| A suspected felon, a daring escape from police headquarters, broad daylight. | Подозреваемый преступник, сбегает из тюрьмы среди бела дня. |
| She's a wanted felon, and part of the UFO cult that the FBI was investigating. | Она разыскиваемый преступник и участник того культа НЛО, который расследовало ФБР. |
| Agent 00, you are the felon. | Агент ОО, вы - преступник. |
| Convicted felon out of Philadelphia. | Осужденный преступник из Филадельфии. |
| A violent felon signed a plea, and you still threw the case out without explanation? | Уголовный преступник признал вину, и ты всё равно отклоняешь дело без объяснения? |
| I guess the word got out that our puppet master was a felon. | Думаю, народ узнал, что Кукольник - бывший уголовник. |
| Does your boss know you're a felon? | Твой босс знает, что ты уголовник? |
| there's a felon in my house, I'm worried about katie and zack coming home. | У меня в доме уголовник, что если Кэти и Зак вернутся туда. |
| Don't forget felon. | Не забываем, уголовник. |
| I'm a non-voting felon. | Я уголовник без права голоса, спасибо. |
| My family is expecting a hardened felon. | Моя семья ждет, что к ним приедет закаленная уголовница. |
| She's a violent felon with a sentence to serve, and I can't spare the bed. | Она уголовница со сроком, а у нас тут нет коек. |
| There's my little felon. | А вот и моя уголовница. |
| I have a felon watching my child. | Уголовница присматривает за моей дочкой. |
| The evidence, shared domicile, you, a known felon, spinning a web of lies. | Мы имеем совместное проживание, уголовница плетет паутину лжи. |