Английский - русский
Перевод слова Feldman

Перевод feldman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фельдман (примеров 72)
In 1990 Feldman left the company over differing views with his associates regarding business strategies. В 1990 году Фельдман ушёл из компании из-за расхождений во мнениях со своими соратниками по поводу стратегии развития бизнеса.
I'm sure Feldman walked right out of here to call the judge to tell him our witness is dead. Уверен, Фельдман прямо отсюда пошёл звонить судье, сказать, что наш свидетель мёртв.
Excuse me, Mr. Feldman. Извините, г-н Фельдман.
What did Mr. Feldman want? Что г-н Фельдман хотел?
Winston returned to his native Trinidad & Tobago in 2012 for the theatre production of An Echo in the Bone starring alongside actress Taromi Lourdes Joseph and directed by fellow Yale alumna Timmia Hearn Feldman. Уинстон вернулся в свой родной Тринидад и Тобаго в 2012 году для театрального производства фильма «Эхо в костях» в главной роли с актрисой Тароми Лурдес Джозеф, а режиссёром стала выпускница Йела, Тиммия Херн Фельдман.
Больше примеров...
Фельдманом (примеров 5)
Did you talk to Stu Feldman about Marlborough? Ты говорил со Стю Фельдманом о Мальборо?
In 1988, he initially sold the Bordeaux Letter; the balance of the Kanai's Mauritius stamps were sold by David Feldman in 1993 at a Zurich auction. В 1988 году Канаи сначала продал «бордоское письмо», а остальные принадлежавшие Канаи «Маврикии» были проданы Давидом Фельдманом в 1993 году на аукционе в Цюрихе.
Messenger protocol changed over time - it was later re-written by new developer Gennady Feldman. Позднее плагин протокола Yahoo! был переписан Геннадием Фельдманом.
Well, according to the certificate, he was pronounced dead at St. Joseph's hospital by a Dr. Feldman at 2:45 in the afternoon three days ago. В соответствии с документами, его признали мертвым в больнице Святого Иосифа доктором Фельдманом в 14:45 три дня назад.
Based on an earlier model by Cavalli-Sforza and Feldman, Boyd and Richerson show that conformist biases are almost inevitable when traits spread through social learning, implying that group selection is common in cultural evolution. Основываясь на моделях, ранее описанных Луиджи Лукой Кавалли-Сфорца и Маркусом Фельдманом, Бойд и Ричерсон показали, что склонность к конформизму практически неизбежна, когда культурные особенности передаются посредствам социального обучения, что доказывает, что групповой отбор является распространенным явлением в культурной эволюции.
Больше примеров...
Филдман (примеров 3)
This is Gene and this guy we just call Feldman. Это Джин а его мы зовем Филдман.
Feldman, you didn't have to do that. Филдман, не стоило этого делать.
Jerry, George, Kramer this is Kevin, Gene and Feldman. Джерри, Джордж, Креймер это Кевин, Джин и Филдман.
Больше примеров...
Фельдману (примеров 3)
I'm not taking a forgery to Stu Feldman. Я не повезу Стю Фельдману подделку.
Zygier also complained to Feldman that his treatment was "extremely unfair". Зайгер также пожаловался Фельдману, что его лечение было «крайне несправедливым».
In 2004 Feldman was mandated by Elizabeth Meyer to make research, scientific and physical examinations of her painting which had been known as the Isleworth Mona Lisa. В 2004 году Элизабет Мейер поручила Фельдману провести исследование, научное и медицинское обследование принадлежащей ей картины, получившей известность как «Айзелуортская Мона Лиза».
Больше примеров...
Фельдмана (примеров 22)
He worked on a case for my ex Stu Feldman. Он работал на моего бывшего, Стю Фельдмана.
I always hated that Monsieur Feldman. Я всегда ненавидел этого Господина Фельдмана.
Stiers first appeared in the Broadway production The Magic Show in 1974 in the minor role of Feldman. Стиерс впервые появился в Бродвейской постановке Магическое шоу в 1974 году в незначительной роли Фельдмана.
Other guests included the British psychiatrist William Sargant discussing the hampering effects of brainwashing and social conditioning on creativity and problem-solving, and the comedian Marty Feldman talking with Shah about the role of humour and ritual in human life. Там были и другие гости, включая британского психиатра Вильяма Сарганта, обсуждавшего негативное влияние «промывания мозгов» и социального обусловливания на творчество и на решение проблем, комика Марти Фельдмана, который обсуждал с Шахом роль юмора и ритуалов в жизни человека.
Take Porter, Feldman, Gallagher... I'll let you walk away, set up shop wherever you like. Забирай Портера, Фельдмана, Галагера... и я отпущу тебя, чтобы ты мог открыть свое дело где захочешь.
Больше примеров...