Английский - русский
Перевод слова Fin

Перевод fin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Fin
Примеры:
Фин (примеров 226)
You've been holed up in your love nest with Fin. У вас с Фин любовное гнездышко.
The Belgian's an expert in military security systems, the Fin is a weapons specialist. Бельгиец - эксперт военной охранной системе, фин - специалист по оружию.
And Fin would lock himself in his office for hours after her. И после этого Фин запирался в своем рабочем кабинете на долгие часы.
My team was informed that despite these difficulties, FIN had reconciled the bank and investment accounts representing approximately 73% of UNIDO's total assets. Группа моих сотрудников была информирована о том, что несмотря на эти трудности ФИН согласовал банковские и инвестиционные счета, которые отражают приблизительно 73 процента общих активов ЮНИДО.
Fin turned his back on me. Фин повернулся ко мне спиной.
Больше примеров...
Плавник (примеров 45)
Its first dorsal fin has 39 to 43 rays from front to back. Первый спинной плавник имеет от 39 до 43 лучей.
Why does he want a mechanical shark fin? Зачем ему плавник от механической акулы?
And what happened to the horse, you know, Egyptian Fin? И знаешь что случилось, с той лошадью, ну этой, Египетский Плавник?
Don't cut off her fin. Не отрезай её плавник.
Over there. I just saw a fin. Я, кажется, видела плавник акулы
Больше примеров...
Фина (примеров 49)
After this, many, including Fin himself, believed that she was dead. После этого многие, включая самого Фина считали, что она погибла.
Actually I was just about to have Fin and Rollins go to Rikers. Вообще-то я собиралась отправить Фина и Роллинс в Райкерз.
Dante, you remember your uncle Fin? Данте, ты помнишь своего дядю Фина?
To Fin Nightingale, yes. Для Фина Найтингейла - да.
Did you kill Fin Nightingale? Вы убили Фина Найтингейла?
Больше примеров...
Фином (примеров 17)
Fin and I made friends with a guy in the campus police department. Мы с Фином подружились с парнем из полицейского департамента кампуса.
The next day, Fin and I drove out to his PI office in Islip. На следующий день мы с Фином отправились к нему в его офис в Айслипе.
Maybe I should send Amaro with Fin. Может, лучше отправить Амаро с Фином?
What was your relationship with Fin like? Какие у вас были отношения Фином?
How do I get to Fin? Как мне связаться с Фином?
Больше примеров...
Фину (примеров 8)
[Laughter] 12 years in, I show Fin a report. На протяжении 12 лет я показываю Фину отчеты.
I'm here as a courtesy to Fin. Я пришла из вежливости к Фину.
I'll let Fin answer this one. Я дам Фину ответить на этот вопрос.
Maybe Fin's getting somewhere with the neighbors. Может быть Фину больше повезло с соседями.
I've already explained that to Fin. Я уже все объяснила Фину.
Больше примеров...
Fin (примеров 19)
Usually emphasizing PP's campaign proposals, such as "Llegar a fin de mes, Con Rajoy es Posible" (Making ends meet, With Rajoy it's Possible). Обычно акцентируя внимание на рекламных предложениях, таких как «Свести концы с концами, с Рахоем это возможно» (исп. Llegar a fin de mes, Con Rajoy es Posible).
FIN, PrePost and PPV are three algorithms based on node sets. FIN, PrePost и PPV - это три алгоритма, основанные на множествах узлов.
This distinguishes the category Ste from the other known categories of locally convex spaces, since up to the recent time only the category Ban of Banach spaces and the category Fin of finite-dimensional spaces had been known to possess this property. Это выделяет категорию Ste среди других известных категорий локально выпуклых пространств, поскольку до недавнего времени только про категорию Ban банаховых пространств и категорию Fin конечномерных пространств было известно, что они обладают этим свойством.
While at the pet-friendly W Times Square, guests can enjoy fresh seafood and an intimate environment at the on-site Blue Fin restaurant. В отеле Ш Times Square приветствуется размещение с домашними животными. В ресторане Blue Fin с уютной обстановкой предлагаются блюда из свежих морепродуктов.
In 1998, Fletcher featured on the song "Here Comes the Flood" from the album Fin de Siecle by The Divine Comedy. В 1998 году Флетчер участвовал в песне «Here Comes the Flood» из альбома Fin de Siècle группы The Divine Comedy.
Больше примеров...