Английский - русский
Перевод слова Fission

Перевод fission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деление (примеров 12)
Scientists at GANIL (Grand Accélérateur National d'Ions Lourds) attempted to measure the direct and delayed fission of compound nuclei of elements with Z = 114,120, and 124 in order to probe shell effects in this region and to pinpoint the next spherical proton shell. В серии опытов специалисты GANIL попытались измерить прямое и запаздывающее деление составных ядер элементов с Z = 114,120 и 124 с целью исследовать оболочечные явления в этой области и определить следующую сферическую протонную оболочку.
These isotopes emit almost no γ-radiation, but undergo spontaneous fission with the associated emission of neutrons. У этих изотопов почти отсутствует γ-излучение, но зато заметным являются спонтанное деление и связанное с ним испускание нейтронов.
Right push and pull of fission and fusion and new elements are formed. Происходит деление и синтез, образуются новые элементы.
The IAEA Safeguards Glossary published in 2001 defines fissile material as the isotopes that undergo fission by neutrons of all energies, including thermal neutrons. Глоссарий МАГАТЭ по гарантиям, опубликованный в 2001 году, определяет расщепляющийся материал как изотопы, претерпевающие деление нейтронами всяких энергий, включая тепловые нейтроны.
Nuclear energy, fission, is really bad idea for bombs. Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи для бомб.
Больше примеров...
Расщепление (примеров 6)
Now we know of two ways of making nuclear energy: fission and fusion. На сегодняшний день нам известны два способа получения атомной энергии: расщепление и синтез.
This includes research, pulverization, fission, extraction, conversion, mining or fabrication. Сюда входят также научные исследования, пульверизация, расщепление, выделение, конверсия, добыча и производство.
They've got that internal fission. У них есть внутреннее расщепление.
It is found throughout the world, and, as specialists confirm, its fission does not leave wastes that need to be stored for centuries. Он встречается по всему миру, и, как утверждают специалисты, его расщепление не оставляет отходов, которые надо хранить веками.
Is fission kind of played out, or is there something left to innovate here? Изжило ли себя расщепление, или может осталось место для новых идей?
Больше примеров...
Ядерный (примеров 11)
They're going to need a 40% fission blast. Им нужен ядерный взрыв в сорок процентов.
When do I get my fission ignitor? Когда я получу свой ядерный детонатор?
It's powered by a fission reactor, carrying six Bulava-type cruise missiles, each with 150-kiloton warhead and a range of about 60 miles. Источник питания - ядерный реактор, с 6-ю крылатыми ракетами типа "Булава", каждая со 150-ю килотонной боеголовкой и радиусом действия около 100 км.
The topic that most interests me is atomic fission. Меня больше всего интересует ядерный распад.
Not everybody's doing it using a nuclear thermal rocket with a compact fission reactor core using 93% enriched uranium-235 fuel. Не все используют ядерный ракетный двигатель с реактором с компактной активной зоной деления, использующий в качестве топлива уран-235, обогащенный до 93%.
Больше примеров...
Распад (примеров 7)
All blackened, like there's some sort of fission. Весь чёрный, как будто идёт какой-то распад.
No fusion, just fission Слияния нет - только распад
It looks like fission scorch. Похоже на распад от плавления.
The topic that most interests me is atomic fission. Меня больше всего интересует ядерный распад.
"heavy water," "fast fission," "plutonium." "Тяжёлая вода", "ядерный распад", "плутоний".
Больше примеров...
Весельчак (примеров 2)
I'm Smilin'joe Fission, your atomic tour guide... to the strange and exciting world of nuclear power. Я Джо Весельчак, ваш атомный сопровождающий... по странному, но удивительному миру атомной энергии.
Smilin' Joe Fission. Вас приветствует Джо Весельчак.
Больше примеров...
Крошки (примеров 4)
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Похоже на правду, продолжим. Крошки печенья, так.
38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Удвоим будет 7786277862 я назову крошками печенья крошки печенья это 77822 Похоже на правду, продолжим. Крошки печенья, так.
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Крошки печенья, так. Дальше, я возведу 57 в квадрат, это 3249 т.е. три миллиарда.
77,862 becomes cookie fission, cookie fission is77,822. 77862 я назову крошками печенья крошки печенья это 77822
Больше примеров...
Fission (примеров 1)
Больше примеров...
Расщепительный (примеров 2)
When do I get my fission ignitor? Когда я получу свой расщепительный воспламенитель?
There's no way I can get a fission igniter. У меня нет ни малейшей возможности достать расщепительный воспламенитель
Больше примеров...
Реакторах (примеров 2)
The Convention would apply, however, to international shipments of uranium-235 that may be used in space fission reactor power systems. Однако Конвенция применяется к международной перевозке урана - 235, который может использоваться в космических энергосистемах на реакторах деления.
The case of active nuclear reactors (and their fission by-products) presents a much more challenging task, as it is still not clear whether a reactor capable of withstanding re-entry can actually be manufactured. Гораздо сложнее задача в том случае, когда речь идет о действующих ядерных реакторах (и их побочных продуктах деления), поскольку до сих пор неясно, может ли быть изготовлен реактор, способный выдержать нагрузки, связанные с возвращением в атмосферу Земли.
Больше примеров...
Реакторе (примеров 2)
Essentially criticality refers to the point where fission is initiated in a nuclear core and by-products will start to accumulate. По сути критичность означает момент начала реакции деления в ядерном реакторе, в результате чего начинают накапливаться побочные продукты.
Cf-252 and all other spontaneous fission neutron sources are produced by irradiating uranium or another transuranic element in a nuclear reactor, where neutrons are absorbed in the starting material and its subsequent reaction products, transmuting the starting material into the SF isotope. Cf-252 и все другие источники нейтронов на спонтанном делении образуются путем облучения урана или другого трансуранового элемента в ядерном реакторе, где нейтроны поглощаются в исходным материалом и его последующими продуктами реакции, трансформируя исходный материал в изотоп, подверженный спонтанному делению.
Больше примеров...