| He's got a broken femur, looks like a dislocated shoulder, and multiple contusions. | У него сломано бедро, видимо, вывихнуто плечо и множественные ушибы. |
| you do know what a femur is, don't you? | Ты же понимаешь что такое бедро, верно? |
| It went right through my femur. | Он прострелил мне бедро. |
| How can you have a broken femur without so much as a bruise? | Как можно сломать бедро, даже не ушибившись? |
| Here. It appears to be the right femur. | Здесь, похоже, правое бедро. |
| Part of a femur is present, its estimated length was 91 millimetres. | Присутствует часть бедренной кости, её расчётная длина составляет 91 мм. |
| Significant remodeling trauma to this femur. | Существенное повреждение на этой бедренной кости. |
| The deepest gash is on the right proximal femur. | Самый глубокий на проксимальной части правой бедренной кости. |
| The skull of Sciurumimus is proportionally large, at 156% of the length of the femur and longer than the cervical vertebrae series. | Череп Sciurumimus пропорционально большой, составляет 156 % от длины бедренной кости и превосходит по длине шейный отдел позвоночника. |
| Ending with the head of the prince's femur being torn from the ashtabula. | Окончившаяся, головкой бедренной кости принца, которую оторвали от крепления |
| His femur's broken in half, and it's puncturing his torso. | Бедренная кость сломалась пополам и проткнула грудную клетку. |
| 405, skull and femur of a teenage John Doe. | 405, череп и бедренная кость неизвестной девушки. |
| He's got a broken femur, a concussion, he might even have a spinal fracture. | У него сломанная бедренная кость, сотрясение, возможно, перелом позвоночника. |
| And I have the femur, mandible, humerus, and skull of a female child, approximately three years old. | Еще у меня есть бедренная кость, нижняя челюсть, плечевая кость и череп девочки, приблизительно трех лет от роду. |
| Same as Bone Code 2 except that the femur bone remains attached to the cut. | То же, что и код наличия кости 2, за исключением того, что в отрубе остается бедренная кость. |
| Avery, let's go see a leg about a femur. | Эйвери, пойдем посмотрим на бедренную кость. |
| And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium. | А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. |
| She broke her femur. | Она сломала бедренную кость. |
| Okay, get his femur stabilized and down by his side. | Зафиксируйте его бедренную кость ниже. |
| And then I had a 15-hour surgery in which my surgeon, Dr. John Healey at Memorial Sloan-Kettering Hospital in New York, took out my left femur and replaced it with titanium. | А потом у меня была 15-часовая операция, в ходе которой мой хирург, доктор Джон Хили из больницы Мемориал Слоун-Кеттеринг в Нью-Йорке, вытащил мою левую бедренную кость и заменил её на титановую. |
| This is a line of femur bones of animals of different sizes. | Перед вами бедренные кости животных разных размеров. |
| His femur ended up down in Dorchester. | Его бедренные части потом оказались в Дорчестере. |