Английский - русский
Перевод слова Fiddle

Перевод fiddle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрипка (примеров 12)
The song notably lacks both the fiddle and steel guitar, which are staples of country music. В песне, в частности, отсутствуют как скрипка, так и стил-гитара, которые являются основными характерными чертами кантри-музыки.
Other former Bering Strait musicians included Sergei Passov (mandolin and fiddle), and Andrei Misikhin (bass). Другие участники Bering Strait - музыканты Сергей Пасов (мандолина и скрипка) и Андрей Мисихин (бас).
Did your fiddle decide to fight back? Ваша скрипка решила отбиваться?
Doesn't it occur to you that this Trask could be using this vessel without the knowledge of his King and Sovereign in order to work some big fiddle on his own account? Разве не может быть так, что этот Траск может использовать это судно без того, чтобы Король и Суверен знали об этом, и что тон здесь задает совсем другая скрипка?
He had him an old board fiddle strung with hairs from a horse's tail. У него была старая скрипка со струнами из конского волоса.
Больше примеров...
Нотам (примеров 3)
He's playing you like a fiddle. Играет с вами, как по нотам.
Chuck played me like a fiddle! Чак сыграл на мне как по нотам!
Played him like a fiddle. Разыграл тебя как по нотам.
Больше примеров...
Лира (примеров 2)
And in Italian, "ghironda," okay? Hurdy-gurdy, or wheel fiddle. А по-итальянски "ghironda", так ведь? Хёрди-гёрди или колёсная лира.
Hurdy-gurdy, or wheel fiddle. Хёрди-гёрди или колёсная лира.
Больше примеров...
Возимся (примеров 2)
We fiddle and fix - Craft and create Мы возимся и чиним - Творим и изготовляем
We fiddle and fix. Мы возимся и чиним.
Больше примеров...
Скрипочке (примеров 2)
It was a relief to get back to Jacques and his fiddle. Это было спасение - вернуться к Жаку и его скрипочке.
He's playing you like a fiddle. Играет на тебе, как на скрипочке.
Больше примеров...
Играть (примеров 9)
Einstein's hobby was the fiddle, and Boden's hobby was drawing. Эйнштейн любил играть на скрипке, а Боден любит рисовать.
My mom taught me to dance when I was five, and my dad taught me to play fiddle when I was nine. Моя мама учила меня танцевать, когда мне было 5, а мой папа учил меня играть на скрипке, когда мне было 9.
You can plant your flowers, you can do your crochet, play the fiddle, whatever. Можете сажать цветы, вязать крючком, играть на скрипке, что угодно.
Bring your fiddle, 'cause all kind of folk are sitting in. Кто только у нас играть не будет.
My mom taught me to dance when I was five, and my dad taught me to play fiddle when I was nine. Моя мама учила меня танцевать, когда мне было 5, а мой папа учил меня играть на скрипке, когда мне было 9.
Больше примеров...
Fiddle (примеров 2)
Shortly after the war, Benny developed a one-man act, "Ben K. Benny: Fiddle Funology". Вскоре после войны Бенни придумал спектакль для одного актёра «Ben K. Benny: Fiddle Funology».
The Great Canadian Worm Charming Championship and Festival Canadian Competition was held at the Shelburne Fiddle Park in Shelburne, Ontario, on June 9, 2012. Большой мировой чемпионат и фестиваль по заклинанию червей проводился 9 июня 2012 года в Shelburne Fiddle Park в городе Шелбурн, Онтарио.
Больше примеров...
Возиться (примеров 3)
He liked to fiddle around With computer parts in his garage. Он любил возиться у себя в гараже, перебирая компьютер.
No, he'd rather fiddle about with cylinders and springs. Нет, он охотнее будет возиться с цилиндрами и пружинами.
Then don't fiddle about with it. Да брось ты с ней возиться!
Больше примеров...
Розыгрыш (примеров 1)
Больше примеров...
Скрипочка (примеров 1)
Больше примеров...
Поп-корн (примеров 1)
Больше примеров...