Английский - русский
Перевод слова Flavor

Перевод flavor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вкус (примеров 237)
They contain every delicious flavor in every single bite. Изумительный вкус в каждом кусочке. Попробуй.
That's what I wanted to do here - bring some cultural flavor to town. Именно это я и хотел сделать... привить этому городу вкус искусства.
What flavor are you, Kyle? Каков ты на вкус, Кайл?
Now and flavor can't be beat... Теперь и позже... вкус может
Ecologically safe environment, traditional local lifestyle and friendly people bring peculiar flavor to Your rest. А экологически чистое окружение, традиционный местный колорит и приветливые люди придадут Вашему пребыванию здесь особенный вкус.
Больше примеров...
Аромат (примеров 70)
So you drizzled some on a pastry, and the pecans hid the flavor. Так что вы добавили немного масла в выпечку, а орехи скрыли аромат.
A flavor of fear, both sweet and bitter. Аромат страха, и сладок и горек.
I'm sorry Kyle but if we compromise our final cooking process, then our patented flavor will be be everywhere. Извини, Кайл, но если я рассекречу особенности финальной стадии приготовления, наш уникальный аромат будет везде.
I love the Flavor Of Love show. Я люблю шоу "Аромат любви".
The ladies love this flavor! Дамочки любят этот аромат!
Больше примеров...
Колорит (примеров 8)
So, Bob Grange and his delightful wife Patty saw to our every need and also missed no opportunity to expose us to the unique local flavor. Так, Боб Грэдж и его восхитительная жена Патти прислушивались к каждой нашей просьбе, а также не упустили возможности показать нам неповторимый местный колорит.
Much can be learned from each country's experience and from that of smaller EU member states, but labor market reforms inevitably have a strong national flavor. Многое можно почерпнуть из опыта каждого из этих государств, да и рядовых членов ЕС, однако реформы рынка рабочей силы неизбежно имеют яркий национальный колорит.
The quiet, pastoral atmosphere, clear mountain air, lush greenery, breathtaking views and deep blue of the Kinneret - bestow a European flavor to the area. Тихая, пасторальная атмосфера, чистый горный воздух, дивные виды и синева озера Киннерет придает этой местности европейский колорит.
Regarding the film's story, Quesada stated, "The relationship between Hiro and his robot has a very Disney flavor to it... but it's combined with these Marvel heroic arcs." Рассказывая о фильме, Кесада сказал, что взаимоотношения Хиро и его робота имеют очень диснеевский колорит, но элементы Marvel всё же присутствуют.
Ecologically safe environment, traditional local lifestyle and friendly people bring peculiar flavor to Your rest. А экологически чистое окружение, традиционный местный колорит и приветливые люди придадут Вашему пребыванию здесь особенный вкус.
Больше примеров...
За сорт (примеров 4)
What flavor is this? Knock it off, Julie. Что это за сорт? - Перестань, Джульс.
What flavor is this? Ц то это за сорт?
What flavor is this? Что это за сорт?
What flavor is this? Это что за сорт?
Больше примеров...
Flavor (примеров 6)
In Russia, sales of West began in 1997, initially the cigarettes were available in two versions (Full Flavor and Lights) with a classic filter. В России продажи West начались в 1997 году, изначально сигареты были доступны в двух вариантах крепости (Full Flavor и Lights) с классическим монофильтром.
The Temple had spoken of committing "revolutionary suicide" in prior instances, and members had previously drunk what Jones told them was poison at least once before, but the "Flavor Aid" drink they ingested contained no poison. В предыдущих случаях, Храм говорил о совершении «революционного самоубийства», и его члены пили то, что, по словам Джоунса, было ядом, однако напиток «Flavor Aid», который они принимали, не содержал яд.
Waithe wrote and appeared in the YouTube series "Twenties" which was produced by Flavor Unit Entertainment and optioned in 2014 by BET. Уэйт написала сценарий для YouTube-сериала Twenties, спродюсированном Flavor Unit Entertainment и выкупленным BET в 2014 году, и снялась в нем.
That evening, in Jonestown, Jones ordered his congregation to drink a concoction of cyanide-laced, grape-flavored Flavor Aid. В тот вечер, в Джонстауне, Джонс приказал своему собранию выпить ароматизированный напиток Flavor Aid со вкусом винограда, смешанный с цианидом.
Tea Over Rice or The Flavor of Green Tea over Rice (お茶漬けの味, Ochazuke no aji) is a 1952 Japanese film directed by Yasujirō Ozu. お茶漬けの味 отядзукэ но адзи, англ. The Flavor of Green Tea over Rice) - кинофильм режиссёра Ясудзиро Одзу, вышедший на экраны в 1952 году.
Больше примеров...
Привкус (примеров 11)
Their Democratic flavor doesn't suit my palate, Louis. Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
She brings a sassy Latin flavor to the adult contemporary genre. Она вносит нахальный латинский привкус во взрослый современный жанр.
Just a flavor of whiskey that you know. Просто привкус виски, да?
Everyone has their flavor. У каждого свой привкус.
They also tend towards an alcoholic sherry-like flavor, sometimes enhanced by the addition of small amounts of alcohol as a natural preservative. Также у них обычно есть тонкий алкогольный привкус, как у шерри, иногда усиливаемый специально добавлением спирта как натурального консерванта.
Больше примеров...
Запах (примеров 11)
And it smells like lemon-lime, a flavor coyotes hate. И он пахнет лимоном и лаймом, запах, который койоты ненавидят.
(Martin) I like the flavor. (Мартин) Мне нравится запах.
I mean it has evolved a very specific set of traits - color, scent, flavor, pattern - that has lured that bee in. Я имею в виду, что цветок приобрёл в процессе эволюции очень специфические черты - цвет, запах, вкус, вид - которые привлекли эту пчелу.
A barbecued pork flavor. Например, запах гриля в зале...
Such is the intoxicating Kadhai paneer flavor, a perfect representation culinary of freedom which is tonight. Этот отравляющий запах блюда Кархай Панир, идеальное кулинарное представление той свободы, которая будет у меня этим вечером.
Больше примеров...