец, конкретные зависимости "поток - реакция" должны быть связаны с совокупным озоновым потоком, суммированным по времени. |
| They are also in constant flux and change over time, albeit slowly. | Они также находятся в постоянном движении и постоянно меняются с течением времени, пусть даже и медленно. |
| The seascape is in constant flux as broken ice is moved on by winds and currents. | Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения. |
| "these terms - civilizations, cultures - are not constant or immutable facts of history, but rather organisms in constant flux - always changing, growing, developing and adapting themselves to new times and new realities through interaction with each other". | «... эти определения - культуры, цивилизации - не являются постоянными и неизменными историческими понятиями, а организмами, находящимися в постоянном движении, - меняющимися, растущими, развивающимся и адаптирующимися к новым временам и новым реалиям в рамках взаимодействия друг с другом». |
| The world is in constant flux. | Мир находится в постоянном движении. |
| International life is in constant flux. | Международная жизнь постоянно пребывает в движении. |
| Not only does this innovative approach facilitate clean-up at the site and produce a solid waste that can be used as a lime flux replacement in lead smelting operations, but it also enables the recovery of saleable metals (Mosher, 1994). | Такой нетрадиционный подход не только способствует проведению очистки на месте и образованию твердых отходов, которые могут использоваться вместо известнякового флюса при выплавке свинца, но и позволяет извлекать пригодные для продажи металлы (Мошер, 1994 год). |
| The reduction is conducted under a layer of chloride cover flux comprising potassium chloride and sodium chloride in the following component ratio in the mixture by weight (%): potassium chloride 42-45, sodium chloride - the remainder. | Восстановление осуществляют под слоем хлоридного покровного флюса, содержащего хлориды калия и натрия при следующем соотношении компонентов в смеси, мас.%: хлорид калия 42-45, хлорид натрия - остальное. |
| It is used in metallurgy as flux; in chemical industry for obtaining of hydrofluoric acid, cryolit; in ceramic production for manufacture of enamels, glaze. | Используется в металлургии в качестве флюса; в химической промышленности для получения плавиковой кислоты, криолита; в керамическом производстве для изготовления эмалей, глазури. |
| The Y-75-8000 and Y-50-700 plants are designed for automatic hard facing of the bell and bowl work surfaces with hard alloys under the flux or by the arc deposition. | Установки У-75×8000, У-50×7000 предназначены для автоматической наплавки рабочих поверхностей конусов и чаш твердыми сплавами под слоем флюса или открытой дугой. |
| These short-chain alternatives should be useful as surfactants in the paint and coatings industry; for stain-repellent impregnation of textiles, leather and carpets; in electronic coating; in industrial commercial cleaning; and in cleaners for solder flux residue. | Эти короткоцепные альтернативы могут использоваться в качестве поверхностно-активных веществ в лакокрасочной промышленности, для устойчивой к загрязнению пропитки тканей, кожи и ковровых покрытий, а также в покрытиях электронных компонентов, в промышленной коммерческой чистке и для счистки остатков флюса при пайке. |
| Liquid flux, for Brazing with Vaporizer systems. | Жидкий флюс, для сварки с испарительной системы. |
| Welding flux is a combination of carbonate and silicate materials used in welding processes to shield the weld from atmospheric gases. | Сварочный флюс представляет собой сочетание карбонатных и силикатных материалов, используемых в процессе сварки для защиты сварки от атмосферных газов. |
| Flux (metallurgy) Modern Welding Technology (6th Edition), Howard B. Cary& Scott Helzer, 2004, ISBN 978-0131130296 | Шлак Флюс (металлургия) Сварка Modern Welding Technology (6th Edition), Howard B. Cary& Scott Helzer, 2004, ISBN 978-0131130296 Сварочный шлак Сварочные шлаки |
| The label's first success came with A.R. Kane and Flux of Pink Indians in 1986. | Первого успеха лейбл добился в 1986 году - с релизами A.R. Kane и Flux of Pink Indians. |
| The Flux Advanced Security Kernel (FLASK) is an operating system security architecture that provides flexible support for security policies. | Flux Advanced Security Kernel (FLASK) - архитектура безопасности операционной системы, которая обеспечивает гибкую поддержку политик безопасности. |
| It has the exclusive trading rights on the national territory of pumps and measurement systems for aggressive, dangerous liquids, both fluid and viscous or doughy, produced by well-known business houses such as FLUX, PRICE PUMP and SONDERMANN. | Имеет исключительное право на продажу на территории страны насосов и контрольно-измерительных систем для агрессивных и вредных жидкостей (легкотекучих, вязких или пастообразных) таких известных производителей, как FLUX, PRICE PUMP и SONDERMANN. |
| Worked as designer&layout, technical editor for some publications and media organizations as Weekly "Gazeta Romaneasca", Magazine "Album de familie", Newspaper "TARA", Press Group (GP) FLUX, The Association of Independent Press (API). | Закончила факультет математики и кибернетики Государственного университета Молдовы, работала техническим редактором и дизайнером ряда изданий и медиа-органзаций: "Gazeta Romaneasca", "Album de familie", "TARA", "Flux", Ассоциации независимой прессы. |
| Suspension of disbelief has also been used within a mental health context by Frank DeFulgentis in his book Flux. | Приостановка неверия используется также в контексте психического здоровья в книге Фрэнка Дефульгентиса «Flux» («Поток»). |