| In most cases this will ensure that the device that requires the firmware will also work correctly after the system is rebooted into the installed system. | В большинстве случаев это гарантирует, что устройство, которому требуется микропрограмма, будет также работать правильно после перезагрузки компьютера в установленную систему. |
| the firmware 3.1.3 Apple may be cracked by the team with the latest Redsnow Dev. | микропрограмма 3.1.3 Apple может быть взломан группой с последними Redsnow Dev. |
| Note that the firmware may be packaged separately from the driver and may not be available in the "main" section of the Debian GNU/Linux archive. | Заметим, что микропрограмма может находится в пакете отдельно от драйвера и может быть недоступна в секции «main» архива Debian GNU/Linux. |
| In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the Debian GNU/Linux project and thus cannot be included in the main distribution or in the installation system. | В большинстве случаев микропрограмма является несвободной, если исходить из критериев, используемых проектом Debian GNU/Linux, и поэтому не может быть включена в основной дистрибутив или в систему установки. |
| Although in some cases the firmware can also be loaded from a partition on a hard disk, the most common method to load firmware will be from some removable medium such as a floppy disk or a USB stick. | Хотя в большинстве случаев микропрограмма может быть загружена с раздела жёсткого диска, чаще всего она загружается с какого-нибудь сменного носителя, например, дискеты или карты памяти USB. |
| The firmware was tightly integrated with Yandex services. | Прошивка была тесно интегрирована с сервисами Яндекса. |
| This is called a Unified Extensible Firmware Interface. | Это называется Единая Расширяемая Прошивка Интерфейса. |
| Jamie's human emotion firmware requires an upgrade. | Эмоциональная прошивка Джейми требует обновления |
| Firmware 3.0 for the PlayStation 3 was also announced, adding new features to the PlayStation Network. | Также была анонсирована прошивка Firmware 3.0, которая добавляет новые функции в PlayStation Network. |
| iPod cannot be supported even if the firmware of the unit of Model group B is updated. | iPod не поддерживается, даже если установлена прошивка устройства модельного ряда B. |
| The PlayStation 3 Internet web browser received a major upgrade with firmware version 4.10, upgrading to a custom version of the NetFront browser, adding limited HTML5 support and improved JavaScript speeds. | Сетевой обозреватель в PlayStation 3 получил основное обновление с firmware версии 4.10, до специализированной версии NetFront Browser на движке WebKit, с ограниченной поддержкой HTML5 и улучшенной скоростью обработки JavaScript. |
| This is because the virtualized kernel failed to properly detect the default console device from the Extensible Firmware Interface (EFI) settings. | Причиной этого является то, что ядро не может корректно определить текущее консольное устройство из настроек EFI (Extensible Firmware Interface). |
| Firmware 3.0 for the PlayStation 3 was also announced, adding new features to the PlayStation Network. | Также была анонсирована прошивка Firmware 3.0, которая добавляет новые функции в PlayStation Network. |
| For Alpha, firmware updates can be obtained from Alpha Firmware Updates. | Для Alpha, обновление микропрограммы можно получить с Alpha Firmware Updates. |
| In that sense, EBC is analogous to Open Firmware, the hardware-independent firmware used in PowerPC-based Apple Macintosh and Sun Microsystems SPARC computers, among others. | В этом смысле ЕВС подобен Open Firmware, независимому от аппаратных средств встраиваемому ПО, используемому в компьютерах Apple Macintosh и Sun Microsystems SPARC. |
| The simplified story is that, if the resolution passes, the social contract will be modified to allow non-free data, e.g. documentation and firmware, to be included in the next release (codename Sarge) of Debian. | Коротко: если решение будет принято, то в общественный договор будет внесено изменение, позволяющее включить несвободные данные, например документацию и встроенное ПО, в следующий выпуск Debian (кодовое наименование sarge). |
| In preliminary design documents for the Chromium OS open source project, Google described a three-tier architecture: firmware, browser and window manager, and system-level software and userland services. | В документации Google, содержащей предварительную информацию, описывается трёхуровневая архитектура: встроенное программное обеспечение, веб-браузер и оконный менеджер, системные приложения и приложения пользователя. |
| They have figured out everything that's required to dismantle, take things apart, rewrite the circuitry, re-flash the firmware, do whatever you want to with the phone, and they can fix anything so quickly. | Они выяснили всё, что требуется, чтобы демонтировать, разбирать на части, заново создавать схемы, переписывать встроенное программное обеспечение, делать с телефоном всё, что вам угодно, и они могут починить всё так быстро. |
| The EDK (EFI Developer Kit) includes an NT32 target, which allows EFI firmware and EFI applications to run within a Windows application. | EDK включает цель NT32, которая позволяет встраиваемому ПО EFI и приложениям EFI выполняться в приложениях Windows. |
| In that sense, EBC is analogous to Open Firmware, the hardware-independent firmware used in PowerPC-based Apple Macintosh and Sun Microsystems SPARC computers, among others. | В этом смысле ЕВС подобен Open Firmware, независимому от аппаратных средств встраиваемому ПО, используемому в компьютерах Apple Macintosh и Sun Microsystems SPARC. |
| For example, an original equipment manufacturer (OEM) can distribute systems with an EFI partition on the hard drive, which would add additional functions to the standard EFI firmware stored on the motherboard's ROM. | Например, ОЕМ-производитель может продать систему с разделом EFI на жёстком диске, который добавил бы дополнительные функции к встраиваемому ПО EFI, размещённому в ПЗУ системной платы. |