| Because of his work and contributions to Paraguayan music and culture, Flores was awarded the National Order of Merit in 1949. | За свои работы и вклад в музыку и культуру Парагвая в 1949 году Флорес был награждён Национальным орденом «За заслуги». |
| Mrs. FLORES (Mexico) expressed her delegation's concern that the documents for the deliberations of the Sixth Committee were issued so late. | Г-жа ФЛОРЕС (Мексика) выражает обеспокоенность своей делегации по поводу того, что рабочие документы, на основе которых проходит обсуждение в Шестом комитете, были опубликованы с таким запозданием. |
| Guillermo Escobedo Flores was detained on 5 October 1996 by three police officers from Retamas, Tayabamba province, La Libertad, who accused him of theft. | Гильермо Эскобедо Флорес был задержан 5 октября 1996 года тремя сотрудниками полиции из Ретамаса, провинция Таябамба, Ла Либертад, которые обвинили его в воровстве. |
| Though cleared of wrongdoing, The family contends that flores | Убежденная в преступлении семья утверждает, что Флорес был безоружен. |
| (Signed) Roberto Flores Bermudez | (Подпись) Роберто Флорес Бермудес |
| (Tubbs) Somebody hit Flores. | (Таббс) Кто-то убил Флореса. |
| I have a release notice for Luis Flores. | У меня есть уведомление об освобождении Луиса Флореса. |
| The Argentine president refused, insisting that neither he nor his government had any role in Flores' rebellion, and that Argentina would remain neutral. | Аргентинский президент отказался, настаивая, что ни он, ни его правительство не принимали никакого участия в восстании Флореса, и что его страна останется нейтральной. |
| When Garcia Moreno did not show up, Mosquera brought an army into the border region, prompting Garcia Moreno to send a force of 6,000 men force under his elderly father-in-law, General Juan José Flores (1800-1864). | Когда Морено так и не явился на встречу, Москера перебросил свою армию к границе, вынудив Морено послать армию в 6000 человек под руководством генерала Хуана Хосе Флореса (1800-1864), бывшего первого президента Эквадора. |
| According to figures released two days ago by the President of El Salvador, Mr. Francisco Flores Pérez, 75,643 housing units were completely destroyed; 639 public buildings have been damaged; and landslides on the Pan-American Highway have disrupted land communications with neighbouring countries. | Согласно опубликованному два дня назад сообщению президента Сальвадора г-на Франсиско Флореса Переса 75643 жилых дома полностью разрушены; 639 общественным зданиям нанесен ущерб; а оползни разрушили панамериканскую автостраду, нарушив сухопутное сообщение с соседними странами. |
| Vittori and flores are honest men. | Виттори с Флоресом - честные люди. |
| When detective bosch Encountered roberto flores In that dark, rainy alley Two years ago, | Когда детектив Босх столкнулся с Роберто Флоресом на темной, мокрой алее два года назад, |
| The song was remixed by Pablo Flores and Javier Garza. | Песня была ремиксована Пабло Флоресом и Хавьером Гарзой. |
| In the latter part of the 1980s, Winograd worked with Flores on an early form of groupware. | Во второй половине 1980-х годов Виноград работал с Флоресом на ранней форме групповой работы. |
| The Special Rapporteur also spoke with Mr. Victor Flores Olea, Permanent Representative of Mexico to the United Nations, during his stay in New York, and with Mr. Enrique Loaeza, Consul-General of Mexico in Los Angeles, when he visited that city. | Специальный докладчик имел возможность встретиться, с одной стороны, с Постоянным представителем Мексики при Организации Объединенных Наций г-ном Виктором Флоресом Олеа во время своего пребывания в Нью-Йорке и, с другой стороны, с генеральным консулом Мексики в Лос-Анджелесе г-ном Энрике Лоэса во время пребывания в этом городе. |
