| It was also the inspiration for an eponymous 1987 TV movie, featuring Jason Robards and Doug McKeon as the father and son. | Она послужила вдохновением для одноимённого телефильма (1987) с участием Джейсона Робардса и Дага Маккеона в роли отца и сына. |
| Heaven & Hell supported the box set on the Metal Masters Tour, featuring Judas Priest, Motörhead and Testament. | Heaven & Hell c целью поддержки этого сборника организовали выступления Metal Masters Tour с участием Judas Priest, Motörhead и Testament. |
| Irving Kristol edited the journal The Public Interest (1965-2005), featuring economists and political scientists, which emphasized ways that government planning in the liberal state had produced unintended harmful consequences. | Ирвинг Кристол редактировал журнал The Public Interest (1965-2005), с участием экономистов и политологов, негативно относясь к внедрению государственного планирования в либеральной экономике из-за непредвиденных пагубных последствий. |
| We adopted resolution 1353 and were able to implement it this month, through two lengthy meetings featuring dialogue and consultation with the troop-contributing countries, on Sierra Leone and on Ethiopia and Eritrea. | В этом месяце мы приняли и смогли осуществить резолюцию 1353 в ходе двух продолжительных заседаний в связи с ситуациями в Сьерра-Леоне и Эритрее и Эфиопии, на которых состоялся обмен мнениями с участием стран, предоставляющих воинские контингенты. |
| (a) A panel discussion at the Ford Foundation on 10 December moderated by the Assistant Secretary-General for Human Rights, with opening remarks by the Secretary-General, and featuring young activists from Australia, Egypt, Haiti and Kenya; | а) состоявшаяся 10 декабря дискуссия в здании Фонда Форда с участием молодых активистов из Австралии, Египта, Гаити и Кении, которую провел помощник Генерального секретаря по правам человека и на открытии которой выступил Генеральный секретарь; |
| The first official single is "What Them Girls Like", featuring Chris Brown & Sean Garrett. | Первый официальный сингл - «What Them Girls Like», при участии Chris Brown & Sean Garrett. |
| Mike Chang and Tina Cohen-Chang, no relation featuring Mercedes Jones and Rory Flanagan, with special guests Santana Lopez, | Майк Чанг и Тина Коэн-Чанг, не состоящие в родстве, при участии Мерседес Джонс и Рори Флэнегана, с приглашенными звездами: Сантаной Лопес, |
| "You Don't Know Me" is a song by English DJ and record producer Jax Jones featuring vocals from Raye. | «You Don't Know Me» (с англ. - «Ты меня не знаешь») - песня английского диджея и продюсера Jax Jones, записанная при участии певицы Raye. |
| On August 24, two hours before the release of Love Yourself: Answer, Big Hit Entertainment announced that an alternative version of "Idol" featuring Nicki Minaj will be included in the digital version of the album. | 24 августа, за два часа до выхода альбома руководство Big Hit Entertainment анонсировало выход специальной (альтернативной) версии «IDOL», записанной при участии Ники Минаж, только на цифровой версии. |
| The album includes covers of 14 songs composed by Jerome Kern, featuring Bill Charlap on piano, Peter Washington on bass, Kenny Washington on drums, and special guest, pianist Renee Rosnes on four two-piano tracks. | Альбом включает 14 песен, музыку к которым написал композитор Дже́ром Керн, при участии Биллом Чарлапом на фортепиано, Peter Washington на бас-гитаре, Kenny Washington на ударных, и на нескольких треках играл писанист Renee Rosnes. |
| Around this time, Kozelek commandeered a tribute album to John Denver titled Take Me Home: A Tribute to John Denver, featuring Will Oldham, The Innocence Mission and Low to name a few. | Примерно в это же время Козелек подал дань альбома Джон Денвер под названием «Возьми меня домой: дань уважения Джону Денверу», в котором представлены Уилл Олдхэм, Миссия невиновности и Low, чтобы назвать несколько. |
| At the 2010 MTV Movie Awards, the first clip was released featuring Scott facing Lucas Lee in battle. | На церемонии премии MTV Movie Awards 2010 состоялась премьера первого фрагмента из фильма, в котором была представлена сцена поединка Скотта Пилигрима и Лукаса Ли. |
| A special video featuring director Akira Amemiya was shown, emphasizing the story "would focus on the youth of Japan and their relationship to technology". | Было показано специальное видео с участием режиссера Акиры Амэмии, в котором подчеркивается, что история «будет сосредоточена на молодежи Японии и их отношениях с технологиями». |
| The Gathering of the Juggalos (The Gathering or GOTJ) is an annual festival put on by Psychopathic Records, featuring performances by the entire label as well as numerous well-known musical groups and underground artists. | The Gathering of the Juggalos (GOTJ, Собрание джаггало) - ежегодный музыкальный фестиваль, проводимый звукозаписывающей студией Psychopathic Records, на котором выступают все артисты, записываемые этой компанией, а также многочисленные популярные музыкальные группы и андеграунд-исполнители. |
