Take him to Heckler's Flea Circus on the midway. | Возьмите его в Хеклер, в Блошиный цирк, он на полпути. |
It... is an actual flea collar? | Это настоящий блошиный ошейник? |
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! | Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!" |
You know, the first attraction I ever built when I came down from Scotland was a flea circus, Petticoat Lane. | Знаете... первое дело, которое я организовал вернувшись из Австрии... был блошиный цирк. |
Don't get fresh with me, how you call me "Flea"? | Не понятно, как это "блошиный"? |
Tiny machines, smaller than the hair on a flea. | Маленькие устройства, меньше чем блоха в волосах. |
There is also a snippet of live action film, a clip showing an Oriental rat flea. | Существует также фрагмент живого боевика, клип с изображением Восточная крысиная блоха. |
The first flea goes: Why are you cold? | Первая блоха спрашивает её: Почему ты дрожишь? |
During his stay with Ajax, Olsen earned the nickname De Vlo (The Flea) due to his posture and his ability to twist, turn and jump to avoid tackles. | В «Аяксе» Ольсен получил прозвище «De Vlo» (блоха) из-за своей осанки и умения крутиться и прыгать, уходя от защитников. |
It moves with the agility of a flea. | ќн резв как блоха. |
It's a flea bomb! | Это бомба от блох. |
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. | Это шейный фиксатор или ошейник от блох? |
For example, flea collars, fly strips and other articles for household use are covered by this subject. | Сюда относятся, например, такие изделия, как ошейники от блох, липкие ленты от мух и другие бытовые изделия. |
Put on a flea collar. | Оденьте ошейник от блох. |
This is Hartz-Mountain flea dip. | Это средство от блох Хартз-Маунтина |
"'Giant flea fed on dinosaur blood like mosquitoes' - NY Daily News". | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) 'Giant flea fed on dinosaur blood like mosquitoes' - NY Daily News (неопр.). |
One, a three-act play entitled Off the Main Road, was read at the Flea Theater in New York City on May 11, 2009, with Sigourney Weaver, Jay O. Sanders, and Frances Sternhagen in the cast. | Трёхактная пьеса под названием «Вне главной дороги» была прочитана в нью-йоркском Flea Theater 11 мая 2009 года с участием Сигурни Уивер, Сандерс, Джей Олкатт и Фрэнсис Стернхаген. |
Despite the misgivings of Kiedis and Flea, Gill pushed the band to play with a cleaner, crisper, more radio-friendly sound. | Несмотря на опасения Кидиса и Фли, Гилл подтолкнул группу к более чистому, четкому, дружественному звучанию. |
The recording process was tough for Flea, who felt like an outsider in the band and that his role was being diminished due to a musical power struggle with Frusciante. | Процесс звукозаписи был тяжёлым для Фли, чувствующим себя аутсайдером в группе, чувствующим, что его роль уменьшилась из-за музыкальной борьбы за власть с Фрушанте. |
The ballad, "Tearjerker," was written about Kurt Cobain, while "Transcending", which was written by Flea, was about longtime friend, River Phoenix; and the single "Shallow Be Thy Game" took shots at religion. | Баллада «Tearjerker» была написана Кидисом о Курте Кобейне, в то время как «Transcending» была написана Фли о его старом друге Ривере Фениксе, в сингле «Shallow Be Thy Game» присутствуют выпады в сторону религии. |
The rhythm was played at several H.A.T.E. performances shortly thereafter, but when the side project disbanded Frusciante and Flea believed the track would be appropriate for the Chili Peppers' upcoming record. | Вскоре после этого мелодия была сыграна на нескольких выступлениях Н.А.Т.Е. Но и позже, когда сайд-проект был расформирован, Фрушанте и Фли продолжали верить в большое будущее трека и сочли целесообразным придержать его для нового альбома Chili Peppers. |
He and Flea met with Sednaoui to talk about the video, for which the director proposed a "very desolated very graphic landscape," while heavily focusing on the band members with little to no outside influence. | Кидис и Фли встретились с Седнауи и обсудили будущий клип, для которого режиссёр предложил «очень пустынный очень графический фон», который позволит сфокусировать внимание на исполнителях, не отвлекаясь на внешние раздражители. |
Flea, keep your eye on the package. | Ѕлоха, не своди глаз с "пакета". |
Flea, you got the Zippo? | Ѕлоха, видишь туземца? |
Flea, Lake, status? | Ѕлоха, Ћейк, статус? |
Flea, get eyes on. | Ѕлоха, посмотри в бинокль. |