| We have read and discussed three different performances of "Faust" views. | Мы прочитали и обсудили три разных спектакля "Фауст" взглядов. |
| Xerxes, Trigon, Felix Faust. | Ксеркс, Трайгон, Феликс Фауст. |
| Would that make me Faust, or the Devil? | Интересно, буду я тогда Фауст... или дьявол? |
| Of her surprise to the unexpected fandom, Faust said, From the messages I've received, these episodes have lifted spirits, brought parents and kids together, changed perspectives and inspired the most unlikely of people in the most unlikely of places. | По поводу её удивленности относительно популярности сериала Фауст сказала: «Исходя из тех сообщений, которые я получила, эти серии помогали не пасть духом, объединяли родителей и детей, меняли перспективы и вдохновляли многих людей во многих местах. |
| After Hasbro issued a cease and desist to the Fighting Is Magic project over the use of copyrighted and trademarked characters, Faust offered to provide the developers with original character arts to allow them to continue to develop the game without copyright issues. | После того, как Hasbro заставило прекратить разработку проекта Fighting Is Magic в связи с нарушением авторских прав на торговую марку, Фауст захотела предоставить разработчикам ранние версии персонажей, чтобы позволить им продолжить разработку без проблем с защитой прав. |
| This one will be scarier than "Faust" of Goethe. | Да, эта штука будет пострашнее "Фауста" Гете. |
| 701 people were killed, more than 1,000 people were injured and some buildings, factories and historical landmarks (Emmaus Monastery, Faust House, Vinohrady Synagogue) were destroyed. | Было разрушено всего 183 здания и около 200 повреждены, некоторые из которых представляли культурно-историческую ценность (напр., Эммаусский монастырь, дом Фауста, здание синагоги на Виноградах, статуи на мосту). |
| "This is a piece of advice..."... sung in Faust by the very Devil himself. | "Это скрытый совет, исходящий от Фауста, самого дьявола". |
| In 1938 He published Goethe's Hermann and Dorothea on Leka, and then in 1940 on Shkëndija he published Part One of Goethe's Faust, which was also republished in 1944 on Hylli i Dritës. | В 1938 году вышел его перевод поэмы Гёте «Герман и Доротея» в журнале Leka, а в 1940 году перевод первой части «Фауста» в журнале «Shkëndija», которая в 1944 году была переиздана в Hylli i Dritës. |
| It is considered that the dram was written under a perceptible influence of Goethe's "Faust", but a literary critic Ali Nazim calls it "Faust's" imitation. | Драму считают написанной под ощутимым влиянием «Фауста» Гёте, а литературовед Али Назим называет её даже подражанием «Фаусту». |
| The League had a run-in with Faust, but his location isn't in our database. | Лига сталкивалась с Фаустом, но его местоположение неизвестно. |
| Did she say where she met this Faust? | Она не рассказывала, где она встречались с этим Фаустом? |
| Why did you call yourself Faust? | Почему вы называете себя Фаустом? |
| Like calling myself Faust. | Да, регистрируешь себя Фаустом. |
| Readers of Lord Byron's closet drama Manfred noted a strong resemblance to Goethe's Faust. | Читатели драмы лорда Байрона «Манфред» отметили сильное сходство с «Фаустом» Гёте. |
| So Aurelius Victor transfers a history as Constantine has killed wife Faust because of Elena's reproaches in its address. | Так Аврелий Виктор передаёт историю, как Константин убил свою жену Фаусту из-за упреков Елены в её адрес. |
| That's what Satan told Faust. | Именно это Сатана сказал Фаусту. |
| Our Faust, Sartorius, is still seeking his remedy against immortality. | Пойду к Фаусту. Наш Фауст-Сарториус ищет средство против бессмертия. |
| Faust sees what is happening and demands Mephisto take him there. | Однако скоро Фаусту становится с ней скучно и он требует, чтобы Мефистофель перенес его обратно на родину. |
| It is considered that the dram was written under a perceptible influence of Goethe's "Faust", but a literary critic Ali Nazim calls it "Faust's" imitation. | Драму считают написанной под ощутимым влиянием «Фауста» Гёте, а литературовед Али Назим называет её даже подражанием «Фаусту». |
| Stygian Crypt productions proudly presents the debut album "From Glory To Infinity" of FAUST band. | Stygian Crypt productions с гордостью представляет дебютный альбом группы FAUST "From Glory To Infinity". |
| The meeting took place at the Mainz Staatstheater during the "Deutsche Theaterpreis DER FAUST" award ceremony which included MT's concert. | Встреча проходила в Mainz Staatstheater на церемонии вручения призов "Deutsche Theaterpreis DER FAUST", во время которой состоялся концерт ансамбля. |
| Around this time he was discovering the sound of German bands like Can, Faust, Neu! and Kraftwerk. | Примерно в это же время Миллер открыл для себя звучание таких немецких групп, как Can, Faust, Neu! и Kraftwerk. |
| Johann Wolfgang Goethe "Faust". | Иоганн Гёте "Faust". |
| The idea to collaborate with Henry Cow eventually materialised in November 1974 when Slapp Happy asked them to provide instrumental backing, much as Faust had done on the first two albums. | Идея сотрудничества Slapp Happy и Henry Cow реализовалась в ноябре 1974 года, когда первые уговорили вторых аккомпанировать им в студии - сделать то, что делали Faust на двух первых альбомах. |