| The arms consist of a shield featuring a lady in green representing Erin, the female personification of Ireland, based on the mythology of Ériu. | Герб состоит из щита, на котором изображена женщина в зелёном, героиня ирландского эпоса Эрин, женская персонификация Ирландии, основанной на мифологии Эриу. |
| Fantastic fighting game featuring many cartoon characters. | Фантастическая игра борьбы Featuring много персонажей мультфильма. |
| Cheddar (featuring Ice Cube & Mack 10) lyrics by W.C. | Òåêñò ïåñíè Cheddar (featuring Ice Cube & Mack 10) îò W.C. |
| Bell has recorded a theme song featuring Sara Paxton for his movie Superhero Movie called Superhero! | Белл записал песню тема Featuring Сара Paxton за его фильм Superhero фильма под названием Superhero! |
| This is the band's first record after the new lineup, featuring Gustavo Lake (vocals, guitar), Andre Abi-Saber (guitar), Xerllez (bass) and Nenel (drums). | Это первая запись группы после нового модельного ряда, Featuring Густаво Озеро (вокал, гитара), Андре Аби-Сабер (гитара), Xerllez (бас) и Nenel (ударные). |
| Fujitsu, University of Tokyo Develop World's First 10Gbit/s Quantum Dot Laser Featuring Breakthrough Temperature-Independent Output. | Лазеры на квантовых точках: управление характеристиками при выращивании методом молекулярно-пучковой эпитаксии Fujitsu, University of Tokyo Develop World's First 10Gbit/s Quantum Dot Laser Featuring Breakthrough Temperature-Independent Output (англ.) |
| is a website featuring content from the editorial pages of The Wall Street Journal. | возник как веб-сайт, содержащий редакционные полосы «Уолл-стрит джорнел». |
| Arago XXI is a deformed cranial fragment featuring the most complete pre-Neanderthal face accompanied by a frontal and a sphenoid bone. | Араго XXI - деформированный черепной фрагмент, содержащий наиболее полные лобную и клиновидную кости. |
| A special 2007 collectors edition bookazine was produced entitled "High Voltage", featuring stories by Mick Wall and photographs by Ross Halfin on Jimmy Page, Ozzy Osbourne, and Axl Rose. | Специальный коллекционный выпуск 2007 года был назван «High Voltage», содержащий истории от Мика Уолла (Mick Wall), с фотографиями Росса Хэлфина, о Джимми Пэйдже, Оззи Осборне, Эксле Роузе и др. |
| It was released in several versions - a 2 CD release, featuring just the audio from the show, a DVD, featuring the full show, and a DVD and 2 CD special edition, which was limited to 1000 copies. | Концерт был выпущен в нескольких версиях - как CD релиз, содержащий только аудиозапись концерта, DVD, содержащий полный концерт, и специальное издание (DVD и 2 CD), выпущенное ограниченным тиражом в 1000 копий. |
| On August 26, 2011, a 15-second teaser trailer was shown after the Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance television broadcast, featuring footage of Asuka piloting Unit-02 in space and a tentative release date in the fall of 2012. | 26 августа 2011 года вслед за телевизионной демонстрацией фильма Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance был показан 15-секундный трейлер, включающий демонстрацию Аски, пилотирующей Еву-02 в открытом космосе и содержащий информацию о выходе фильма осенью 2012 года. |
| In 2007 the band released Buried Amongst the Ruins, a compilation CD featuring the "Burning a Sinner" single, the Soviet Invasion EP, and four live tracks including a live version of the unreleased track "Phantasmagorical". | В 2007 году вышел сборник Buried Amongst the Ruins, включающий в себя сингл Burning a Sinner, EP Soviet Invasion и четыре концертных записи, среди которых ранее не издававшаяся композиция «Phantasmagorical». |
| A double record set featuring songs off the first 5 albums and 4 new songs with the new two guitar lineup. | Двойной альбом включающий песни с 5-ти первых дисков и 4-е новых композиции с новым составом включающим два гитариста. |
| The Min tid skal komme album was reissued by Candlelight Records in 2003, featuring the A Darker Shade of Evil recording and a track recorded for the 1995 Blackend compilation album, entitled "Absence". | Альбом Min Tid Skal Komme был переиздан лейблом Candlelight Records в 2003 году, включающий в себя мини-альбом A Darker Shade of Evil и трек, записанный в 1995 для компиляции лейбла Blackend - Blackend: The Black Metal Compilation Volume I под названием «Absence». |
| Now, we're going to need two super special volunteers to help us pass out a new script, featuring all the music that Crosby taught you, all that great music, with some history of California. | Сейчас мне нужно два особых добровольца, которые помогут раздать сценарий, включающий всю музыку, которую вы разучили с Кросби... |
| On August 26, 2011, a 15-second teaser trailer was shown after the Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance television broadcast, featuring footage of Asuka piloting Unit-02 in space and a tentative release date in the fall of 2012. | 26 августа 2011 года вслед за телевизионной демонстрацией фильма Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance был показан 15-секундный трейлер, включающий демонстрацию Аски, пилотирующей Еву-02 в открытом космосе и содержащий информацию о выходе фильма осенью 2012 года. |
