In October 1810, Revenge captured the French privateer cutter Vauteur off Cherbourg after a five-hour chase. | В октябре 1810 года Revenge, после пятичасовой погони, захватил французский капер Vauteur в районе Шербура. |
The five-hour video material will be used for training purposes. | Пятичасовой видеоматериал будет использоваться для учебных целей. |
The following year, while sailing with two other privateers, Collaart and Mathieu Romboutsen were captured (the third captain managing to escape to an English port) near Dieppe after a five-hour battle against Captain Johan Evertsen on 29 February 1636. | В следующем году во время плавания с двумя другими корсарами, Колларт и Матьё Ромботсен были пойманы (третий капитан сумел убежать в английский порт) возле Дьепа после пятичасовой битвы против капитана Йохана Эвертсена 29 февраля 1636 года. |
A five-hour workday for nursing mothers, up to the end of the sixth month following the date of delivery, and a four-hour workday for pregnant women from the sixth month of pregnancy up to the time of delivery. | пятичасовой рабочий день для кормящих женщин в течение шести месяцев и уменьшенный до четырех часов рабочий день для беременных женщин начиная с шестого месяца беременности до родов. |
It's a five-hour flight to bogota. | Держите в уме: пятичасовой перелет в Боготу. |
That's a five-hour drive. | Это пять часов езды. |
That's a five-hour drive. | Это же пять часов езды. |
The ICRC spokesman, Moin Qassis, stated to AFP that the five-hour talks were constructive and noted that the meeting was the start of a dialogue, and all three parties listened to each other in a constructive and good manner. | Официальный представитель МККК Моин Кассис заявил АФП, что продолжавшиеся пять часов переговоры были конструктивными, и отметил, что эта встреча послужила началом диалога, и все три стороны выслушали друга конструктивным и спокойным образом. |
It's a five-hour drive from Gosport, Dad. | Папа, из Госпорта ехать пять часов. |
Today the average driver in Beijing has a five-hour commute. | Среднестатистический водитель в Пекине тратит пять часов на ежедневные поездки на работу и домой. |
I don't know, maybe a five-hour road trip isn't the best idea. | Не знаю, может пятичасовое путешествие не лучшая идея. |
Deb-Deb, if she had mentioned you but once in our five-hour date, I wouldn't have let her kiss me. | Деб-Деб, если бы она упомянула тебя хотя бы раз за пятичасовое свидание, я бы не позволила ей целовать меня. |
So if I live to see 80 years of age, I'm going to have a five-hour video that encapsulates 50 years of my life. | Так, если я доживу до 80, то у меня будет пятичасовое видео, которое охватит 50 лет моей жизни. |
We share the view that the five-hour meeting to be held in New York next month is no guarantee that the current impasse in the Conference will be resolved. | Мы разделяем мнение, что пятичасовое совещание, которое состоится в Нью-Йорке в следующем месяце, не дает никакой гарантии преодоления нынешнего тупика в работе Конференции. |
thelookImadeisdefinitely me. It's a five-hour taste of what I am, but I feel like I got my message through, and I was proud of it. | образ соответствует моему видению это пятичасовое представление о том, кто я из себя представляю и я горжусь этим точно |
This is premised on seven-hour and five-hour court days, respectively. | Эти расчеты исходят из семичасового и пятичасового дня, соответственно. |
The train was derailed and after a five-hour fight, the British surrendered. | Поезд потерпел крушение, и после пятичасового боя британцы сдались. |
On 3 April, according to a witness in the city's Al Qalaa section, the rebels attacked Gaddafi's forces in the Taghma area at around five in the morning, forcing them to retreat to the Jfara district after a five-hour battle. | З апреля по словам свидетеля из района города Аль-Калаа, повстанцы напали на войска Каддафи, расположенные в районе Тагхма, около пяти утра, заставив противника отступить в район Джфара после пятичасового боя. |
We would propose holding a five-hour rather than three-hour meeting and setting aside a full working day. | Мы предлагали бы рассмотреть возможность проведения не трехчасового, не пятичасового заседания, а выделения одного полного рабочего дня. |
I just had a five-hour lunch with James. | Мы 5 часов обедали с Джеймсом. |
Bonnie, I was looking at a five-hour flight. | Бонни, я летела 5 часов. |
So the quality of sleep that you get as a night shift worker is usually very poor, again in that sort of five-hour region. | Качество сна, который вы получаете как работник ночной смены, обычно очень низкое, опять же это около 5 часов сна. |
It's a five-hour drive. | Туда ехать 5 часов. |
So the quality of sleep that you get as a night shift worker is usually very poor, again in that sort of five-hour region. | Качество сна, который вы получаете как работник ночной смены, обычно очень низкое, опять же это около 5 часов сна. |
Pittle wants to have a five-hour dinner with me tonight. | Питтл хочет провести со мной сегодня 5-часовой ужин. |
Gabriel, it's a five-hour flight. | Гэбриел, это 5-часовой полёт. |