Английский - русский
Перевод слова Flemish

Перевод flemish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фламандский (примеров 38)
Mr. P. Meulepas (Flemish Region of Belgium) presented the results of the methodology testing on refineries in his country. Г-н П. Мёлепас (Фламандский регион Бельгии) представил результаты опробования в его стране методологии применительно к нефтеперерабатывающим предприятиям.
Flemish Region: the implementation of RIS on waterways ensures the availability of coherent and reliable data on inland navigation Фламандский регион: создание РИС на водных путях обеспечивает наличие согласованных и надежных данных о внутреннем судоходстве.
Flemish Region: through a bimonthly informal meeting of civil servants of all regions involved in transportation and logistics, draft policies are discussed to improve mutual understanding and streamline different interests. Фламандский регион: на проводимых раз в два месяца неофициальных совещаниях гражданских служащих из всех регионов, занимающихся вопросами транспорта и логистики, обсуждаются проекты стратегий по улучшению взаимопонимания и учету различных интересов.
Flemish minister responsible for equal opportunities Фламандский министр, обладающий компетенцией в вопросах обеспечения равенства возможностей
Walloon region and Flemish region. Валлонский регион и Фламандский регион.
Больше примеров...
Фламандцев (примеров 8)
At about the same time, he served Philip IV of France as an admiral, blocking the English and Flemish ports. Примерно в то же время он служил Филиппу IV во Франции как адмирал, блокируя порты англичан и фламандцев.
For more than six months, the country has been unable to form a government that is able to unite the French-speaking Walloons (32%) and Dutch-speaking Flemish (58%). Более чем за шесть месяцев страна не смогла сформировать правительство, которое способно объединить франкоговорящих валлонов (32%) и говорящих по-голландски фламандцев (58%).
Later in 1218, a German army led by Oliver of Cologne, and a mixed army of Dutch, Flemish and Frisian soldiers led by William I, Count of Holland joined the crusade. В 1218 году немецкая армия во главе с Оливером Кёльнским, а также объединённое войско голландцев, фламандцев и фризов под командованием Виллема I Голландского присоединилась к походу.
This semi-independence partly reflects the absence of linguistic motives in Scottish nationalism, unlike the Quebecois of Canada or Flemish nationalism in Belgium. Подобная «полунезависимость» частично объясняется отсутствием языковых мотивов у шотландского национализма, в отличие от квебекцев в Канаде или фламандцев в Бельгии.
The survey reveals the following general picture: in terms of landlord-tenant relations, comfort and standard, the housing situation for immigrants from the European Union (Italy and Spain), is roughly comparable to that of the native Flemish. В ходе обследования выяснилась следующая общая картина: жилищные условия иммигрантов из стран - членов ЕС (испанцы и итальянцы) более или менее сопоставимы с жилищными условиями фламандцев в том, что касается отношений между владельцами и квартиросъемщиками, комфортности и качества жилья.
Больше примеров...
Фламандцы (примеров 5)
Early burgesses were usually Flemish, English, French and German, rather than Gaelic Scots. Первыми горожанами были фламандцы, англичане, французы и немцы, а не гэльские шотландцы.
Although the French-speaking Belgians started the European Industrial Revolution in the nineteenth century, they are now living in a deprived rustbelt in need of federal subsidies, a substantial amount of which comes from taxes paid by the more prosperous, high-tech Flemish. Несмотря на то, что франкоговорящие начали Европейскую индустриальную революцию в девятнадцатом веке, сейчас они живут в угнетении и огромной нужде на федеральных субсидиях, существенная часть которых поступает из налогов, которые платят более успешные и процветающие фламандцы.
He wished to know whether, from the State party's point of view, Flemish and Walloons were distinct national minorities or whether they were simply population groups who defined themselves by reference to their linguistic region and a number of cultural differences. Оратор хотел бы знать, являются ли для государства-участника фламандцы и валлонцы отдельными национальными меньшинствами или признаются просто группами населения, которые определяются через принадлежность к лингвистическому региону и ряд культурных особенностей.
One reason why Flemish Belgians resent having to prop up the Walloons with their tax money is that they regard them almost as foreigners. Одна из причин, по которой фламандцы против того, чтобы их налоги шли в поддержку валлонов, это то, что они считают их чуть ли не иностранцами.
Catalonians and Flemish alike blow all their money in one night Каталонцы и фламандцы Идут туда с пламенем в глазах.
Больше примеров...
Фламандский язык (примеров 1)
Больше примеров...
Фландрии (примеров 42)
It meets five times a year and is composed of representatives of all Flemish policy areas. Она собирается на заседания пять раз в год и состоит из представителей всех политических течений Фландрии.
The decree on minorities of 28 April 1998 states that Flemish policy in this area shall include a policy component addressing reception and guidance for persons illegally resident in Belgium who need help because of their precarious situation. В соответствии с указом о меньшинствах, изданным 28 апреля 1998 года, политика Фландрии в этом вопросе предусматривает политический путь решения проблемы приема, обеспечивающий прием и ориентацию лиц, которые незаконно пребывают в Бельгии и ходатайствуют о помощи или приеме из-за нестабильности их положения.
The experiment Sociale Vernieuwing began in 1995 in five large Flemish towns (Antwerp, Genk, Ghent, Leuven and Mechelen) and consists of making a budget of BF 200 million available for each town. Осуществление программы социального обновления было начато в 1995 году в пяти самых крупных городах Фландрии (Антверпен, Генк, Гент, Левен и Мехелен) и предусматривает выделение муниципальным властям каждого города суммы в размере 200 млн. бельгийских франков.
This body is a Flemish public agency for assistance and counselling regarding children's well-being and health. Эта организация является публичной организацией во Фландрии, обеспечивающей помощь и консультации по вопросам, касающимся благополучия и здоровья детей.
They have recently, and for the first time, been registered in a Flemish or Brussels municipality; and они должны были недавно зарегистрироваться в первый раз в одной из коммун Фландрии или Брюсселя;
Больше примеров...
Фландрия (примеров 4)
Flemish region: In 1996 a study was completed in which critical loads were determined for 652 points in forests in Flanders. Фландрия: в 1996 году было завершено исследование, в рамках которого были определены критические нагрузки по 652 точкам в лесах Фландрии.
Flemish region: for existing installations (authorized before 01/01/93), the same ELVs as for new installations are applicable (from 01/01/99). Фландрия: что касается существующих установок (разрешения на эксплуатацию которых были выданы до 01/01/93), то к ним применяются те же ПЗВ, что и в случае новых установок (с 01/01/99).
The standards apply only to five source categories in operation before 1 July 1987. Flemish region: for existing installations, the same ELVs as for new installations are applicable. Нормы применяются только к пяти категориям источников, находившимся в эксплуатации до 1 июля 1987 года. Фландрия: что касается существующих установок, то к ним применяются те же ПЗВ, что и в случае новых установок.
The structure of the Belgian State is complex. It evolved from a unitary to a federal State made up of three communities (French, Flemish and German-speaking) and three regions (Flemish, Walloon and Brussels-Capital). Структура бельгийского государства носит сложный характер: унитарное государство эволюционировало в федеративное, состоящее из трех Сообществ (французское, фламандское и германоязычное) и трех Регионов (Фландрия, Валлония и Брюссельский столичный регион).
Больше примеров...