Well, Fin left me some papers so I could fill out my report on Gold. | Фин оставил мне некоторые бумаги по делу Голда, которые я должен заполнить. |
Okay, Fin, Rollins, find out what's up with the lady and her lunches. | Ладно, Фин, Роллинз, выясните все о этих обедах. |
In the name of Clan Fin Arvin, I declare an objection! | Я протестую от имени клана Фин Арвин! |
Munch and fin are on him right now. | Мунк и Фин сейчас там. |
Fin and Rollins are en route. | Фин и Роллинс уже выехали. |
Used to have a dorsal fin, but somebody ate it. | У меня был спинной плавник, но кто-то его съел. |
Go up there and get me that fin. | Залезай туда и принеси мне её плавник. |
The first dorsal fin is large, high, stiff, and angular or somewhat rounded. | Первый спинной плавник крупный, высокий, заострённый или немного закруглённый. |
Guys, grab my fin! | Хватайте меня за плавник! |
On my day off, I'm working on my new invention - the Gooz Cruise Fin. | Я, пожалуй, приду в выходной, чтобы поработать над своим изобретением. Плавник Гуза. |
Players control the actions of the main character Fin, who is running through various areas of shark-infested New York City. | Игрок использует главного героя Фина, который бегает по различным районам Нью-Йорка населенного акулами. |
However, there are new tornadoes, also filled with sharks, and one of them gets a plane Fin and April. | Однако появляются новые торнадо, также наполненные акулами и в один из них попадает самолёт Фина и Эйприл. |
Along the way, he again gets into a shark tornado and meets Nova with Lucas and they are steeper than Fin himself. | По пути он снова попадает в акулий торнадо и встречает Нову вместе с Лукасом и они стали круче самого Фина. |
Meanwhile, Nova and her assistants investigate a temple hidden beneath Stonehenge, and Nova summons Fin to aid her. | Тем временем Нова и её помощники исследуют храм, скрытый под Стоунхенджем, и Нова призывает Фина помочь ей. |
I don't know, it's like she is trying to convince us she doesn't know Fin. | Не знаю, она пытается убедить нас, что не знает Фина. |
Fin and I made friends with a guy in the campus police department. | Мы с Фином подружились с парнем из полицейского департамента кампуса. |
What was your relationship with Fin like? | Какие у вас были отношения Фином? |
What was your relationship like with Fin? | Какие у вас были отношения с Фином? |
"Noah, was there with his friends, Fin and Sarah." - Noah? | Ной был там с друзьями, Фином и Сарой. |
So he wrote a farewell letter And he and Fin packed their bags and headed for Atlanta. | Он написал прощальное письмо, ...собрал вещи, ...и уехал с Фином в Атланту. |
[Laughter] 12 years in, I show Fin a report. | На протяжении 12 лет я показываю Фину отчеты. |
Tell Fin and rollins to check with the 11th. | Скажи Фину и Роллинс проверить и 11-ую. |
I'm here as a courtesy to Fin. | Я пришла из вежливости к Фину. |
I'll let Fin answer this one. | Я дам Фину ответить на этот вопрос. |
I had to lie to Fin. | Мне пришлось врать Фину. |
The ideological roots of fascism have been traced to the 1880s and in particular the fin de siècle theme of that time. | Идеологические корни фашизма восходят к 1880 году и, в частности, теме Fin de siècle того времени. |
Guests are welcomed in an intriguing fin de siècle atmosphere that alternates between the charming warmth of wood and the austerity of the precious marbles. | Он принимает своих гостей в интригующей атмосфере fin de siècle, построенной на контрасте теплых и чарующих оттенков дерева и строгости драгоценного мрамора. |
One of the earliest writers to be described in this way was French astronomer and writer Camille Flammarion, whose Recits de l'infini and La fin du monde have both been described as scientific romances. | Одним из первых писателей, произведения которого характеризовались таким образом был французский астроном и писатель Камиль Фламмарион, чьи «Recits de l'infini» и «La fin du monde» были описаны как научные романы. |
While at the pet-friendly W Times Square, guests can enjoy fresh seafood and an intimate environment at the on-site Blue Fin restaurant. | В отеле Ш Times Square приветствуется размещение с домашними животными. В ресторане Blue Fin с уютной обстановкой предлагаются блюда из свежих морепродуктов. |
In 1998, Fletcher featured on the song "Here Comes the Flood" from the album Fin de Siecle by The Divine Comedy. | В 1998 году Флетчер участвовал в песне «Here Comes the Flood» из альбома Fin de Siècle группы The Divine Comedy. |