Here we are, the fifteenth wine festival of osteria Pantagruel is dedicated to the province of Trentino. | Итак, пятнадцатый винный фестиваль остерии посвящен провинции Трентино. |
Mr. Tag-Eldin said that the sponsors wished to revise the fifteenth preambular paragraph of the draft resolution. | Г-н Таг-Элдин говорит, что авторы хотели бы изменить пятнадцатый пункт преамбулы проекта резолюции. |
The Committee requested that the State party include further information related to the issues in its combined fifteenth and sixteenth periodic reports, overdue since 17 March 2008. | Комитет просил государство-участник включить дополнительную информацию по этим вопросам в свои представляемые в одном документе пятнадцатый и шестнадцатый периодические доклады, просроченные с 17 марта 2008 года. |
The Committee adopted the agenda for its fourteenth session, including a new agenda item II (b) on the UNECE contribution to the fifteenth Economic and Environmental Forum of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | Комитет утвердил повестку дня своей четырнадцатой сессии, включая новый пункт II b) повестки дня о вкладе ЕЭК ООН в пятнадцатый Форум Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе по экономическим и экологическим вопросам. |
In the concluding observations, the Committee should simply request Nepal to submit the fifteenth periodic report as an updating report, for example together with the sixteenth periodic report, by the deadline for the latter. | В заключительных замечаниях Комитету следует просто предложить Непалу представить пятнадцатый периодический доклад в качестве обновляющего, например, объединив его с шестнадцатым периодическим докладом, к предусмотренному для последнего сроку. |
Fifteenth on the list of all-time hitters. | 15-й в рейтинге нападающих всем времен. |
Kanjani Eight released their fifteenth single "Life (Me no Mae no Mukō e)" (LIFE 〜目の前の向こうへ〜) on August 25, 2010, and it went on to top the Oricon weekly singles chart. | 25 августа 2010 вышел 15-й сигл группы «Life (Me no Mae no Mukō e)», который также стартовал в первых строчках еженедельного Орикон-чарта. |
Additionally, the official elevation of Denver is measured outside the west entrance to the building, where the fifteenth step is engraved with the words "One Mile Above Sea Level." | Официальное значение высоты Денвера замеряется со стороны западного входа в Капитолий, где на 15-й ступеньке выгравированы слова "One Mile Above Sea Level" - одна миля (примерно 1609 м) над уровнем моря. |
The fifteenth congress adopted new statutes which gave the powers of the United Secretariat to two new Fourth International committees: an International Committee, which meets twice a year, and an Executive Bureau (which also refers to itself as the International Bureau). | 15-й конгресс принял новый устав, который передавал полномочия Объединённого секретариата двум новым органам Четвёртого интернационала: Международному комитету, который собирается дважды в год, и Исполнительному бюро. |
After the American Civil War, Stanton's commitment to female suffrage caused a schism in the women's rights movement when she, together with Susan B. Anthony, declined to support passage of the Fourteenth and Fifteenth Amendments to the United States Constitution. | После Гражданской войны приверженность Кэди Стэнтон к суфражизму вызвала раскол в движении за права женщин, когда она вместе со Сьюзен Энтони и Фрэнсис Гейдж отказалась поддержать принятие 14-й и 15-й поправок к Конституции США в том виде, в котором их представили в Конгресс. |
Working meetings of the fifteenth annual OSCE Human Dimension Implementation Meeting on the topic "Tolerance and Non-Discrimination" (Warsaw, 4 - 6 October 2011) | рабочие заседания 15-го ежегодного Совещания ОБСЕ по рассмотрению выполнения обязательств в области человеческого измерения на тему "Терпимость и недискриминация" (Варшава, 4-6 октября 2011 г.); |
On the fifteenth of January 2005, the band in its new incarnation gave a concert in College Park, MD where the new album was officially presented. | 15-го января 2005-го года в группа новом составе дала концерт в университетском городе College Park (Мэрилэнд), где и представила свой новый альбом. |
A precept to leave issued to an alien who is staying in Estonia without a basis for stay shall be subject to compulsory execution after the fifteenth day as of the date of issue of the precept. | Предписание о выезде, сделанное иностранцу, пребывающему в Эстонии без основания для пребывания, подлежит принудительному исполнению с 15-го дня, считая с даты предписания. |
With regard to the individual reinstatement of workers involved in the strike, the following rules apply: (a) Individual reinstatement applies only from the fifteenth day of the start of the strike, whenever the last offer complies with the minimum conditions required by law. | В отношении восстановления в должности на индивидуальной основе трудящихся, участвующих в забастовке, необходимо отметить следующее: а) когда последнее предложение было сделано с соблюдением минимальных требований, предписанных в рассмотренной норме, индивидуальное восстановление в должности может иметь место только с 15-го дня после начала забастовки. |
In the event that the last offer, while complying with the minimum requirements, is delivered after the deadline, reinstatement may become effective from the fifteenth day of the delivery of the last offer, or from the thirtieth day of the strike taking effect. | В том случае, если последнее предложение, сделанное с соблюдением минимальных требований, доводится до сведения по истечении установленного срока, восстановление в должности может осуществляться с 15-го дня представления последнего предложения или с 30-го дня фактической даты объявления забастовки; |
