Английский - русский
Перевод слова Fernandez

Перевод fernandez с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фернандес (примеров 206)
OK. Danny Fernandez, the guy on the boat I was telling you about. Дэнни Фернандес, тот парень на яхте, о котором я говорил.
At the 3rd meeting on 6 May 2008, the Head of the Delegation, Ms. Rosario Fernandez Figueroa, Minister of Justice of Peru, introduced the national report. На третьем заседании 6 мая 2008 года глава делегации г-жа Росарио Фернандес Фигероа, министр юстиции Перу, представила национальный доклад.
Mr. Fernandez presented the work of the Social Front, a strategic alliance between civil society, the Ministry of Economics and Finance and the United Nations Children Fund (UNICEF) in Ecuador, to increase social spending in public budgets. Г-н Фернандес рассказал о работе Социального фронта, представляющего собой стратегический союз гражданского общества, министерства экономики и финансов и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в Эквадоре в целях увеличения социальных расходов в рамках государственных бюджетов.
(Signed) Celso Lafer (Signed) Javier Illanes Fernandez (Подпись) Селсу Лафер (Подпись) Хавьер Ильяньес Фернандес
Mr. FERNANDEZ (Cuba) said that his delegation would have preferred it if the question of capital punishment had been taken up under the item concerning crime prevention and criminal justice. Г-н ФЕРНАНДЕС (Куба) предпочел бы, чтобы вопрос о смертной казни рассматривался по пункту, касающемуся предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Больше примеров...
Фернандеса (примеров 39)
You asked me to find out if they knew Danny Fernandez. Вы просили меня выяснить, знают ли они Дэнни Фернандеса.
You take Jerry Fernandez, Stella Hullic, Nicholas Easter. Берете Джерри Фернандеса, Стеллу Хьюллик, Николаса Истера.
Charlie Cartwright, Miguel Fernandez, and all the men fallen of the 8113. Чарли Картрайта, Мигеля Фернандеса, и всех мужчин что пали из 8113.
The United States Mission reviewed the two cases and determined that, owing to an inadvertent administrative error, the normal processing time for the visa applications of Ms. Goicochea and Mr. Fernandez was exceeded. Представительство Соединенных Штатов рассмотрело оба случая и установило, что из-за непреднамеренной административной ошибки стандартный срок рассмотрения просьб г-жи Эстенос и г-на Фернандеса о выдаче визы был превышен.
Its name may derive from that of Rodrigo Mas de Palomar, a settler and soldier from Majorca, or from Francisco Palomar, a Genoese friend of Alonso Fernandez de Lugo who purchased 87 Guanche slaves from Güímar and settled in the area. Название Маспаломас происходит либо от имени Родриго Мас де Паломар, поселенца и солдата с острова Мальорка, либо от Франсиско Паломара, генуэзского друга Алонсо Фернандеса де Луго, который приобрёл 87 рабов-гуанчей из Гуимара и поселился на этой территории.
Больше примеров...
Фернандесу (примеров 12)
However, the custody of John II was given to two nobles, Diego López de Zúñiga and Juan Fernandez de Velasco. Тем не менее, опека над Хуаном II была передана двум дворянам: Диего Лопесу Цуниге и Хуану Фернандесу де Веласко.
This never materialized as a Royal Commission in 1812 stated that this was just a business venture and Britain refused to help Fernandez. Это осуществить не удалось, так как Королевская комиссия в Лондоне в 1812 году заявила, что это всего лишь коммерческое предприятие и отказалась помогать Фернандесу.
Mr. Amieyeofori (Nigeria): Allow me to convey our gratitude to Mr. Mariano Fernandez Amunategui for his effective work as Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) during a very difficult and challenging period for Haiti. Г-н Амьейофори (Нигерия) (говорит по-анг-лийски): Позвольте мне выразить нашу признательность г-н Марьяно Фернандесу Амунатеги за его эффективную работу на посту главы Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ) в столь трудный и важный для Гаити период.
The Group of Friends of Haiti in New York expresses its gratitude and recognition to Ambassador Mariano Fernandez for his dedicated work as Special Representative of the Secretary-General for Haiti and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). Группа друзей Гаити в Нью-Йорке выражает свою благодарность и признательность послу Мариано Фернандесу за его самоотверженную работу в качестве Специального представителя Генерального секретаря по Гаити и руководителя Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ).
I've done many favours for Fernandez. Я оказал столько услуг Фернандесу.
Больше примеров...
Фернандеша (примеров 3)
To similar effect is the decision of the Working Group in respect of Octaviano, Anibal and Rui Fernandez, though for different reasons. Аналогичное решение, хотя и обусловленное иными причинами, Рабочая группа приняла в отношении Октавиану, Анибала и Руи Фернандеша.
In respect of Anibal, Octaviano and Rui Fernandez, though the source alleged that they also were arrested by the Indonesian military forces in May 1994 in Dili, East Timor, nothing more is stated by the source. Что касается Анибала, Октавиану и Руи Фернандеша, то источник всего лишь утверждает, что они также были арестованы индонезийскими военнослужащими в мае 1994 года в Дили, Восточный Тимор.
(c) The cases of Octaviano, Anibal, Rui Fernandez and Munir are also filed since these persons have apparently never been detained. с) Прекращается также рассмотрение дел Октавиану, Анибала, Руи Фернандеша и Мунира, поскольку эти лица, как представляется, задержанию не подвергались.
Больше примеров...
Хуан-фернандес (примеров 3)
On 6 January 1681 at Juan Fernandez, the crew mutinied and deposed Sharp, electing Watling as his successor. 6 января 1681 году на островах Хуан-Фернандес команда подняла мятеж и свергла Шарпа, избрав в качестве его преемника Уотлинга.
However, Charles Stewart, the signals officer, managed to decode a message from Dresden for a collier to meet her at Juan Fernandez on 9 March. Тем не менее, Чарльзу Стюарту, офицеру сигнальщиков удалось расшифровать сообщение с «Дрездена» для угольщика о встрече у островов Хуан-Фернандес 9 марта.
After the Battle of Rancagua, in October 1814, he, with other patriots, was imprisoned on the Island of Juan Fernandez, and all his property was confiscated. После того, как в октябре 1814 года испанцы восстановили контроль над Чили, он вместе с другими патриотами оказался в заключении на островах Хуан-Фернандес, а его имущество было конфисковано.
Больше примеров...