A suspected felon, a daring escape from police headquarters, broad daylight. | Подозреваемый преступник, сбегает из тюрьмы среди бела дня. |
And this is Joe Catalano, habitual felon just released from Stateville, and Colo's nephew. | А это Джо Каталано, закоренелый преступник, только вышедший из Стэйтвилля, и племянник Коло. |
This man is a wanted felon. | Этот человек разыскиваемый преступник. |
Mickey Patrick was a born felon. | Микки Патрик - прирождённый преступник. |
A violent felon signed a plea, and you still threw the case out without explanation? | Уголовный преступник признал вину, и ты всё равно отклоняешь дело без объяснения? |
I guess the word got out that our puppet master was a felon. | Думаю, народ узнал, что Кукольник - бывший уголовник. |
Does your boss know you're a felon? | Твой босс знает, что ты уголовник? |
Probably a felon. That's great. | Скорее всего, уголовник. |
Otto Delaney has endured more pain and suffering for his organization than any other felon I've ever known. | Отто Делейни вынес из-за этого клуба столько боли и страданий, сколько не вынес ни один другой уголовник. |
Felon carrying a firearm. | Уголовник с огнестрельным оружием. |
My family is expecting a hardened felon. | Моя семья ждет, что к ним приедет закаленная уголовница. |
She's a violent felon with a sentence to serve, and I can't spare the bed. | Она уголовница со сроком, а у нас тут нет коек. |
There's my little felon. | А вот и моя уголовница. |
I have a felon watching my child. | Уголовница присматривает за моей дочкой. |
The evidence, shared domicile, you, a known felon, spinning a web of lies. | Мы имеем совместное проживание, уголовница плетет паутину лжи. |