The Korean people won the fatherland liberation war of 1950-1953 against foreign aggression and defended the Republic with honour. |
Корейский народ выиграл отечественную войну 1950-1953 годов против иностранных агрессоров, достойно защитив независимость Республики. |
For the Fatherland's War, the regiment received a Georgievskoe banner with the inscription "for distinction in defeating and expelling an enemy from Russia's limits in 1812". |
За Отечественную войну полк получил Георгиевское знамя с надписью: «За отличие при поражении и изгнании неприятеля из пределов России в 1812 году». |
In 1917, he also became active in the German Fatherland Party (Deutsche Vaterlandspartei) and after it was dissolved in the Anti-Bolshevist League (Antibolschewistische Liga) (1918/19). |
В 1917 году он вступил в Немецкую отечественную партию, а в ноябре 1918 года - в «Антибольшевистскую лигу» (Antibolschewistische Liga). |
The Red Army and our whole people will again wage victorious war for the Fatherland, for our country, for honour, for liberty. |
Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную Отечественную войну за родину, за честь, за свободу. |