Processing removes flavor which has to be replaced through additives. | Обработка отнимает вкус, который нужно восстановить с помощью добавок. |
The fragrance and flavor of this dish of spaghetti with meat sauce sea has aroused in me feelings of unique. | Аромат и вкус этого блюда из макарон с мясным соусом моря вызвала во мне чувство уникальной. |
It's an ancient philosophy: food balanced with energy, flavor and nature. | Древняя философия: в еде сбалансированы энергия, вкус и ее природа. |
You know, every once in a while, you got to add some yellow peppers, green olives, you know, flavor, color. | Знаешь, иногда надо добавлять немного желтого перца, зеленых оливок, ну, вкус, цвета. |
We got pan dulce of every flavor for you And any way you like it, With all the fillings - | У нас "булочки" для вас на любой вкус и такие, какие только захотите, с любой начинкой: |
All the flavor, none of the calories. | Один аромат, и ни одной калории. |
Light flavor of rye rusks accentuates traditional taste of this man's liquor. | Лёгкий аромат ржаных сухарей подчеркивает традиционный вкус мужского напитка. |
What flavor did you get? | Како вы добавили аромат? |
The Romans began to use barrels in the 3rd century AD, removing any oenological necessity for resin, but the flavor itself was so popular that the style is still widespread today. | Римляне начали использовать бочки в третьем веке до н. э., отменяя необходимость в смоле, но аромат и вкус рецины были так популярны, что дошли и до наших дней. |
Today Austrian rum is a true rum made from sugarcane by-products according to European Community regulations, while the typical Inländer flavor is provided by traditional essences. | Сегодня австрийский ром сделан из побочных продуктов сахарного тростника согласно инструкциям Европейского сообщества, в то время как типичный аромат Inländer-Rum был традиционным. |
French colonialists made the town a major transport center, and a number of buildings, including the rail station retain the colonial flavor. | Французские колонизаторы сделали город крупным транспортным узлом; было построено много зданий, в том числе железнодорожные станции, которые сохраняют колониальный колорит. |
The quiet, pastoral atmosphere, clear mountain air, lush greenery, breathtaking views and deep blue of the Kinneret - bestow a European flavor to the area. | Тихая, пасторальная атмосфера, чистый горный воздух, дивные виды и синева озера Киннерет придает этой местности европейский колорит. |
Regarding the film's story, Quesada stated, "The relationship between Hiro and his robot has a very Disney flavor to it... but it's combined with these Marvel heroic arcs." | Рассказывая о фильме, Кесада сказал, что взаимоотношения Хиро и его робота имеют очень диснеевский колорит, но элементы Marvel всё же присутствуют. |
It is for sale in video and DVD formats, and has a unique Suginami flavor. | Он имеется в продаже на видеокассетах и DVD-дисках, фильму присущ особый колорит Сугинами. |
Ecologically safe environment, traditional local lifestyle and friendly people bring peculiar flavor to Your rest. | А экологически чистое окружение, традиционный местный колорит и приветливые люди придадут Вашему пребыванию здесь особенный вкус. |
What flavor is this? Knock it off, Julie. | Что это за сорт? - Перестань, Джульс. |
What flavor is this? | Ц то это за сорт? |
What flavor is this? | Что это за сорт? |
What flavor is this? | Это что за сорт? |
The clock necklace seen in the rap concert is a part of Flavor Flav's stage costume. | Ожерелье с часами, замеченное на видео с рэп-концерта, является частью культового сценического костюма Flavor Flav. |
The Temple had spoken of committing "revolutionary suicide" in prior instances, and members had previously drunk what Jones told them was poison at least once before, but the "Flavor Aid" drink they ingested contained no poison. | В предыдущих случаях, Храм говорил о совершении «революционного самоубийства», и его члены пили то, что, по словам Джоунса, было ядом, однако напиток «Flavor Aid», который они принимали, не содержал яд. |
Waithe wrote and appeared in the YouTube series "Twenties" which was produced by Flavor Unit Entertainment and optioned in 2014 by BET. | Уэйт написала сценарий для YouTube-сериала Twenties, спродюсированном Flavor Unit Entertainment и выкупленным BET в 2014 году, и снялась в нем. |
That evening, in Jonestown, Jones ordered his congregation to drink a concoction of cyanide-laced, grape-flavored Flavor Aid. | В тот вечер, в Джонстауне, Джонс приказал своему собранию выпить ароматизированный напиток Flavor Aid со вкусом винограда, смешанный с цианидом. |
Tea Over Rice or The Flavor of Green Tea over Rice (お茶漬けの味, Ochazuke no aji) is a 1952 Japanese film directed by Yasujirō Ozu. | お茶漬けの味 отядзукэ но адзи, англ. The Flavor of Green Tea over Rice) - кинофильм режиссёра Ясудзиро Одзу, вышедший на экраны в 1952 году. |
Many of these materials are salty in flavor, but there are variations. | Многие из этих веществ имеют солёный привкус, но есть исключения. |
Their Democratic flavor doesn't suit my palate, Louis. | Мне не нравится их демократический привкус, Луис. |
She brings a sassy Latin flavor to the adult contemporary genre. | Она вносит нахальный латинский привкус во взрослый современный жанр. |
Just a flavor of whiskey that you know. | Просто привкус виски, да? |
The berries have a sweet flavor. | Ягоды имеют сладковатый привкус. |
Everything's a flavor in the kitchens of today. | Все это запах в кухнях сегодня. |
(Martin) I like the flavor. | (Мартин) Мне нравится запах. |
That's to keep all the great big chocolaty flavor inside. | Чтобы не выходил чудный, дивный запах шоколада. |
It shouldn't surprise you that... every single ingredient in this soup is the product of years of research, taste testing, genetic modification, to deliver the most extraordinary texture and flavor profile. | Тебя не должно удивить, что... каждый отдельный ингредиент этого супа - это результат многолетнего исследования, вкусового тестирования, генной модификации, чтобы воспроизвести исключительный вкус и запах. |
A barbecued pork flavor. | Например, запах гриля в зале... |