| But, you know, they won't let me in on account that I'm a felon. | Но, вы знаете, они не дали мне, потому что я преступник. |
| The glass in the back door is broken, our ramparts are breached, and the felon fled with the lemon meringue pie! | Стекло в задней двери разбито, наши бастионы разрушены, а преступник скрылся с лимонным пирогом с безе! |
| Do you know how many parents would be up in arms if they knew their teenager was being taught by a felon? | Ты знаешь, сколько родителей ополчились бы против тебя, знай они, что их детей учит преступник? |
| Actually, under New Jersey law the term is 'felon'. | Вообще-то, по закону Нью-Джерси, термин будет "уголовный преступник". |
| Anyone I date, I have to lie to or wonder why she's interested in a felon. | Мне приходится лгать всем, с кем я встречаюсь, или гадать, почему их заитересовал преступник. |
| I guess the word got out that our puppet master was a felon. | Думаю, народ узнал, что Кукольник - бывший уголовник. |
| Look, I'm a felon. | Послушай, я уголовник. |
| I'm a felon on parole. | Я уголовник на условно-досрочном освобождении. |
| A career felon smited in two? | Профессиональный уголовник рассечён надвое? |
| The man was a felon. | Это был матёрый уголовник. |
| My family is expecting a hardened felon. | Моя семья ждет, что к ним приедет закаленная уголовница. |
| She's a violent felon with a sentence to serve, and I can't spare the bed. | Она уголовница со сроком, а у нас тут нет коек. |
| There's my little felon. | А вот и моя уголовница. |
| I have a felon watching my child. | Уголовница присматривает за моей дочкой. |
| The evidence, shared domicile, you, a known felon, spinning a web of lies. | Мы имеем совместное проживание, уголовница плетет паутину лжи. |