| Faust, however, in all sincerity wants to repent. | Однако Фауст со всей искренностью стремится к раскаянию. |
| Aug 1: burning of Revheim Church in Stavanger Aug 21: burning of Holmenkollen Chapel in Oslo - Varg Vikernes and Faust were convicted for this; Euronymous also participated, but was murdered in August 1993. | 1 августа: церковь в Revheim (Ставангер) 21 августа: часовня в Хольменколлене (Осло) - были осуждены Викернес и Фауст; Евронимус также принимал участие в поджоге, но был убит до начала суда. |
| What's the new price, Faust? | Какова новая цена, Фауст? |
| Again, it was a preview of the upcoming season which opened with Faust on October 10, with Eugene Goossens conducting. | По традиции эта трансляция предшествовала началу сезона, который стартовал 10 октября оперой Фауст (дирижёр Юджин Гуссенс). |
| I gave Mr. Philbin a copy of my cantata, Faust. | Я дал Филбину копию своей кантаты "Фауст". |
| It's a whole series of songs that tell a story of Faust. | Это - целая серия песен, которые рассказывают историю Фауста. |
| He has tickets next week to Faust. | У него билеты на Фауста на следующей неделе. |
| In 1861, James Tissot showed The Meeting of Faust and Marguerite, which was purchased by the state for the Luxembourg Gallery. | В 1861 году Джеймс Тиссо выставил здесь «Встречу Фауста и Маргариты», которая была приобретена государством для Люксембургской галереи. |
| He is later revealed to be a spy working for Felix Faust. | Позже, показано, что он шпион Феликса Фауста. |
| So we had to frame Faust and get you to bring me here. | Так что пришлось подключить Фауста и заставить тебя принести меня сюда |
| We've found a woman who corresponded with Faust. | Мы нашли женщину которая переписывалась с Фаустом. |
| The League had a run-in with Faust, but his location isn't in our database. | Лига сталкивалась с Фаустом, но его местоположение неизвестно. |
| She called him Faust. | Она называла его Фаустом. |
| Like calling myself Faust. | Да, регистрируешь себя Фаустом. |
| In March 2005, Hinckley, together with Thomas S. Monson and James E. Faust, celebrated their tenth anniversary as the First Presidency-the first time in the history of the church that a First Presidency had continued for such a period of time without personnel changes. | В Марте 2005 году Хинкли вместе с Томасом Монсоном а Джеймсом Фаустом отпраздновали свою 10-ю годовщину в Первом президентстве - первый раз в истории церкви, когда первое президентство продолжало служить вместе без изменений в составе. |
| So Aurelius Victor transfers a history as Constantine has killed wife Faust because of Elena's reproaches in its address. | Так Аврелий Виктор передаёт историю, как Константин убил свою жену Фаусту из-за упреков Елены в её адрес. |
| That's what Satan told Faust. | Именно это Сатана сказал Фаусту. |
| Our Faust, Sartorius, is still seeking his remedy against immortality. | Пойду к Фаусту. Наш Фауст-Сарториус ищет средство против бессмертия. |
| Pēteris Vasks composed and dedicated the piece to Michael Faust, the German flutist that could be familiar to the audience from his master-classes at Jāzeps Vītols Latvian Academy of Music and his previous performance with Sinfonietta Rīga. | Эту музыку Петерис Васкс посвятил немецкому флейтисту Михаэлю Фаусту, который для латвийских слушателей известен как по мастер-классу в Латвийской музыкальной академии, так и по выступлению с оркестром Sinfonietta Rīga. |
| It is considered that the dram was written under a perceptible influence of Goethe's "Faust", but a literary critic Ali Nazim calls it "Faust's" imitation. | Драму считают написанной под ощутимым влиянием «Фауста» Гёте, а литературовед Али Назим называет её даже подражанием «Фаусту». |
| Exhibition Hall Faust and Medienhaus, Hannover []. | Выставочный зал Faust и Medienhaus, Ганновер, Германия []. |
| The meeting took place at the Mainz Staatstheater during the "Deutsche Theaterpreis DER FAUST" award ceremony which included MT's concert. | Встреча проходила в Mainz Staatstheater на церемонии вручения призов "Deutsche Theaterpreis DER FAUST", во время которой состоялся концерт ансамбля. |
| Around this time he was discovering the sound of German bands like Can, Faust, Neu! and Kraftwerk. | Примерно в это же время Миллер открыл для себя звучание таких немецких групп, как Can, Faust, Neu! и Kraftwerk. |
| In November 2008, Lepage directed a staged version of Hector Berlioz' The Damnation of Faust at the Metropolitan Opera in New York. | В ноябре 2008 Лепаж ставит The Damnation of Faust Г. Берлиоза в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. |
| The idea to collaborate with Henry Cow eventually materialised in November 1974 when Slapp Happy asked them to provide instrumental backing, much as Faust had done on the first two albums. | Идея сотрудничества Slapp Happy и Henry Cow реализовалась в ноябре 1974 года, когда первые уговорили вторых аккомпанировать им в студии - сделать то, что делали Faust на двух первых альбомах. |