Английский - русский
Перевод слова Fcs

Перевод fcs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фтс (примеров 89)
In addition, the Board was of the view that FCS was not honouring the requirement of Article 42 bis, considering that the measure had not been submitted to TIRExB for examination. Кроме того, Совет полагал, что ФТС не соблюдает требование статьи 42-бис, поскольку данная мера не была доведена до сведения ИСМДП.
In this regard, TIRExB considered the publication of the measure on the website of FCS as an insufficient and improper method of conveying such important decision, both with regard to TIRExB as well as to the general public. Поэтому ИСМДП счел, что размещение информации об этой мере на веб-сайте ФТС является недостаточным и ненадлежащим способом уведомления о таком важном решении как ИСМДП, так и общественности в целом.
According to Mr. Somka the main findings of the analysis were that ASMAP ought to fulfil its obligations in accordance with the Convention and in accordance with the terms of its guarantee agreement with FCS. По словам г-на Сёмки, основные выводы по итогам этого анализа состоят в том, что АСМАП должна выполнять свои обязательства в соответствии с Конвенцией и в соответствии с положениями гарантийного соглашения с ФТС.
However, the debts - as uncollected Customs revenues - are still on FCS accounts towards the state budget and FCS insists that these Customs debts should be paid, if not by ASMAP, then by other representatives of the international TIR guarantee chain. Тем не менее эта задолженность по-прежнему значится на счетах ФТС, зачисляемых в государственный бюджет, как неполученные таможенные платежи, а ФТС настаивает на том, что эта таможенная задолженность должна быть погашена - если не АСМАП, то другими представителями международной гарантийной цепи МДП.
On 29 November 2013, FCS officially notified the Association of International Road carriers (ASMAP) about the extension of the FCS-ASMAP agreement until 1 July 2014. 29 ноября 2013 года ФТС официально уведомила Ассоциацию международных автомобильных перевозчиков (АСМАП) о продлении срока действия соглашения между ФТС и АСМАП до 1 июля 2014 года.
Больше примеров...
Лкш (примеров 10)
The Forestry Commission Scotland (FCS) serves as the forestry directorate of the Scottish Government. Лесная комиссия Шотландии (ЛКШ) выполняет функции лесохозяйственного директората шотландского правительства.
The Party concerned (United Kingdom) also contends that the FCS documents management policy did not prevent the communicant from studying any alternatives. Соответствующая Сторона (Соединенное Королевство) также утверждает, что политика управления документами ЛКШ не препятствовала автору сообщения изучать любые другие альтернативы.
At the advice of FCS, the communicant could have addressed the matter to the Information Commissioner's Office, but she never did so. По совету ЛКШ автор сообщения могла бы передать этот вопрос на рассмотрение Управления Уполномоченного по вопросам информации, однако она так и не последовала ему.
The FCS Conservancy Office discharges the Scottish Ministers' responsibilities under the Environmental Impact Regulations that apply in forestry projects. Служба рационального природопользования ЛКШ выполняет функции шотландских министров в соответствии с Положением о воздействии на окружающую среду, которое применяется в отношении лесохозяйственных проектов.
It contends that the Scottish Government and FCS have over the years responded to the substantial quantity of correspondence received from the communicant. Она утверждает, что шотландское правительство и ЛКШ на протяжении многих лет неизменно отвечали на многочисленные письма автора сообщения.
Больше примеров...
Пкс (примеров 10)
The position of the 2,500 m isobath was calculated on the same profiles that were used for determining the FCS. Положение изобаты 2500 метров рассчитывалось на тех профилях, что и ПКС.
Taking into account the mean accuracy of the initial bathymetric data used in the calculation (of about 600 m), the mean accuracy of the FCS points was close to that value. Учитывая среднюю точность исходных батиметрических данных принятых к вычислению (порядка 600 метров), средняя точность точек ПКС близка к этой величине.
However, since some measurements of positioning points had errors of up to 3,000 m, the accuracy of the FCS points was in the same error range, which is indicated in the submission. Однако, учитывая тот факт, что некоторые измерения точки местоположения достигали 3000 метров, точность точки ПКС также соответствует этой величине, что и отражено в заявке.
Within the area enclosed between the 200-nautical-mile exclusive economic zone of the Russian Federation and the line delimiting the maritime spaces of the Russian Federation and the United States of America, the thickness of sedimentary cover everywhere exceeds 1 per cent of the shortest distance from the FCS. На участке, заключенном между границей 200-мильной исключительной экономической зоны Российской Федерации и линией, разграничивающей морские пространства Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, мощность осадочного чехла повсеместно превышает 1 процент кратчайшего расстояния от ПКС.
