Английский - русский
Перевод слова Fireball

Перевод fireball с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Огненный шар (примеров 50)
So if you have to throw a fireball or something, at least avoid the face. Так что если ты должен будешь бросить в него огненный шар или что-то вроде, по крайней мере не попади в лицо.
If Plattsburgh were hit... we'd probably see the fireball. Если бы поразили Питтсбург... мы бы, вероятно, увидели огненный шар
Fireball is not a binary spell. Огненный шар не является двоичным заклинанием.
The Evil Queen... showed up with a fireball in her hand. Злая Королева... объявилась, держа в руке огненный шар.
After the resist, Eyonix decides to fire a fireball at Yeti of Doom. После того, как Йети Рока встретил первое заклинание сопротивлением, Эйоникс решил бросить в него огненный шар.
Больше примеров...
Шаровая молния (примеров 7)
You must be a fireball in bed! Ты, должно быть, шаровая молния в постели.
Like a little fireball, wasn't she? Как маленькая шаровая молния, правда?
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town. Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город.
That's the reason I was put here and eventually it came to me as though a fireball had exploded in my mind. Для этого меня сюда посадили, и в конце концов меня осенило, словно шаровая молния взорвалась у меня в голове.
A man with limp, damaged hair, but nevertheless a fireball. Голова этого человека начинает походить на шар, но он заряжен, как шаровая молния.
Больше примеров...
Огненным шаром (примеров 9)
Surtur sends Thor into the ocean using a fireball. Суртур отправляет Тора в океан с огненным шаром.
When it all went up in a giant fireball? Когда всё стало лишь огромным огненным шаром?
I just got hit by a giant fireball, Я только что получила удар гигантским огненным шаром,
Throw a fireball at yourself? Сама в себя огненным шаром кинешь?
The player starts the game with five lives and loses a life whenever Mario comes in contact with an enemy or fireball. Игрок начинает игру с пятью жизнями и теряет жизнь, когда Марио соприкасается с врагом или огненным шаром, или когда на него падает бочка.
Больше примеров...
Болид (примеров 3)
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe. Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
He does not believe is a fireball. Он не знает, что это гоночный болид!
All that existed was the primordial fireball. Существовал лишь первичный болид.
Больше примеров...
Огненном шаре (примеров 4)
Reports of an ice storm and fireball at an East Side slaughterhouse. Сообщили о ледяном шторме и огненном шаре на скотобойне в восточной части.
Like 27 birthdays and Christmases all in one fireball. Как 27 Дней Рождения и Рождества в одном огненном шаре.
Well, at least he's going to die doing what he loves - burning in a fireball. Оу, ну, по крайней мере он умрет так как он хотел - сгорев в огненном шаре.
As Amy imagined her way down the run, I imagined Kris going too fast in the dark and the pair of us rolling end-over-end in a huge fireball. Пока Эми представляла свой путь вниз, я представлял Криса, летящего в темноте очень быстро и нас двоих, катающихся туда-сюда в огромном огненном шаре.
Больше примеров...
Шаровую (примеров 4)
I sing "Fireball XL-5." Я пою "Шаровую молнию".
There wasn't any warning, but the entire carrierjust went up in a fireball. Не было никакого предупреждения, но весь пучок преобразовался в одну большую шаровую молнию.
As a result of the accident the city remains without electricity, and now Turnon looks like a fireball with a pretty face, has to return the light back into the homes of citizens. В результате аварии город остаётся без электричества, и теперь Тёрнон, похожий на шаровую молнию с милым выражением лица, должен вернуть свет в дома горожан.
How did you do a fireball out of nothing? Где ты взял шаровую молнию? Из чего?
Больше примеров...
Шаровой молнией (примеров 4)
When the time's right, you hit Flag with a fireball. Когда настанет момент, ударь Флэга шаровой молнией.
In the six years we lived together, you've been this force, this unstoppable, hyper-focused fireball. Все шесть лет, что мы прожили вместе, ты была силой, несокрушимой силой, сверхточной шаровой молнией.
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened. Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.
And all of them end up with a fireball and me with no head on. И все они, в результате, могут закончиться шаровой молнией, и мной без головы.
Больше примеров...
Шар огня (примеров 2)
"In area of fireball slaughters crusader enemies..." "Шар огня настигнет врагов крестового похода в области..."
A fireball comes hurtling down at you. На вас летит шар огня.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 13)
That fireball was a private residence near Sunrise Mountain. Взрыв был в частном доме около горы Санрайз.
You'd see the fireball on earth from deep space. И этот взрыв будет видно даже из космоса.
Maybe it's the one about why the rock I sent you to exploded into a nuclear fireball? О том, почему скалу, на которую я вас послал, разнёс атомный взрыв?
'Eye witnesses described a huge fireball and blast, 'which shook windows in a nearby building.' Свидетели рассказывают, что взрыв, похожий на огненный шар, сотряс стекла соседних зданий .
In the game of "chicken," two cars drive straight at each other at top speed; either one driver "chickens out" and swerves, or they collide in a fireball. В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
Больше примеров...