Английский - русский
Перевод слова Festive

Перевод festive с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Праздничный (примеров 33)
Birth of a child, then his upbringing is associated with various ceremonies, the parents and grandparents often want to give a unique and festive character. Рождение ребенка, то его воспитание связано с различными церемониями, родители, бабушки и дедушки часто хотят предоставить уникальную и праздничный характер.
On this festive day, who'll go to their house? Кто в праздничный день захочет пойти к ним в дом?
Rumours of a coup d'etat fed wide speculations over the uneasy calm which had set into the general political situation during the festive period and New Year celebrations. Слухи о государственном перевороте рождали самые разные домыслы по поводу того зыбкого спокойствия, которое установилось в общеполитической ситуации за праздничный и новогодний период.
Folklorist Demófilo assured, as early as 1879, that they derived from the "coplas de jaleo", a kind festive song style in a very lively rhythm, apparently very popular in the mid 19th century. В 1879 году фольклорист Демофило заявил, что солеа произошел из «coplas de jaleo», добрый праздничный стиль песни в очень живом ритме, очевидно популярный в середине 19-го столетия.
The package includes: - 1 overnight with breakfast included; - Festive lunch - upon request; - Parking lot; - Internet; - Fitness; The offer is valid... В предложение включено: - сутки проживания, завтрак; - праздничный ужин (по запросу); - паркинг; - интернет; - фитнес. Период...
Больше примеров...
Праздник (примеров 15)
It would certainly make our task feel more festive. Это, безусловно, дало бы нам лучше почувствовать праздник.
Her name means "festive." Её имя означает «праздник».
The prospect of soon calling this beloved creature my wife also made this a festive day for me. Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.
Given the festive nature of the holiday, we can expect more than the usual amount of inebriation among our guests, and requests for you to partake will increase accordingly. Учитывая, что на эти выходные выпадает праздник Мы можем рассчитывать на большее, чем обычно опьянение среди наших гостей. Соответственно, возрастет число предложений присоединиться и вам.
A fiesta, a fête, a festive gathering of kind folks who are relieved and grateful that you're back. Вечеринка, праздник, фестиваль, который соберет всех, кого успокоило и обрадовало твое возвращение.
Больше примеров...
Торжественных (примеров 7)
Representatives of the separatist regimes of Abkhazia, Transniestria and Nagorno Karabakh participated in the "festive" events. В «торжественных» мероприятиях приняли участие представители сепаратистских режимов Абхазии, Приднестровья и Нагорного Карабаха.
Restaurant is as well as suitable to hold special functions such as cocktail party, festive dinner, get together party, wedding celebration, dancing party with movable dancing-floor and so on. Ресторан вместимостью на 100 человека подходит для проведения раутов, банкетов, светских и торжественных мероприятий, например, свадебных торжеств. Здесь же можно установить танцевальную площадку и организовать музыку с танцами.
Purcari - a luxurious French style castle, placed and equipped ideally providing optimal conditions for transit tourism, holidays, weekends, business meetings, conferences, seminars, official delegations, festive tables for anniversaries and special events. Пуркарь - люксовый дворец во французском стиле, идеальный своим местоположением и оборудованием, обеспечивает оптимальные условия для транзитного туризма, каникул, уикендов, деловых встреч, конференций, семинаров, официальных делегаций, торжественных приемов, празднования годовщин или особых событий.
Lover of solemn, "festive" services with a large number of employees: "in a magnificent setting - fussiness, running, talking". Любитель торжественных, «обстановочных» богослужений с большим числом сослужащих: «при пышной обстановке - суетливость, беготня, разговоры».
Glittering make-up is the magic word for a glamorous make-up for special or festive occasions. Блестящий, в прямом и переносном смысле, макияж для специальных торжественных случаев и праздников.
Больше примеров...