Английский - русский
Перевод слова Fcs

Перевод fcs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фтс (примеров 89)
(b) The guarantee agreement between FCS and the national guaranteeing association ASMAP seems to be based on outdated national legislation. Ь) тот факт, что гарантийное соглашение между ФТС и национальным гарантийным объединением АСМАП, судя по всему, опирается на устаревшее национальное законодательство.
According to the information communicated by FCS, one of the reasons for requiring additional guarantees in connection with TIR operations on the Russian territory was the existence of a TIR-related customs debt. По информации, представленной ФТС, одной из причин требования дополнительных гарантий в связи с операциями МДП на российской территории является наличие таможенной задолженности, связанной с МДП.
Mrs. Kasko (IRU) reported that the tender procedure, launched by the competent Russian authorities with the aim to select and authorize a national guaranteeing association that meets the strict requirements set by FCS is still ongoing. Г-жа Каско (МСАТ) сообщила, что конкурсная процедура, начатая компетентными российскими властями с целью отбора и наделения соответствующими полномочиями национального гарантийного объединения, отвечающего строгим требованиям, установленным ФТС, еще продолжается.
Finally, TIRExB repeated its request to FCS to submit all relevant information to the Board so that, in accordance with the provisions of Article 42 bis, it could examine the measures taken for their conformity with the provisions of the TIR Convention. В заключение ИСМДП вновь обратился к ФТС с просьбой представить Совету всю необходимую информацию, с тем чтобы в соответствии с положениями статьи 42-бис он смог рассмотреть принятые меры на предмет их соответствия положениям Конвенции МДП.
The Working Party, except for the Russian delegation, called for withdrawal of the FCS measures and urged all stakeholders in the Russian Federation and IRU to find solutions that would ensure an uninterrupted application of the TIR procedure in the Russian Federation. Рабочая группа, за исключением делегации Российской Федерации, призвала ФТС отменить эти меры и настоятельно рекомендовала всем заинтересованным сторонам в Российской Федерации и МСАТ найти решения, которые обеспечат беспрерывное применение процедуры МДП в Российской Федерации.
Больше примеров...
Лкш (примеров 10)
The Forestry Commission Scotland (FCS) serves as the forestry directorate of the Scottish Government. Лесная комиссия Шотландии (ЛКШ) выполняет функции лесохозяйственного директората шотландского правительства.
In the view of the Party concerned (United Kingdom) the fact that FCS had a shared project objective with the developer of the wind farm does not in itself result in failure to comply with article 6 of the Convention. По мнению соответствующей Стороны (Соединенное Королевство), факт того, что ЛКШ и организатор строительства ветровой электростанции имели общие цели, сам по себе не означает несоблюдения положений статьи 6 Конвенции.
The Forest Enterprise Scotland is an executive agency of FCS and operates at arm's length of the FCS. Шотландская лесная компания является исполнительным агентством ЛКШ и действует на основе принципа независимости от ЛКШ.
The FCS Conservancy Office discharges the Scottish Ministers' responsibilities under the Environmental Impact Regulations that apply in forestry projects. Служба рационального природопользования ЛКШ выполняет функции шотландских министров в соответствии с Положением о воздействии на окружающую среду, которое применяется в отношении лесохозяйственных проектов.
It contends that the Scottish Government and FCS have over the years responded to the substantial quantity of correspondence received from the communicant. Она утверждает, что шотландское правительство и ЛКШ на протяжении многих лет неизменно отвечали на многочисленные письма автора сообщения.
Больше примеров...
Пкс (примеров 10)
The accuracy of the positioning of the 2,500 m isobath corresponds to that of the determination of the FCS. Точность положения изобаты 2500 м соответствует точности определения ПКС.
However, since some measurements of positioning points had errors of up to 3,000 m, the accuracy of the FCS points was in the same error range, which is indicated in the submission. Однако, учитывая тот факт, что некоторые измерения точки местоположения достигали 3000 метров, точность точки ПКС также соответствует этой величине, что и отражено в заявке.
Within the area enclosed between the 200-nautical-mile exclusive economic zone of the Russian Federation and the line delimiting the maritime spaces of the Russian Federation and the United States of America, the thickness of sedimentary cover everywhere exceeds 1 per cent of the shortest distance from the FCS. На участке, заключенном между границей 200-мильной исключительной экономической зоны Российской Федерации и линией, разграничивающей морские пространства Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, мощность осадочного чехла повсеместно превышает 1 процент кратчайшего расстояния от ПКС.
The findings of bathymetric and seismohydrographic investigations carried out by Russian expeditions during the period 1960-1990 were used as source materials in constructing the FCS and the 2,500 m isobath. В качестве исходных материалов для построения ПКС и изобаты 2500 м использовались результаты батиметрических и сейсмогидрографических исследований, выполненных российскими экспедициями в период 1960 - 1990 годов.
A more detailed description of the methods used for the determination of the FCS is given in the submission. Более детальное описание методики построения ПКС изложено в материалах заявки.
