And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town. | Сейчас она что тот огненный шар, катящийся через весь город. |
We fill it with gasoline, we shoot it 50 feet in the air, the thing bursts into a fireball. | Заправим её бензином, запустим в небо метров на 15 и превратим её в огненный шар. |
"The ninja army unleashed a giant fireball"and brought the robot dinosaur to its knees, saving Mars, Earth | Армия нинзя выпустила гигантский огненный шар, и разом повергла динозавра-робота на колени, спасла Марс, Землю, |
It was a big ol' fireball, though. | Это был огромный огненный шар. |
A fireball is launched off the side of the star. | Когда это происходит, звезда выпускает огненный шар. |
You must be a fireball in bed! | Ты, должно быть, шаровая молния в постели. |
Like a little fireball, wasn't she? | Как маленькая шаровая молния, правда? |
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town. | Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город. |
Propylene Fireball (road transport) | Шаровая молния (автомобильный транспорт) |
The following year, Jackson released another single, "Fireball". | В следующем году Джексон выпустила другой сингл «Fireball» («Шаровая молния»). |
Surtur sends Thor into the ocean using a fireball. | Суртур отправляет Тора в океан с огненным шаром. |
Angus is most noted for the special move in which he shoots a fireball that inexplicably comes from underneath his kilt. | Ангус наиболее известен за особый ход, в котором он стреляет огненным шаром, который необъяснимо исходит из-под его килт. |
When it all went up in a giant fireball? | Когда всё стало лишь огромным огненным шаром? |
Throw a fireball at yourself? | Сама в себя огненным шаром кинешь? |
One named person who was outside at the time the bomb hit and who was injured said that he heard a deafening noise and was thrown back by a huge fireball. | Получивший ранение человек, фамилия которого указывается в сообщении, находившийся на улице в момент взрыва бомбы, заявил, что он слышал оглушительный грохот и был отброшен назад огненным шаром гигантских размеров. |
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe. | Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной. |
He does not believe is a fireball. | Он не знает, что это гоночный болид! |
All that existed was the primordial fireball. | Существовал лишь первичный болид. |
Reports of an ice storm and fireball at an East Side slaughterhouse. | Сообщили о ледяном шторме и огненном шаре на скотобойне в восточной части. |
Like 27 birthdays and Christmases all in one fireball. | Как 27 Дней Рождения и Рождества в одном огненном шаре. |
Well, at least he's going to die doing what he loves - burning in a fireball. | Оу, ну, по крайней мере он умрет так как он хотел - сгорев в огненном шаре. |
As Amy imagined her way down the run, I imagined Kris going too fast in the dark and the pair of us rolling end-over-end in a huge fireball. | Пока Эми представляла свой путь вниз, я представлял Криса, летящего в темноте очень быстро и нас двоих, катающихся туда-сюда в огромном огненном шаре. |
I sing "Fireball XL-5." | Я пою "Шаровую молнию". |
There wasn't any warning, but the entire carrierjust went up in a fireball. | Не было никакого предупреждения, но весь пучок преобразовался в одну большую шаровую молнию. |
As a result of the accident the city remains without electricity, and now Turnon looks like a fireball with a pretty face, has to return the light back into the homes of citizens. | В результате аварии город остаётся без электричества, и теперь Тёрнон, похожий на шаровую молнию с милым выражением лица, должен вернуть свет в дома горожан. |
How did you do a fireball out of nothing? | Где ты взял шаровую молнию? Из чего? |
When the time's right, you hit Flag with a fireball. | Когда настанет момент, ударь Флэга шаровой молнией. |
In the six years we lived together, you've been this force, this unstoppable, hyper-focused fireball. | Все шесть лет, что мы прожили вместе, ты была силой, несокрушимой силой, сверхточной шаровой молнией. |
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened. | Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось. |
And all of them end up with a fireball and me with no head on. | И все они, в результате, могут закончиться шаровой молнией, и мной без головы. |
"In area of fireball slaughters crusader enemies..." | "Шар огня настигнет врагов крестового похода в области..." |
A fireball comes hurtling down at you. | На вас летит шар огня. |
Now a fireball that size could asphyxiate us! | А взрыв такого масштаба может и вовсе лишить нас воздуха! |
The larger the fireball, the more eyeballs. | Чем больше взрыв, тем больше людей на него смотрят |
Within minutes, the fireball entered our atmosphere, and violently exploded about Siberia's Tunguska forest. | Огненный шар за несколько минут вошел в атмосферу, и мощный взрыв потряс тунгусский лес в Сибири. |
I saw you survive the explosion and fireball and then vanish. | Видел, как ты пережила взрыв, а потом исчезла. |
At 4:10 am on 26 February the bombs exploded at the gas holders, sending a fireball 1,000 feet (300 m) into the sky and causing extensive damage to the facility. | 26 февраля в 4:10 утра прозвучал взрыв на газохранилище (огненный шар от взрыва достигал 1000 футов (300 м)), в результате чего был причинен значительный ущерб объекту. |