| Worse, the part you're standing on belong to Pedro Flores. | Хуже того, земля, на которой вы стоите, принадлежит Педро Флоресу. |
| His Excellency Mr. Roberto Flores Bermúdez Minister for Foreign Affairs Republic of Honduras | Его Превосходительству Роберто Флоресу Бермудесу Министру иностранных дел Республики Гондурас |
| Because of that, he was considered "a traitor" by the government and when Alfredo Stroessner became the president of Paraguay in 1954 Flores was forbidden to return to Paraguay. | Из-за этого правительство записало его в «предатели» и когда Альфредо Стресснер стал президентом Парагвая в 1954 году, Флоресу запретили возвращаться в Парагвай. |
| Its main objectives were to occupy the Uruguayan towns of Paysandú, Salto and Melo; once taken, they were to be handed over to Flores and his Colorados. | Её основной целью было занятие Пайсанду, Сальто и Мело; после взятия эти города должны были быть переданы Флоресу и его «колорадос». |
| The appeal requested that the DOJ decision be reversed and that charges be filed against Aniano "Silver" Flores and Richard "Waway" Falla. | Они просили отменить решения МЮ и предъявить обвинения Аниано "Серебряному" Флоресу и Ричарду "Уауаю" Фалле. |
| I know Eduardo Flores, Detective. | Я знаю Эдуардо Флойеса, детектив. |
| I got a dozen calls telling me that Riggs nearly pushed Flores off a ledge. | Мне раз десять звонили, чтобы рассказать, как Риггс почти столкнул Флойеса с перил. |
| Do you know how many journalists have been killed by the Flores cartel? | Знаешь, сколько журналистов убил картель Флойеса? |
| If you go and kill Flores in cold blood, what's left for you? | Если ты пойдёшь и хладнокровно завалишь Флойеса, что у тебя останется? |
| He's the homicidal nephew of Tito Flores, almost had him busted on a kidnapping case down in Texas, but, the day before trial, our only witness ended up without a head. | Он смертоносный племяш Тито Флойеса, которого мы почти упекли по делу о похищении ещё в Техасе, но за день до суда наш единственный свидетель лишился головы. |
| Rosita Flores is the girl not for you. | Розита Флорест девушка не для тебя. |
| Rosita Flores, you have the most beautiful legs in the world! | Розита Флорест, у тебя самые красивые в мире ноги! |
| Rosita Flores sweared to marry me! | Розита Флорест поклялась выйти за меня замуж! |
| The magnificent season with Rosita Flores Italian songs | Великолепный сезон с Розитой Флорест - итальянские песни |
| Can I see signorina Flores? | Могу я видеть синьорину Флорест? |
| Lead developer Alan Flores has stated that the difficulty of the game is much harder than previous games and is designed to challenge the hard-core player. | Ведущий разработчик Alan Flores заявил, что игра намного сложнее чем предыдущие игры, чтобы бросить вызов профессиональным игрокам. |
| Flores Em Voc lyrics by Ira! | Òåêñò ïåñíè Flores Em Voc îò Ira! |
| Under Archbishop Matthew Parker's patronage, Stow was persuaded to produce a version of Flores historiarum by "Matthew of Westminster", published in 1567; and then the Chronicle of Matthew Paris in 1571, and the Historia brevis of Thomas Walsingham in 1574. | При покровительстве архиепископа Мэтью Паркера, Стоу удалось опубликовать Flores historiarum от Матфея Вестминстерского в 1567 году, Chronicle of Matthew Paris в 1571 году, и Historia brevis от Томаса Вальдзингама в 1574 году. |
| The hotel "Isla de Flores" (Island of Flowers) is one of the best. | Отель "Исла де Флорес" (Isla de Flores) - один из лучших. |
| The fifth volume of the Flores de Música, called Ramillete oloroso: suabes flores de música para órgano, contains mostly organ music (as the title indicates). | Пятый том «Цветов музыки», озаглавленный Ramillete oloroso: suabes flores de música para órgano («Благоуханный букет: нежные цветы органной музыки»), считается в основном принадлежащим перу самого Мартина-и-Коля. |