Английский - русский
Перевод слова Festive

Перевод festive с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Праздничный (примеров 33)
Please, let's not let him ruin this otherwise festive evening. Пожалуйста, давайте не позволим ему разрушить этот праздничный вечер.
Surely nothing can spoil this happy and festive occasion. Ничто не сможет испортить этот счастливый и праздничный момент.
Can I persuade you to join me in a festive cocktail? Можно тебя уговорить на праздничный коктейль?
The festive evening on the occasion of the International Women's Day took place at the Russian Centre of Science and Culture in New Delhi on March 6. 6 марта в Российском центре науки и культуры в индийской столице состоялся праздничный вечер, посвященный празднованию Международного женского дня.
Students witnessed the grand parade, dedicated to the 65-year anniversary of Victory, and then passed through a holiday Kiev to the Museum of the Great Patriotic War, communicating to veterans and visiting a festive display. Студенты стали свидетелями торжественного парада, посвященного 65-летию Победы, затем проследовали через праздничный Киев к Музею Великой Отечественной войны, где пообщались с ветеранами и посетили праздничную экспозицию.
Больше примеров...
Праздник (примеров 15)
The prospect of soon calling this beloved creature my wife also made this a festive day for me. Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.
That sounds quite festive. Похоже, там праздник.
The festive events ran by Feast-Day Catering Kiev are all about an excellent service. Праздник от кейтеринг Feast-day киев - это, прежде всего, отличный сервис.
Leading representatives of the industrial facilities of Interpipe were invited to festive events at the Palace of Cultures in Dnepropetrovsk, Novomoskovsk and Nikopol. Праздник на предприятиях Компании прошел в рамках программы «ИНТЕРПАЙП: мы вместе», которая была учреждена в 2008 году.
Christmas is a family holiday when we wait for the guests, gather at festive table and wish each other all the best. Рождество- это праздник, когда ждут гостей, собираются за праздничным столом и желают друг другу всех благ.
Больше примеров...
Торжественных (примеров 7)
Representatives of the separatist regimes of Abkhazia, Transniestria and Nagorno Karabakh participated in the "festive" events. В «торжественных» мероприятиях приняли участие представители сепаратистских режимов Абхазии, Приднестровья и Нагорного Карабаха.
Purcari - a luxurious French style castle, placed and equipped ideally providing optimal conditions for transit tourism, holidays, weekends, business meetings, conferences, seminars, official delegations, festive tables for anniversaries and special events. Пуркарь - люксовый дворец во французском стиле, идеальный своим местоположением и оборудованием, обеспечивает оптимальные условия для транзитного туризма, каникул, уикендов, деловых встреч, конференций, семинаров, официальных делегаций, торжественных приемов, празднования годовщин или особых событий.
Women leaders are generally given the responsibility of preparing foods and drinks at festive occasions and generally miss out on the important information and knowledge needed for effective decision-making. Женщины-лидеры, как правило, отвечают за подготовку еды и напитков для торжественных мероприятий и не располагают важной информацией и знаниями, необходимыми для эффективного принятия решений.
As repeatedly stated by most delegations we are looking forward to a commemoration of the fiftieth anniversary which will not be limited to festive celebrations. Как неоднократно отмечалось в выступлениях многих делегаций, мы с интересом ожидаем празднования пятидесятой годовщины, которое не будет ограничено лишь рамками торжественных мероприятий.
Glittering make-up is the magic word for a glamorous make-up for special or festive occasions. Блестящий, в прямом и переносном смысле, макияж для специальных торжественных случаев и праздников.
Больше примеров...