Английский - русский
Перевод слова Flaubert

Перевод flaubert с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Флобер (примеров 11)
Tell them it's what Flaubert did. Скажи, что так сделал Флобер.
That's Flaubert, right? Это Флобер, верно?
Honoré de Balzac wrote a story about her; Gustave Flaubert (then a young child) travelled from Rouen to see her. Оноре де Бальзак написал о ней рассказ, Гюстав Флобер приехал посмотреть на неё из Руана.
Viewers remarked that it was "clever and vigorous", while Gustave Flaubert, who saw it on a visit to England in 1865-66, considered it "charmant de naïveté et profondeur". Обозреватели отметили, что картина «умна и энергична», а Гюстав Флобер, видевший картину во время своего путешествия в 1865-1866 годах, описывает её как «очаровательно простую и глубокую».
My Henri Flaubert, the great, loved the Tuaregs. Мой Анри! Великий Флобер обожал туарегов.
Больше примеров...
Флобера (примеров 19)
He was known especially for his theory of "bovarysme" (the name taken from Flaubert's novel), by which he meant the continual need of humans to invent themselves, to lie to themselves. Был известен прежде всего его теорией «боваризма» (название взято из романа Флобера) - о неискоренимом стремлении людей быть не тем, что они собой представляют и лгать самим себе.
Literary historians and critics have ascertained that, apart from Ruskin, Proust's chief literary influences included Saint-Simon, Montaigne, Stendhal, Flaubert, George Eliot, Fyodor Dostoyevsky, and Leo Tolstoy. Критики и историки литературы считают, что кроме Рёскина на Пруста повлияло творчество Сен-Симона, Монтеня, Стендаля, Флобера, Джорджа Элиота, Достоевского и Толстого.
She has published on the relationship between literature and society and written about Marcel Proust, Gustave Flaubert, and James Joyce. Область научных интересов: взаимосвязи между литературой и обществом, творчество писателей Марселя Пруста, Гюстава Флобера и Джеймса Джойса.
Do you know that Flaubert wanted to write a book about nothing? Знаешь, величайшей мечтой Флобера было написать роман ни о чём.
Sentimental Education by Flaubert. "Воспитание чувств" Флобера.
Больше примеров...