| I think someone's flu just became a hangover. | Похоже, чей-то грипп - всего лишь похмелье. |
| I talked to him through his door when he had flu last year. | У него был грипп в прошлом году, я с ним разговаривала через дверь. |
| All because I got the flu. | Все потому что я подхватила грипп. |
| I heard you got the flu or something. | Слышала, ты подхватила грипп или что-то типа того. |
| DOYLE: This wasn't the flu. | Это был не грипп. |
| 'Cause sometimes the flu or a cold or even allergies can throw your tastebuds off. | Потому что иногда простуда или аллергия может влиять на вкусовые рецепторы. |
| No, I've just... I had the flu forever it seems like. | Нет, я просто... так выгляжу, когда у меня простуда. |
| It's been like a month since you came by - when Alex had the flu, right? | Ты приезжал примерно месяц назад, когда у Алекс была простуда, да? |
| What if it's not the flu? | Что если это не простуда? |
| She's just got the flu! | У нее всего лишь простуда! |
| I think Mommy's got the flu, sweetie. | Я думаю, мама простудилась, милая. |
| Just the other day I... I came to your house when you were, you were sick with the flu or whatever. | Вот недавно я... приходила к тебе домой, когда ты, когда ты простудилась или типа того. |
| Tell Mrs. Adacher that I have the flu and I can't work for a while. | Передайте моей хозяйке, что я простудилась и заболела. |
| I had to call her work and make up some B.S. Story about the flu. | Пришлось звонить к ней на работу и врать, что она простудилась. |
| I'm OK. I think it's a flu. | Не переживай, я всего лишь простудилась. |
| Flu is a single gene, not a member of the gene family. | Flu это одиночный ген, он не принадлежит к какому-либо семейству генов. |
| It also appears as the first promo single for his mixtape War Angel LP, the song is also featured on Tony Yayo's mixtape The Swine Flu. | Также, песня вышла в качестве промосингла к микстейпу Шаг Angel LP и вошла в микстейп The Swine Flu рэпера Tony Yayo. |
| Reuters AlertNet - Puerto Rico reports first confirmed H1N1 flu case. | Онищенко: у вернувшегося из США россиянина подтвержден свиной грипп Honduras confirms first A/H1N1 flu case (англ.) |
| In spite of numerous past attempts to find the mutant that overacumulates protochlorophyllide under usual conditions, only one such gene (flu) is currently (2009) known. | Несмотря на множество попыток найти мутации, вызывающие переизбыток протохлорофиллида при нормальных условиях, на данный момент (2009) известен только один такой ген - (flu). |
| Flu (first described in) is a nuclear-encoded, chloroplast-located protein that appears containing only protein-protein interaction sites. | Flu (впервые описанный в) это локализованный в хлоропласте и кодируемый ядерной ДНК белок, который по-видимому содержит исключительно сайты взаимодействия типа протеин-протеин. |
| I don't think it's the flu. | Не думаю, что это грип. |
| Like I said, I don't think it's the flu. | Вот я и говорю не думаю что это грип |
| Hurst said he had the flu. | Хёрст сказал, что он простудился. |
| So, we all say the king is just having flu | Поэтому... мы скажем, что король просто простудился. |
| Dr. Gravity has the flu, and Remembering Tommy got Book of Mormon tickets, so... | Доктор Гравитация простудился, а в Память О Томми достали билеты на "Книгу Мормонов", так что |
| I heard you had flu. | Я слышал, ты простудился. |
| You're on cold and flu duty until further notice. | Ты простудился и слег с гриппом. |