By the beginning of the fifteenth century, the English language used in Scotland had arguably become a distinct language, albeit one lacking a name which clearly distinguished it from all the other English variants and dialects spoken in Britain. | К концу XV века английский язык, использующийся в Шотландии, вероятно, стал отдельным языком, несмотря на отсутствие названия, которое бы чётко выделяло его из всех других вариантов английского языка и диалектов, на которых говорят в Британии. |
The Heads of State and Government of the countries members of the Ibero-American Conference, at their Fifteenth Summit, held in Salamanca on 14 and 15 October 2005, expressed their appreciation and support for the peace efforts under way in Colombia. | Мы, главы государств и правительств, участвующие в XV Иберо-американской встрече на высшем в Саламанке 14 и 15 октября 2005 года, заявляем о своем признании и поддержке усилий, предпринимаемых в Колумбии для установления мира. |
After enduring nearly a century of systematic resistance to the Fifteenth Amendment, Congress might well decide to shift the advantage of time and inertia from the perpetrators of the evil to its victims." | После почти векового периода систематического сопротивления исполнению поправки XV конгресс может вполне принять решение о лишении правонарушителей преимущества времени и инерции в пользу их жертв". |
He was also a member of the Central Committee of three convocations, and elected delegate to the Fifteenth Congress of the CPSU (B.). | Был также членом ЦК трёх созывов, избирался делегатом XV съезда ВКП(б). |
In so doing, he brought to fruition the long, slow recreation of the urban glory of Rome-the "renovatio Romae"-that had begun in the fifteenth century under the Renaissance popes. | Таким образом, он внёс свою лепту в процесс постепенного воссоздания славы Рима - renovatio Romae - начатый в XV столетии папами периода Ренессанса. |
According to figures released by the Department of Peacekeeping Operations for September 1996, Ghana was the fifteenth largest troop contributor, with 765 nationals serving in seven missions. | По данным на сентябрь 1996 года, опубликованным Департаментом операций по поддержанию мира, Гана находилась на 15-м месте среди стран, предоставляющих войска, и имела 765 граждан, прикомандированных к семи миссиям. |
The recent fifteenth National Congress of the Communist Party of China had proposed a new development strategy to stimulate China's foreign trade and economic cooperation. | На недавно состоявшемся 15-м национальном съезде Коммунистической партии Китая была предложена новая стратегия развития, с тем чтобы регулировать развитие внешней торговли и экономического сотрудничества. |
On 5 November 1945 the Terengganu State Council of thirteen members announced the dismissal of Sultan Ali Shah and the appointment of Tengku Ismail as the fifteenth Sultan of Terengganu. | 5 ноября 1945 года государственный совета султаната Тренгану объявил об отстранении от власти Султана Али Шаха и назначение Тенгку Исмаила 15-м султаном Тренгану. |
In Fit the Fifteenth of the radio series, Douglas Adams plays Agrajag, having recorded the part for an audiobook version of the novel Life, the Universe and Everything. | В 15-м фите радиопостановки Дуглас Адамс сам играет Аграджага, также он записал его роль для аудиоверсии третьей книги «Жизнь, вселенная и всё остальное». |
On 25 June 2007, BSEC celebrated its fifteenth anniversary with a summit in Istanbul. | 25 июня 2007 года в рамках состоявшегося в Стамбуле саммита ОЧЭС отметила пятнадцатилетие своего существования. |
In November, the Fund celebrated its fifteenth anniversary in an event, hosted by the Secretary-General's "UNiTE" campaign, commemorating the International Day for the Elimination of Violence against Women. | В ноябре Фонд отметил свое пятнадцатилетие, приняв участие в мероприятии, организованном в рамках кампании Генерального секретаря «Сообща покончим с насилием в отношении женщин» и посвященном Международному дню борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин. |
Today marks the fifteenth year since this item was introduced into the General Assembly agenda for deliberation. | Сегодня мы отмечаем пятнадцатилетие внесения этого пункта в повестку дня Генеральной Ассамблеи. |
A far cry from my own fifteenth year. | Не то, что мое собственное пятнадцатилетие. |
Lorenzo made his championship debut on his fifteenth birthday, on the second qualifying day for the 2002125cc Spanish Grand Prix, after having to miss Friday practice as he was not old enough to race. | Лоренсо дебютировал в чемпионате на своё пятнадцатилетие, во второй день квалификации Гран-при Испании 2002 года в классе 125 cc (ему пришлось пропустить пятницу, так как он не был допущен). |
"Union Blood", the album's fifteenth track, is a hidden track and not mentioned on the back cover. | «Union Blood», 15-я песня, скрытый трек, не была представлена на обложке. |
This year marks the tenth and fifteenth anniversary of the adoption of the Millennium Development Goals and the Beijing Declaration and Platform for Action, respectively. | В этом году отмечается 10-я и 15-я годовщина принятия Целей развития тысячелетия и Пекинской платформы действий, соответственно. |
As a result of poor logistics and Mutaguchi's underestimation of the difficulties, the Fifteenth Army was almost destroyed in the Battle of Imphal and the Battle of Kohima. | Из-за плохой логистики и недооценке Мутагути предстоявших трудностей на коммуникациях, 15-я армия была почти полностью разгромлена в битвах при Импхале и Кохиме. |
The forthcoming fifteenth anniversary of the Chernobyl disaster could be the logical moment to convene such an international forum. | Приближающаяся 15-я годовщина Чернобыля могла бы стать логичным ориентиром для проведения названного международного форума. |
The Japanese Fifteenth Army under Lieutenant General Shojiro Iida quickly overran Burma from January - May 1942. | Японская 15-я армия под предводительством генерал-лейтенанта Ииды Сёдзиро быстро заняла Бирму в январе-мае 1942 года. |