Английский - русский
Перевод слова Fireball

Перевод fireball с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Огненный шар (примеров 50)
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town. Сейчас она что тот огненный шар, катящийся через весь город.
We fill it with gasoline, we shoot it 50 feet in the air, the thing bursts into a fireball. Заправим её бензином, запустим в небо метров на 15 и превратим её в огненный шар.
"The ninja army unleashed a giant fireball"and brought the robot dinosaur to its knees, saving Mars, Earth Армия нинзя выпустила гигантский огненный шар, и разом повергла динозавра-робота на колени, спасла Марс, Землю,
It was a big ol' fireball, though. Это был огромный огненный шар.
A fireball is launched off the side of the star. Когда это происходит, звезда выпускает огненный шар.
Больше примеров...
Шаровая молния (примеров 7)
You must be a fireball in bed! Ты, должно быть, шаровая молния в постели.
Like a little fireball, wasn't she? Как маленькая шаровая молния, правда?
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town. Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город.
Propylene Fireball (road transport) Шаровая молния (автомобильный транспорт)
The following year, Jackson released another single, "Fireball". В следующем году Джексон выпустила другой сингл «Fireball» («Шаровая молния»).
Больше примеров...
Огненным шаром (примеров 9)
Surtur sends Thor into the ocean using a fireball. Суртур отправляет Тора в океан с огненным шаром.
Angus is most noted for the special move in which he shoots a fireball that inexplicably comes from underneath his kilt. Ангус наиболее известен за особый ход, в котором он стреляет огненным шаром, который необъяснимо исходит из-под его килт.
When it all went up in a giant fireball? Когда всё стало лишь огромным огненным шаром?
Throw a fireball at yourself? Сама в себя огненным шаром кинешь?
One named person who was outside at the time the bomb hit and who was injured said that he heard a deafening noise and was thrown back by a huge fireball. Получивший ранение человек, фамилия которого указывается в сообщении, находившийся на улице в момент взрыва бомбы, заявил, что он слышал оглушительный грохот и был отброшен назад огненным шаром гигантских размеров.
Больше примеров...
Болид (примеров 3)
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe. Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
He does not believe is a fireball. Он не знает, что это гоночный болид!
All that existed was the primordial fireball. Существовал лишь первичный болид.
Больше примеров...
Огненном шаре (примеров 4)
Reports of an ice storm and fireball at an East Side slaughterhouse. Сообщили о ледяном шторме и огненном шаре на скотобойне в восточной части.
Like 27 birthdays and Christmases all in one fireball. Как 27 Дней Рождения и Рождества в одном огненном шаре.
Well, at least he's going to die doing what he loves - burning in a fireball. Оу, ну, по крайней мере он умрет так как он хотел - сгорев в огненном шаре.
As Amy imagined her way down the run, I imagined Kris going too fast in the dark and the pair of us rolling end-over-end in a huge fireball. Пока Эми представляла свой путь вниз, я представлял Криса, летящего в темноте очень быстро и нас двоих, катающихся туда-сюда в огромном огненном шаре.
Больше примеров...
Шаровую (примеров 4)
I sing "Fireball XL-5." Я пою "Шаровую молнию".
There wasn't any warning, but the entire carrierjust went up in a fireball. Не было никакого предупреждения, но весь пучок преобразовался в одну большую шаровую молнию.
As a result of the accident the city remains without electricity, and now Turnon looks like a fireball with a pretty face, has to return the light back into the homes of citizens. В результате аварии город остаётся без электричества, и теперь Тёрнон, похожий на шаровую молнию с милым выражением лица, должен вернуть свет в дома горожан.
How did you do a fireball out of nothing? Где ты взял шаровую молнию? Из чего?
Больше примеров...
Шаровой молнией (примеров 4)
When the time's right, you hit Flag with a fireball. Когда настанет момент, ударь Флэга шаровой молнией.
In the six years we lived together, you've been this force, this unstoppable, hyper-focused fireball. Все шесть лет, что мы прожили вместе, ты была силой, несокрушимой силой, сверхточной шаровой молнией.
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened. Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.
And all of them end up with a fireball and me with no head on. И все они, в результате, могут закончиться шаровой молнией, и мной без головы.
Больше примеров...
Шар огня (примеров 2)
"In area of fireball slaughters crusader enemies..." "Шар огня настигнет врагов крестового похода в области..."
A fireball comes hurtling down at you. На вас летит шар огня.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 13)
Now a fireball that size could asphyxiate us! А взрыв такого масштаба может и вовсе лишить нас воздуха!
The larger the fireball, the more eyeballs. Чем больше взрыв, тем больше людей на него смотрят
Within minutes, the fireball entered our atmosphere, and violently exploded about Siberia's Tunguska forest. Огненный шар за несколько минут вошел в атмосферу, и мощный взрыв потряс тунгусский лес в Сибири.
I saw you survive the explosion and fireball and then vanish. Видел, как ты пережила взрыв, а потом исчезла.
At 4:10 am on 26 February the bombs exploded at the gas holders, sending a fireball 1,000 feet (300 m) into the sky and causing extensive damage to the facility. 26 февраля в 4:10 утра прозвучал взрыв на газохранилище (огненный шар от взрыва достигал 1000 футов (300 м)), в результате чего был причинен значительный ущерб объекту.
Больше примеров...