Английский - русский
Перевод слова Flakes
Вариант перевода Хлопьев

Примеры в контексте "Flakes - Хлопьев"

Примеры: Flakes - Хлопьев
Some of these orange flakes that look like fish food. Чуток этих оранжевых хлопьев, похожих на рыбий корм.
Some crisps are produced using a dough made from dehydrated potato flakes. Некоторые чипсы производятся с использованием теста, изготовленного из обезвоженных картофельных хлопьев.
It also explains the frequent use of ostraca and limestone flakes as writing media for shorter written works. Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых хлопьев как средства написания для более коротких письменных работ.
One night in college, I drank so much, that I woke up the next morning on my front lawn with a box of corn flakes stuck to my head. Однажды в колледже, я напился и проснулся на следующее утро на газоне, с коробкой хлопьев, прилипшей к голове.
Other commodities received were 818 tons of wheat flour, 550 tons of pasta, 212 tons of vegetable oil and 200 tons of potato flakes. В число других товаров, полученных населением, входили 818 тонн пшеничной муки, 550 тонн макаронных изделий, 212 тонн растительного масла и 200 тонн картофельных хлопьев.
This body also had a missing hand and a bowl of corn flakes next to it! У тела также отсутсвует левая ладонь, а рядом нашли порцию кукурузных хлопьев.
In children, the possible effects of lead on the central nervous system are likely to develop under specific conditions of exposure, such as living in close vicinity to point sources of emission, exposure to lead paint flakes or to lead-contaminated soil. Что касается детей, то возможное воздействие свинца на центральную нервную систему будет, вероятно, увеличиваться в конкретных условиях воздействия, например, таких, как проживание в непосредственной близости от точечных источников выбросов, воздействие хлопьев свинцовых белил или почвы, загрязненной свинцом.
Guy comes in, buys a box of Ivory Flakes and a sixer of Old Style. Приходит какой-то парень и покупает пачку хлопьев и упаковку пива.
So instead of Fruit Loops, Cheerios, or Frosted Flakes, we got... Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось...
There are as many pillows of illusion as flakes in a snow-storm. Иллюзий вокруг не меньше, чем хлопьев снега в метель.
Puree is an exception. In order to prepare it, it is recommended not to use the flour from the flakes. Исключение составляет пюре, для приготовления которого не рекомендуется использовать муку из хлопьев.
The use of potato flakes for bakery has an impact on improvement of aroma-taste properties of products and on natural prolongation of freshness period. Применение хлопьев в процессе хлебопечения повышает вкус и запах изделия и долгое время оно остается свежим.
Bread with the addition of flakes is very well fluffed, has got flexible pulp and when the production process is properly conducted it is easy to cut. Хлеб с добавкой хлопьев становиться более рыхлым, его мякиш эластичным и при использовании правильного производственного процесса он легко нарезается.
Beside the improvement of aroma-taste virtues, the use of potato flakes is also important in terms of economy. Кроме улучшения вкуса и запаха применение хлопьев имеет также и экономичное значение.
Zakład Przetwórstwa Ziemniaków "Stolon" is a producer of potato flakes, gained from the selected eatable varieties of potatoes, not genetically modified. Zakład Przetwórstwa Ziemniaków "Stolon" является производителем картофельных хлопьев, изготавливаемых из отборных сортов генетически немодифицированного съедобного картофеля.
A handful of honey flakes... A handful of fruity ones... Я высыпаю в миску горсточку обычных хлопьев горсточку медовых хлопьев и горсть фруктовых.
The vision of PPZ BRONISŁAW is the delivering of the highest quality potato starch and flakes to the foofs producer and directly to the end customers. Цель PPZ "BRONISLAW" - это производство и реализация высококачественного крахмала и хлопьев, продуктов питания.
It is based on a balanced nutrition with lots of fruit and vegetables and oat flakes (5 tablespoons milk 1 liter), germinated wheat, leek, vegetable broth (one day per week). Он основан на сбалансированном питании с большим количеством фруктов и овощей и овсяных хлопьев (5 столовых ложек молока 1 литр), пророщенные пшеницу, лук-порей, овощной бульон (один день в неделю).
242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it is transported in quantities of less than 400 kg per package, or when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes). 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она перевозится в количествах менее 400 кг на одну упаковку или если она была доведена до определенной формы (например, перевозится в виде комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев).
I know all about the scar on your elbow from the time that you climbed on the counter trying to get the box of Frosted Flakes, nd your fear of balloons, and that you aced the SAT. Я знаю все о вашем шраме на локте, который вы получили, пытаясь забраться на буфет, чтобы достать коробку хлопьев, и о вашей боязни шаров, и что вы получили высший балл на вступительных экзаменах.
Flour from potato flakes is a product, which is produced in the process of crumbling and sifting of potato flakes. Мука из картофельных хлопьев является продуктом, который получается в процессе дробления и отсева картофельных хлопьев.
The use of flour from potato flakes is analogous to the use of potato flakes. Использование муки из картофельных хлопьев аналогично использованию картофельных хлопьев.
It is worth mentioning that by using flakes for bakery there is a 7 - 11% increase of efficiency of produced product. Стоить заметить, что применение хлопьев в хлебопечении увеличивает продуктивность на около 7% - 11 %.
The technological process of potato flakes production consists of following stages: washing of raw material, peeling and cutting, blanching, chilling, potatoes evaporation, drying of evaporated pulp, crumbling and sifting of the product, packing and controlling of metal existence. Для производства наших хлопьев используется картофель отборных съедобных сортов, генетически немодифицированный, выращиваемый под строгим контролем в Приморском регионе, который харатеризуется отличными почвенно-климатическими условиями для выращивания картофеля.