Больше примеров...
Сфк (примеров 9)
This is a joint project between the Financial Control Section (FCS) in Budapest, particular field offices and Treasury, Geneva. Речь идет о совместном проекте Секции финансового контроля (СФК) в Будапеште, отдельных местных отделений и Казначейства в Женеве.
Instead, two UNHCR professional staff in the FCS will closely monitor on a monthly basis all accounting entries in the write-off account. Вместо этого два сотрудника категории специалистов УВКБ в СФК будут внимательно следить на ежемесячной основе за всеми записями в счете списаний.
Where accounts are dormant, FCS, in conjunction with Field Offices and Treasury Section, identifies any operational needs for the retention of these accounts, which will be documented and periodically updated. Когда эти счета не используются, СФК в сотрудничестве с отделениями на местах и Казначейской секцией выявляет любые оперативные потребности в сохранении таких счетов, которые подлежат документальному оформлению и периодическому обновлению.
FCS will continue to follow up, throughout the year, with the concerned field offices as part of additional efforts to reduce the remaining balance by the end of the year, after which an assessment for potential write-off would be carried out. СФК будет в сотрудничестве с соответствующими сотрудниками на местах продолжать в течение года отслеживать ситуацию в рамках дополнительных усилий по сокращению остатка задолженности по состоянию на конец года, после чего будет произведена оценка возможности списания потерь.
Where no further operational need is substantiated, FCS proceeds to inactivate the General Ledger account in MSRP, after verification of the final bank reconciliation, and upon notification that the balance is nil. Если такой оперативной потребности не выявлено, СФК закрывает счет в главной книге в ПОСУ, удостоверившись в окончательном сведении банковского баланса и по получении уведомления о том, что этот баланс является нулевым.
Больше примеров...
Фио (примеров 7)
The electorate of the existing 28 FCs is delineated in accordance with a set of clearly established criteria. Электорат существующих 28 ФИО определяется в соответствии с набором четко сформулированных критериев.
The legislation governing voter registration in FCs does not have any differential treatment as to gender. Законодательство, регулирующее регистрацию избирателей в ФИО, не предусматривает дифференцированного подхода к мужчинам и женщинам.
The Government does not agree that the electoral system of FCs may constitute indirect discrimination against women, a concern expressed in the previous concluding comments. Правительство не разделяет высказанных в предыдущих заключительных замечаниях опасений по поводу того, что система ФИО может представлять собой косвенную дискриминацию в отношении женщин.
The FCs represent substantial and important sectors of community, such as education, labour, social welfare, health care and businesses. ФИО представляют существенные и важные общественные сектора, такие как образование, трудовая деятельность, социальное обеспечение, здравоохранение и предпринимательство.
In other words, all registered voters, irrespective of gender, occupation or profession, or whether they are in the labour market, will have the right to vote in one of the existing or new FCs. Иными словами, все зарегистрированные избиратели вне зависимости от их пола, занятия, профессии и присутствия на рынке труда будут иметь право голосовать в одном из существующих или новых ФИО.
Больше примеров...
Фск (примеров 2)
A third, Boris Simonyan, worked in FCS, in the department dealing with combating terrorism. Ну а третий, Борис Симонян - работал в ФСК, в управлении по борьбе с терроризмом.
After a carefully planned operation in May 1994, officials of the Federal Security Service (FSB) (at that time the Federal Counter-espionage Service (FCS)) of the Russian Federation in Moscow arrested a group of terrorist organizers... После тщательно спланированной операции в мае 1994 года сотрудники ФСБ (Федеральная Служба Безопасности Российской Федерации - ред.) (тогда ФСК) в Москве задержали группу организаторов террора...
Больше примеров...
Fcs (примеров 11)
Partnership with Porsche Leasing FCS has acquired the status of a strategic and exclusive partner of Porsche Leasing Ukraine in terms of providing fleet management services to its clients. Партнерство с Порше Лизинг FCS приобрела статус стратегического и эксклюзивного партнера компании Порше Лизинг Украина по предоставлению услуг флит менеджмента своим клиентам.
FCS - Frame Check Sequence. FCS - Frame Check Sequence, поле контрольной суммы.
It is warranted with the implemented into the company the quality management standard ISO 9001:2001 and with FCS certificate. Это обеспечивается внедренным на предприятии стандартом по управлению качеством - ISO 9001 и сертификатом FCS.
business managers, technology specialists and engineers, FCS is well qualified to assist your company. а также управленцев, технологов и инженеров, FCS качественно подготовлена для помощи вашей компании.
«FCS doubled its fleet management client portfolio in the 1st half of 2009» In the first half of 2009, compared to the results at the end of 2008, the amount of FCS' clients has doubled. «За 1-е полугодие 2009 FCS удвоил клиентскую базу по флит менеджменту» В первом полугодии 2009 года, в сравнении с результатами на конец 2008 года, количество клиентов компании FCS увеличилось вдвое.
Больше примеров...