Английский - русский
Перевод слова Fernandez

Перевод fernandez с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фернандес (примеров 206)
I promised to introduce you to Miss Fernandez. Я обещал познакомить вас с мисс Фернандес.
Ms. Fernandez said that the Government and the Ministry of Labour had taken steps to prevent gender inequality in the labour market. Г-жа Фернандес говорит, что правительство и министерство труда предприняли шаги, направленные на предотвращение гендерного неравенства на рынке труда.
Mr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba), speaking on behalf of the sponsors, introduced the draft resolution and read out the main provisions of paragraphs 1 and 3. Г-н ФЕРНАНДЕС ПАЛАСИОС (Куба) от имени авторов вносит на рассмотрение данный проект резолюции, зачитывая при этом основные положения пунктов 1 и 3.
Mr. FERNANDEZ DE COSSIO DOMINGUEZ (Cuba) said that the United Nations peace-keeping budget was higher than its regular budget and exceeded the amount of voluntary resources for development programmes. Г-н ФЕРНАНДЕС ДЕ КОССИО ДОМИНГЕС (Куба) говорит, что бюджет операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира составляет большую сумму, чем регулярный бюджет Организации, и превышает размер добровольных взносов на программы развития.
The show was aired every two weeks and, on each episode, there were guests ranging from Phil Lynott to Ian Paice who sat in with the show's in-house band led by Ashton and Wakeman (others were Tony Fernandez and Chas Cronk). Шоу транслировалось каждые две недели, и в каждом эпизоде участвовали новые гости, от Фила Линотта до Иэна Пейса, которые играли с домашней группой от шоу во главе с Тони Эштоном и Риком Уэйкманом (в составе были также Тони Фернандес и Час Кронк).
Больше примеров...
Фернандеса (примеров 39)
You asked me to find out if they knew Danny Fernandez. Вы просили меня выяснить, знают ли они Дэнни Фернандеса.
Mr. Parham (United Kingdom): I would like to join others in welcoming Mr. Fernandez Amunategui to the Council and in thanking him for his briefing. Г-н Парем (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к другим ораторам и приветствовать г-на Фернандеса Амунатеги в Совете и выразить ему признательность за его брифинг.
Despite retirement claims he was called up by Joel Santana's for the 2009 Confederations Cup but was third choice behind Itumeleng Khune and Rowen Fernandez. Несмотря на большой возраст он был призван Жоэлем Сантаной в сборную на Кубок конфедераций 2009, но он был резервным вратарем, после Итумеленга Куне и Роуэна Фернандеса.
Realizing that they cannot build these computers alone, Jobs also recruits Kottke, Bill Fernandez (Victor Rasuk), and Chris Espinosa (Eddie Hassell) to the Apple team. Поняв, что они не могут построить эти компьютеры в одиночестве, Джобс привлекает в свою компанию Коттке, Билла Фернандеса (Виктор Расук) и Криса Эспинозу (Эдди Хассел).
The initial attempt of Don Gonzalo Fernandez de Córdoba, Spanish governor of Milan, and Charles-Emmanuel was to partition the Mantuan-Montferrat patrimony, which lay to east and to west of Milan. Первым действием войны стало решение дона Гонсало Фернандеса де Кордоба, испанского губернатора Милана, и Карла-Эммануила Савойского о разделении Мантуи и Монферрата, чьи территории находились на восток от Милана.
Больше примеров...
Фернандесу (примеров 12)
Let's just tell Fernandez, get reassigned. Давай скажем Фернандесу, чтобы нас переназначили.
Mrs. Viotti (Brazil): I would like to thank Ambassador Mariano Fernandez Amunategui for his very comprehensive briefing. Г-жа Виотти (Бразилия) (говорит по-английски): Я хотела бы выразить признательность послу Марьяно Фернандесу Амунатеги за его исчерпывающий брифинг.
In 1810, Salvatore Gatt transferred the lease to Alexander Fernandez, the British Commissariat, and the latter attempted to create a large Maltese colony on the island. В 1810 году Сальваторе Гатт передал остров в аренду Александру Фернандесу, британскому комиссару, и тот попытался создать на острове большую мальтийскую колонию.
The Group of Friends of Haiti in New York expresses its gratitude and recognition to Ambassador Mariano Fernandez for his dedicated work as Special Representative of the Secretary-General for Haiti and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). Группа друзей Гаити в Нью-Йорке выражает свою благодарность и признательность послу Мариано Фернандесу за его самоотверженную работу в качестве Специального представителя Генерального секретаря по Гаити и руководителя Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ).
I gave them to Fernandez, for the palace's gardens. Из этого я сделал Фернандесу подарок для дворцовых садов.
Больше примеров...
Фернандеша (примеров 3)
To similar effect is the decision of the Working Group in respect of Octaviano, Anibal and Rui Fernandez, though for different reasons. Аналогичное решение, хотя и обусловленное иными причинами, Рабочая группа приняла в отношении Октавиану, Анибала и Руи Фернандеша.
In respect of Anibal, Octaviano and Rui Fernandez, though the source alleged that they also were arrested by the Indonesian military forces in May 1994 in Dili, East Timor, nothing more is stated by the source. Что касается Анибала, Октавиану и Руи Фернандеша, то источник всего лишь утверждает, что они также были арестованы индонезийскими военнослужащими в мае 1994 года в Дили, Восточный Тимор.
(c) The cases of Octaviano, Anibal, Rui Fernandez and Munir are also filed since these persons have apparently never been detained. с) Прекращается также рассмотрение дел Октавиану, Анибала, Руи Фернандеша и Мунира, поскольку эти лица, как представляется, задержанию не подвергались.
Больше примеров...
Хуан-фернандес (примеров 3)
On 6 January 1681 at Juan Fernandez, the crew mutinied and deposed Sharp, electing Watling as his successor. 6 января 1681 году на островах Хуан-Фернандес команда подняла мятеж и свергла Шарпа, избрав в качестве его преемника Уотлинга.
However, Charles Stewart, the signals officer, managed to decode a message from Dresden for a collier to meet her at Juan Fernandez on 9 March. Тем не менее, Чарльзу Стюарту, офицеру сигнальщиков удалось расшифровать сообщение с «Дрездена» для угольщика о встрече у островов Хуан-Фернандес 9 марта.
After the Battle of Rancagua, in October 1814, he, with other patriots, was imprisoned on the Island of Juan Fernandez, and all his property was confiscated. После того, как в октябре 1814 года испанцы восстановили контроль над Чили, он вместе с другими патриотами оказался в заключении на островах Хуан-Фернандес, а его имущество было конфисковано.
Больше примеров...