| In most cases this will ensure that the device that requires the firmware will also work correctly after the system is rebooted into the installed system. | В большинстве случаев это гарантирует, что устройство, которому требуется микропрограмма, будет также работать правильно после перезагрузки компьютера в установленную систему. |
| In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the Debian GNU/Linux project and thus cannot be included in the main distribution or in the installation system. | В большинстве случаев микропрограмма является несвободной, если исходить из критериев, используемых проектом Debian GNU/Linux, и поэтому не может быть включена в основной дистрибутив или в систему установки. |
| In order to increase the reliability of information storage the firmware of hard disk drives traces technological parameters (SMART) accessible to reading and the analysis by the program that notifies the user about approaching failure. | Для повышения надежности хранения информации микропрограмма жестких дисков отслеживает технологические параметры (SMART), доступные для считывания и анализа программой, которая уведомляет пользователя о надвигающемся сбое. |
| If loading the firmware was skipped during the installation, the relevant device will probably not work with the installed system until the firmware (package) is installed manually. | Если загрузка микропрограммы была пропущена во время установки, то соответствующее устройство, вероятно, не заработает в установленной системе пока микропрограмма (пакет) не будет установлена вручную. |
| If the firmware was loaded from loose firmware files, the firmware copied to the installed system will not be automatically updated unless the corresponding firmware package (if available) is installed after the installation is completed. | Если микропрограмма была загружена из отдельных файлов, то скопированная в установленную систему микропрограмма не будет автоматически обновляться, пока не не будет установлен соответствующий пакет с микропрограммой (если есть) после завершения установки. |
| The latest firmware is R6E28 of both Generic World 1 and Generic World 2. | Последняя прошивка для аппарата: R6E28 Generic World 1 и Generic World 2. |
| Jamie's human emotion firmware requires an upgrade. | Эмоциональная прошивка Джейми требует обновления |
| idon'tknow. She would've hard-coded She would've hard-coded the firmware onto a tiny device. | У нее должен был быть сложно-закодированная прошивка на крошечном устройстве. |
| Heh. Except the tracking firmware seems to be malfunctioning. | Хех, похоже еще и отслеживающая прошивка неисправна. |
| iPod cannot be supported even if the firmware of the unit of Model group B is updated. | iPod не поддерживается, даже если установлена прошивка устройства модельного ряда B. |
| JFFS2 is also available for a few bootloaders, like Das U-Boot, Open Firmware, the eCos RTOS, the RTEMS RTOS, and the RedBoot. | JFFS2 также поддерживают несколько загрузчиков операционной системы, такие как: Das U-Boot, Open Firmware, eCos RTOS, RedBoot. |
| Unlike Open Firmware, there is no default filename on SRM, so you must specify a filename by either one of these methods. | В отличие от Open Firmware, имя файла по умолчанию не задано в SRM, поэтому вы должны указать имя файла одним из этих методов. |
| This is because the virtualized kernel failed to properly detect the default console device from the Extensible Firmware Interface (EFI) settings. | Причиной этого является то, что ядро не может корректно определить текущее консольное устройство из настроек EFI (Extensible Firmware Interface). |
| To boot the SS4000-E, first load the Debian-provided firmware image (ss4000e.pkg) through the SS4000-E's web interface (go to "administration", then to "firmware", and upload the image). | Чтобы загрузить SS4000-E, сначала загрузите образ микропрограммы, предоставляемый Debian (ss4000e.pkg), через веб-интерфейс SS4000-E (перейдите в «administration», затем в «firmware», и закачайте образ). |
| In that sense, EBC is analogous to Open Firmware, the hardware-independent firmware used in PowerPC-based Apple Macintosh and Sun Microsystems SPARC computers, among others. | В этом смысле ЕВС подобен Open Firmware, независимому от аппаратных средств встраиваемому ПО, используемому в компьютерах Apple Macintosh и Sun Microsystems SPARC. |
| The simplified story is that, if the resolution passes, the social contract will be modified to allow non-free data, e.g. documentation and firmware, to be included in the next release (codename Sarge) of Debian. | Коротко: если решение будет принято, то в общественный договор будет внесено изменение, позволяющее включить несвободные данные, например документацию и встроенное ПО, в следующий выпуск Debian (кодовое наименование sarge). |
| In preliminary design documents for the Chromium OS open source project, Google described a three-tier architecture: firmware, browser and window manager, and system-level software and userland services. | В документации Google, содержащей предварительную информацию, описывается трёхуровневая архитектура: встроенное программное обеспечение, веб-браузер и оконный менеджер, системные приложения и приложения пользователя. |
| They have figured out everything that's required to dismantle, take things apart, rewrite the circuitry, re-flash the firmware, do whatever you want to with the phone, and they can fix anything so quickly. | Они выяснили всё, что требуется, чтобы демонтировать, разбирать на части, заново создавать схемы, переписывать встроенное программное обеспечение, делать с телефоном всё, что вам угодно, и они могут починить всё так быстро. |
| The EDK (EFI Developer Kit) includes an NT32 target, which allows EFI firmware and EFI applications to run within a Windows application. | EDK включает цель NT32, которая позволяет встраиваемому ПО EFI и приложениям EFI выполняться в приложениях Windows. |
| In that sense, EBC is analogous to Open Firmware, the hardware-independent firmware used in PowerPC-based Apple Macintosh and Sun Microsystems SPARC computers, among others. | В этом смысле ЕВС подобен Open Firmware, независимому от аппаратных средств встраиваемому ПО, используемому в компьютерах Apple Macintosh и Sun Microsystems SPARC. |
| For example, an original equipment manufacturer (OEM) can distribute systems with an EFI partition on the hard drive, which would add additional functions to the standard EFI firmware stored on the motherboard's ROM. | Например, ОЕМ-производитель может продать систему с разделом EFI на жёстком диске, который добавил бы дополнительные функции к встраиваемому ПО EFI, размещённому в ПЗУ системной платы. |