| The Zamora, Bukharin and Fin Arvin. | Замора, Бухарин, и Фин Арвин. |
| Fin, Nova and Lucas are sent on a specially equipped bus to the south, in Orlando. | Фин, Нова и Лукас отправляются на специально оборудованном автобусе на юг, в Орландо. |
| Well, Fin left me some papers so I could fill out my report on Gold. | Фин оставил мне некоторые бумаги по делу Голда, которые я должен заполнить. |
| And Fin was kind enough to pass it along to me. | И Фин любезно предоставил его мне |
| Fin turned his back on me. | Фин повернулся ко мне спиной. |
| A dorsal fin appeared in the water and the boys realized it was a shark. | Из воды появился спинной плавник, и мальчишки поняли, что это акула. |
| Here's a dolphin where the fin's been re-attached. | Здесь дельфин, которому прикрепили плавник. |
| The first dorsal fin consists of 5-7 strong spines; the spines are free of a membrane and point alternatingly left and right. | Первый спинной плавник состоит из 5-7 жёстких шипов без мембраны, двигающихся попеременно влево и вправо. |
| There's a fin here, I think! | Кажется, я видел плавник! |
| An hour ago a kid saw a fin with a nick in it. | Час назад с Северного мыса видели плавник с отметиной... |
| I'll send fin and Rollins up to Buffalo, you two get their version. | Я отправлю Фина и Роллинс в Баффало, вы двое проверьте их версии. |
| If we can get a list of every girl that went to Fin's school at that time, we may be able to find her by process of elimination. | Если мы достанем список всех девушек, посещавших ту же школу Фина в то время, возможно, нам удастся найти ее методом исключения. |
| Fin's mother's maiden name. | Девичье имя матери Фина. |
| That's Fin's ex-wife. | Это бывшая жена Фина. |
| Did you kill Fin Nightingale? | Вы убили Фина Найтингейла? |
| Fin and I had our differences. | У нас с Фином были разногласия. |
| Maybe I should send Amaro with Fin. | Может, лучше отправить Амаро с Фином? |
| Well, just don't jump or we'll all be living with Fin. | Только не скачи от радости, иначе мы все будем жить с Фином. |
| What was your relationship like with Fin? | Какие у вас были отношения с Фином? |
| Works down at the lumber yard with Fin. | Работает с Фином на лесопилке. |
| Tell Fin and rollins to check with the 11th. | Скажи Фину и Роллинс проверить и 11-ую. |
| I'm here as a courtesy to Fin. | Я пришла из вежливости к Фину. |
| I'll let Fin answer this one. | Я дам Фину ответить на этот вопрос. |
| Maybe Fin's getting somewhere with the neighbors. | Может быть Фину больше повезло с соседями. |
| I had to lie to Fin. | Мне пришлось врать Фину. |
| The ideological roots of fascism have been traced to the 1880s and in particular the fin de siècle theme of that time. | Идеологические корни фашизма восходят к 1880 году и, в частности, теме Fin de siècle того времени. |
| One of the earliest writers to be described in this way was French astronomer and writer Camille Flammarion, whose Recits de l'infini and La fin du monde have both been described as scientific romances. | Одним из первых писателей, произведения которого характеризовались таким образом был французский астроном и писатель Камиль Фламмарион, чьи «Recits de l'infini» и «La fin du monde» были описаны как научные романы. |
| The character's origins and early days are developed in Marvel Monsters: Monsters On The Prowl #1 (Dec. 2005) and Fin Fang Four #1 (Dec. 2005). | Происхождение персонажа и его ранние дни были показаны в Marvel Monsters: Monsters On The Prowl #1 (декабрь 2005) и Fin Fang Four #1 (декабрь 2005). |
| The unique novelty of the new split-system of Art Style series is its Golden Fin heat exchanger special anticorrosive coating made of titanium dioxide. | Уникальное новшество новой сплит-системы серии Art Style - специальное антикоррозийное покрытие теплообменника Golden Fin из диоксида титана. |
| Fin*Fayola Dallas is Regional Winner TICA for show season 2009 -2010!! | Fin*Fayola Dallas стал РЕГИОНАЛЬНЫМ ВИННЕРОМ TICA за сезон 2009-2010!! |