The Spaniards and Filipinos defended the port with artillery fire and sank the Dutch flagship. |
Испанцы и филиппинцы защищали порт артиллерийским огнём и потопили голландский флагман. |
We feel justified in making this call, because our overseas Filipinos contribute tremendously to the economies of the petroleum-exporting countries. |
Мы чувствуем себя вправе обратиться с подобным призывом, потому что работающие за границей филиппинцы вносят огромный вклад в экономику стран-экспортеров нефти. |
The State party report gave the impression that many Filipinos preferred to turn a blind eye to the issue. |
Из доклада государства-участника складывается впечатление, что многие филиппинцы предпочитают закрывать глаза на данную проблему. |
When the Filipinos rose in revolt in 1898 against Spain, their Revolutionary Government issued its own postage stamps. |
Когда филиппинцы подняли в 1898 году восстание против Испании, их революционное правительство выпустило собственные почтовые марки. |
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too. |
Вьетнамцы, индонезийцы, филиппинцы, бирманцы, индийцы, малайцы, также хотели своей свободы. |
Yet Filipinos themselves simply cannot seem to imagine their leaders behind bars. |
Однако, похоже, филиппинцы не могут представить себе своих лидеров за решеткой. |
All Filipinos came from the same racial stock or had been assimilated into the Filipino nation. |
Все филиппинцы принадлежат к одной и той же расе и ассимилировались в филиппинскую нацию. |
By nationality, the Chinese are the most numerous, followed by Americans, Filipinos and Japanese. |
В разбивке по национальности наиболее многочисленной группой являются китайцы, за которыми следуют американцы, филиппинцы и японцы. |
They included Italians, Hungarians, Argentineans, Filipinos and Indians. |
Среди них были итальянцы, венгры, аргентинцы, филиппинцы и индийцы. |
the Filipinos couldn't have known what it says there. |
что филиппинцы не могли об этом знать. |
After their successful ouster of a dictator in 1986, Filipinos have become more socially and politically vigilant and continue to take an active interest in the affairs of state. |
После успешного свержения диктатора в 1986 году филиппинцы стали проявлять бόльшую социальную и политическую бдительность и продолжают активно интересоваться делами государства. |
What if the Filipinos make us fight the Americans? |
А если филиппинцы заставят нас сражаться с американцами? |
The reach of these systems, however, are limited and many Filipinos still do not have access to water that is clean and affordable. |
Охват этих систем, однако, ограничен, и многие филиппинцы по-прежнему не имеют доступа к чистой и недорогой воде. |
Daily, Filipinos perceive contrasting images of poverty and prosperity, turbulence and peace, justice and inequity, indifference and active participation. |
Ежедневно филиппинцы наблюдают контрасты нищеты и процветания, волнений и мира, справедливости и неравенства, безразличия и активного участия. |
It has not been easy, but Filipinos are tough and resilient. |
Нам это далось нелегко, но филиппинцы выносливы и не боятся трудностей. |
Filipinos view TVET as a "dead-end" where career usually stagnates and career growth is hampered by lack of the requisite educational qualifications. |
Филиппинцы считают ПТОП "тупиком", поскольку, как правило, они не обеспечивают продвижения по службе или карьерный рост тормозится по причине недостаточного уровня образования. |
So, when Koreans, Filipinos, and Taiwanese rose up against their rulers, the US, albeit belatedly, was in a position to tell their military clients to back off. |
Поэтому когда корейцы, филиппинцы и тайванцы восстали против своих правителей, США, хотя и с опозданием, сказали своим военным клиентам отступить. |
In spite of the modernization of health practices and methodologies, there are Filipinos, particularly those belonging to the ethnic group, who continue to dwell on their cultural beliefs. |
З. Несмотря на переход к современным методикам и практике медицинского обслуживания, некоторые филиппинцы по-прежнему верны своим культурным традициям, особенно это касается представителей этнических групп. |
Migrant groups as dissimilar as Malians, Mexicans and Filipinos have supported health clinics, built schools, repaired roads and invested in small business enterprises in their home communities. |
Такие разные группы мигрантов, как малийцы, мексиканцы и филиппинцы, помогают больницам, строят школы, ремонтируют автомобильные дороги и инвестируют средства в создание в их общинах малых предприятий. |
Filipinos can expect a fuller life with higher life expectancy and lower child mortality; |
Филиппинцы могут рассчитывать на то, что их жизнь будет более содержательной, с более высокой ожидаемой продолжительностью предстоящей жизни и более низкой детской смертностью. |
In the Philippines, many Filipinos consider the term "Malay" to refer to the indigenous population of the country as well as the indigenous populations of neighboring Indonesia, Malaysia, Singapore, and Brunei. |
Термин «малайцы» воспринимают многие филиппинцы, относя его к коренному населению страны, а также к народам соседних стран, Индонезии и Малайзии. |
He said that he was intrigued by the assertion made in paragraph 7 that discrimination based on race, colour or ethnic origin was non-existent in the Philippines because Filipinos had essentially the same racial and ethnic origins and because such practice had never been implemented officially. |
Г-на Диакону весьма заинтересовало содержащееся в пункте 7 утверждение, согласно которому на Филиппинах не существует дискриминации по признаку расы, цвета кожи или этнического происхождения, поскольку все филиппинцы имеют одинаковое расовое этническое происхождение и поскольку такая практика никогда не закреплялась официально. |
Did it mean that all Filipinos enjoyed the right to settle anywhere they wished, to own property and to freedom of movement? |
Означает ли это, что все филиппинцы пользуются правом селиться там, где они хотят, правом иметь собственность и свободой передвижения? |
Moreover, based on recommended daily allowance of calories from rice, Filipinos are consuming more (1,143 calories) than required (800 calories) per day. |
Кроме того, учитывая рекомендуемую ежедневную норму потребления калорий на основе рисового рациона, филиппинцы потребляют в день больше калорий (1143 калории), чем требуется (800 калорий). |
On 18 April, a ship evacuated 971 people, most of them migrants, including 650 Ghanaians and people of other nationalities like Filipinos and Ukrainians, but also 100 Libyans, including 23 wounded. |
18 апреля были эвакуированы 971 человек, большинство из них были мигрантами, в том числе 650 граждан Ганы, а также граждане других государств, такие как филиппинцы и украинцы, среди них были и 100 ливийцев, в том числе 23 раненых. |