| Most of the second half of the film consists of the variety show, featuring various performers of the day. | Большая часть второй половины фильма состоит из варьете (мьюзик-холл), показывая различных исполнителей дня. |
| Spears and the Kimpton group decided to promote the hotel by featuring a room named The Britney Spears Foundation Room. | Спирс и Kimpton group решили рекламировать отель, показывая номер под названием The Britney Spears Foundation Room. |
| In 2010 new prototype was unveiled on IWA Show in Nuremberg under the new working name "RASHOMON" The biggest difference was the new polymer frame featuring Interchangeable back strap and a full length MIL-STD-1913 rail. | В 2010 году новый прототип был представлен на выставке IWA в Нюрнберге в соответствии с новым рабочим названием «Rashomon» Самая большая разница была новая полимерная рамка показывая Сменные назад ремень и полноразмерную MIL-STD-1913 рельс. |
| Between 1973 and 1975, a Franco-German Co-production company produced a 39-episode adventure series entitled "Graf Luckner" for the German ARD television network, featuring Luckner as the hero. | Между 1973 и 1975 годами франко-германская объединённая компания выпустила 39-серийный приключенческий сериал под названием «Граф Люкнер» для немецкого телевизионного канала ARD, показывая в нём Люкнера как героя. |
| Aly's guitar features a heart-and-crossbones print in pink (PlayStation 2) and AJ's guitar is in the shape of the Aly & AJ heart logo featuring bright pink and purple zebra print (Wii, PS2). | Гитара Эли в форме сердца и розовая (PlayStation 2), гитара AJ выглядит в форме логотипа Aly & AJ, показывая ярко-розовую и фиолетовую печать (Wii, PS2). |
| Other joint activities at the session included an exhibition featuring the publications of both agencies on urban environment. | Другие совместные мероприятия, проведенные в ходе сессии, включали выставку, на которой были представлены публикации обоих учреждений по городской окружающей среде. |
| (a) Moscow organized a political cartoon exhibition featuring works by leading Russian cartoonists; | а) центр в Москве организовал выставку политического рисунка, на которой были представлены работы ведущих российских карикатуристов; |
| The Committee also noted with appreciation the exhibition held at the Vienna International Centre during the present session of the Committee to celebrate the fiftieth anniversary of the first space flight by a woman, while also featuring photographs and biographies of other women astronauts. | Комитет с признательностью отметил также, что в ходе нынешней сессии Комитета в Венском международном центре была организована выставка в честь пятидесятилетия первого полета женщины в космос, на которой были представлены также фотографии и биографии других женщин-космонавтов и астронавтов. |
| The Yusupov Gallery, featuring art from the family collection, was opened to the general public on September 20, 1919. Tours of the historical rooms related to the assassination of Grigory Rasputin began in 1924. | 20 сентября 1919 года Юсуповская галерея, в которой были представлены произведения искусства из фамильной коллекции, открылась для посетителей. |
| The event concluded with a poster signing ceremony affirming participants' commitment to safe level crossing behaviour as well as the opening of the ILCAD exhibition featuring the top entries from the third UIC international children's drawing contest on safety at level crossings. | Это мероприятие завершилось церемонией подписания плаката, что подтвердило приверженность участников безопасному поведению на железнодорожных переездах, а также открытием выставки МДОПЖДП, на которой были представлены работы победителей организованного МСЖД третьего международного детского конкурса рисунков на тему безопасности на железнодорожных переездах. |
| On the International Day of Democracy, the Fund hosted a film screening for Board members, United Nations staff and members of the public featuring documentaries showcasing Fund projects. | В Международный день демократии Фонд устроил для членов Совета, сотрудников Организации Объединенных Наций и представителей общественности показ документальных фильмов, рассказывающих о проектах ФДООН. |
| A Christmas special featuring all of us? | Специальный Рождественский показ нас всех? |
| On 9 December, "Derzhkino" banned 71st film and series featuring Russian actor and screenwriter, Ivan Okhlobystin. | 9 декабря Государственное агентство по вопросам кино запретило показ на Украине 71 фильма и сериала с участием российского актера и сценариста Ивана Охлобыстина. |
| The 2009 show was notable for featuring the results of a competition, called the Victoria's Secret Model Search, to find a new Victoria's Secret "runway Angel." | Показ 2009 года стал значимым, так как включал в себя финальные результаты проводимого конкурса, который назывался Victoria's Secret Model Search (рус. поиск моделей Виктория Сикрет), чтобы найти нового «Ангела для подиума» Victoria's Secret. |
| The FW 2011 women's fashion show taking place in February featured a pre-show orchestra performance, this time featuring DJ set by Peaches Geldof. | Модный показ женской коллекции Осень-Зима 2011, состоявшийся в феврале, предварял концерт оркестра и диджей-сет от Пичес Гелдоф. |