A more detailed description of the methods used for the determination of the FCS is given in the submission. Более детальное описание методики построения ПКС изложено в материалах заявки.
Больше примеров...
Сфк (примеров 9)
This is a joint project between the Financial Control Section (FCS) in Budapest, particular field offices and Treasury, Geneva. Речь идет о совместном проекте Секции финансового контроля (СФК) в Будапеште, отдельных местных отделений и Казначейства в Женеве.
A monthly analysis of bank account activity has been initiated by FCS, starting with the month of June 2009. Ежемесячный анализ активности на банковских счетах начал осуществляться СФК начиная с июня 2009 года.
Instead, two UNHCR professional staff in the FCS will closely monitor on a monthly basis all accounting entries in the write-off account. Вместо этого два сотрудника категории специалистов УВКБ в СФК будут внимательно следить на ежемесячной основе за всеми записями в счете списаний.
In response to the 2007 audit recommendations, the closure of the inactive bank accounts has been considered a priority for FCS and during the period June to December 2008, over 50 bank accounts were closed. В ответ на рекомендации, сделанные в ходе ревизии 2007 года, закрытие неактивных банковских счетов рассматривалось в качестве приоритета для СФК, и в течение периода с июня по декабрь 2008 года было закрыто более 50 банковских счетов.
The monitoring of negative petty cash balances was included in the FCS month-end closure tasks as of the end of March 2009. Мониторинг счетов мелких сумм наличными с отрицательными остатками был в конце марта 2009 года включен в задачи СФК по закрытию баланса на конец месяца.
Больше примеров...
Фио (примеров 7)
The electorate of the existing 28 FCs is delineated in accordance with a set of clearly established criteria. Электорат существующих 28 ФИО определяется в соответствии с набором четко сформулированных критериев.
The legislation governing voter registration in FCs does not have any differential treatment as to gender. Законодательство, регулирующее регистрацию избирателей в ФИО, не предусматривает дифференцированного подхода к мужчинам и женщинам.
There is no evidence that the elections for the FCs have put female candidates in a disadvantaged position. Данные о том, что выборы в ФИО ставят женщин-кандидатов в невыгодное положение, отсутствуют.
The FCs represent substantial and important sectors of community, such as education, labour, social welfare, health care and businesses. ФИО представляют существенные и важные общественные сектора, такие как образование, трудовая деятельность, социальное обеспечение, здравоохранение и предпринимательство.
In other words, all registered voters, irrespective of gender, occupation or profession, or whether they are in the labour market, will have the right to vote in one of the existing or new FCs. Иными словами, все зарегистрированные избиратели вне зависимости от их пола, занятия, профессии и присутствия на рынке труда будут иметь право голосовать в одном из существующих или новых ФИО.
Больше примеров...
Фск (примеров 2)
A third, Boris Simonyan, worked in FCS, in the department dealing with combating terrorism. Ну а третий, Борис Симонян - работал в ФСК, в управлении по борьбе с терроризмом.
After a carefully planned operation in May 1994, officials of the Federal Security Service (FSB) (at that time the Federal Counter-espionage Service (FCS)) of the Russian Federation in Moscow arrested a group of terrorist organizers... После тщательно спланированной операции в мае 1994 года сотрудники ФСБ (Федеральная Служба Безопасности Российской Федерации - ред.) (тогда ФСК) в Москве задержали группу организаторов террора...
Больше примеров...
Fcs (примеров 11)
Transportation service New service from FCS, again! Транспортное обслуживание И снова новая услуга от FCS!
By signing an agreement with FCS, your company can order a car of the necessary class at any time. Moreover, payments can be made through the bank based on the services rendered, at the end of every month. Заключив договор с FCS, можно в любое время заказать автомобиль необходимого класса, при этом оплата осуществляется по безналичному расчету по факту оказания услуг, в конце месяца.
FCS - The Frame Check Sequence enables a high level of physical error control by allowing the integrity of the transmitted frame data to be checked. FCS(Frame Check Sequence) - Последовательность бит для проверки кадров обеспечивает высокий уровень контроля физических ошибок, позволяя проверять целостность передаваемых кадров.
FCS created this service for those, who adhere to the principle: «I do only what I can do better than others, and I outsource to external performer what he does better than others». FCS создала эту услугу для тех, кто придерживается принципа: «Оставляю себе только то, что могу делать лучше других, передаю внешнему исполнителю то, что он делает лучше других».
FCS - Frame Check Sequence. FCS - Frame Check Sequence, поле контрольной суммы.
Больше примеров...