Multiple crises - food, fuel, financial, flu - are hitting at once. | Многочисленные кризисы: продовольственный, топливный, финансовый, а также грипп - наступили одновременно. |
I don't know, it could be the flu. | Я не знаю, это может быть грипп. |
If it was the flu, would've hit her like a freight train. | Был бы грипп, ее бы накрыло. |
Does this just indicate you've got flu or a disease? | А это должно означать, что у тебя грипп или заболевание? |
I cannot play with you My dolly's got the flu Chicken pox and measles, too | Я не могу с вами играть, моя кукла подхватила грипп, ветряную оспу и корь тоже. |
No, I've just... I had the flu forever it seems like. | Нет, я просто... так выгляжу, когда у меня простуда. |
It's that flu that's going around, I think. | Думаю, это та простуда, что сейчас ходит. |
A scoring error and the fact that Curly Neal had the flu? | Неправильный подсчет очков и простуда у Карли Нила? |
I'm sure you've gotten the flu without a cough before, right? | У тебя ведь была простуда без кашля? |
That flu didn't just make you sick. | Простуда не просто подкосила тебя. |
I have an epic hangover and maybe a touch of the flu. | У меня жуткое похмелье и, может, я простудилась. |
She thought she only had the flu. | Она думала, что просто простудилась. |
And now I think I'm getting the flu! | И по-моему, я простудилась. |
Tell Mrs. Adacher that I have the flu and I can't work for a while. | Передайте моей хозяйке, что я простудилась и заболела. |
I had to call her work and make up some B.S. Story about the flu. | Пришлось звонить к ней на работу и врать, что она простудилась. |
Vaccines against common bacterial respiratory pathogens such as Hemophilus influenzae, pneumococci and influenza virus (the "flu") are commercially available and often help to boost antibody responses, even in individuals with low immunoglobulin levels. | Вакцины против общих бактериальных респираторных патогенов, таких как грипп Hemophilus, пневмококки и вирус гриппа («flu»), коммерчески доступны и часто помогают повысить иммунные реакции, даже у лиц с низким уровнем иммуноглобулина. |
Flu is a single gene, not a member of the gene family. | Flu это одиночный ген, он не принадлежит к какому-либо семейству генов. |
Reuters AlertNet - Puerto Rico reports first confirmed H1N1 flu case. | Онищенко: у вернувшегося из США россиянина подтвержден свиной грипп Honduras confirms first A/H1N1 flu case (англ.) |
In spite of numerous past attempts to find the mutant that overacumulates protochlorophyllide under usual conditions, only one such gene (flu) is currently (2009) known. | Несмотря на множество попыток найти мутации, вызывающие переизбыток протохлорофиллида при нормальных условиях, на данный момент (2009) известен только один такой ген - (flu). |
Flu (first described in) is a nuclear-encoded, chloroplast-located protein that appears containing only protein-protein interaction sites. | Flu (впервые описанный в) это локализованный в хлоропласте и кодируемый ядерной ДНК белок, который по-видимому содержит исключительно сайты взаимодействия типа протеин-протеин. |
I don't think it's the flu. | Не думаю, что это грип. |
Like I said, I don't think it's the flu. | Вот я и говорю не думаю что это грип |
So he knew you were off before you got the flu. | Так что он знал, что тебя сняли до того как ты простудился. |
Hurst said he had the flu. | Хёрст сказал, что он простудился. |
I must have the flu. | Должно быть, я простудился. |
You're on cold and flu duty until further notice. | Ты простудился и слег с гриппом. |
For example, if the subject had a cold, and 40 per cent of the people in his or her area had the flu, then flu was a reasonable diagnosis. | Например, если пациент простудился и 40 процентов населения из той же области больны гриппом, то обоснованным диагнозом является грипп. |