Английский - русский
Перевод слова Fatherland

Перевод fatherland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отечество (примеров 53)
My fatherland is my love, I shall never leave him, Even if I must die a hundred deaths Because of him! Моё Отечество - моя любовь, И никогда я его не оставлю, Даже если мне придётся погибнуть сто раз Ради Него!
You must do everything you can to ensure that your children, your sons and your other relatives, serve worthily in the ranks of the Azerbaijani army, defending our fatherland in the name of a future independent Azerbaijan. И вы должны предпринять все меры для того, чтобы ваши дети, ваши сыновья, родственники достойно служили в рядах азербайджанской армии, защищали наше отечество во имя будущего независимого Азербайджана.
During the session, the parliament consolidated pro-government forces around President Vladimir Putin: the merger of public movements "Unity" and "Fatherland" was announced, which led to corresponding changes in the State Duma. В процессе работы парламента произошла консолидация проправительственных сил вокруг президента Путина: было объявлено о слиянии общественных движений «Единство» и «Отечество», что привело к соответствующим изменениям в Думе.
The Fatherland we all desire, all of us, you included, cannot be achieved without work such as this! Отечество, к которому мы все так стремимся, не может быть достигнуто такой без работы!
Doesn't he love his Fatherland who makes sacrifices for his convictions, who is ready to mount the scaffold for them? Конечно, разве не любит отечество тот, кто жертвует за убеждения, КТО ГОЛОВУ за НИХ кладет на плаху?
Больше примеров...
Родина (примеров 22)
The fatherland, the family, the religion are still threatened. Родина, семья, религия всё ещё под угрозой.
"Pátria Granítica" - Granite Fatherland - is the long awaited new album from the northern Portuguese Sangre Cavallum. "Pátria Granítica" - Гранитная Родина - долгожданный новый альбом северных португальцев Sangre Cavallum.
Programmes under way to resolve family problems include, inter alia, "The Student's Family" and "Ukrainian Fatherland". Реализуются программы, направленные на решение проблем семьи, в частности программ "Студенческая семья", "Украинская родина", и другие.
Long live the Fatherland, As long as the Sun in the sky, Merry earthly heaven, With a great, glorious name. Да здравствует Родина, Пока солнце светит в небе, Счастливый рай на земле С великим и гордым именем.
Like the Fatherland, are you turning weak on me? Вы так слабы, как наша Родина?
Больше примеров...
Отчизна (примеров 7)
You name the father, friends, Fatherland... Тебя зовут отец, товарищи, Отчизна...
Who said that Ukraine - My Fatherland? Кто сказал, что Украина - моя Отчизна?
Fatherland is something that is looking for my soul, that expensive for it all to light. Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что дороже для нее всего на свете.
You - My Fatherland. Ты - моя Отчизна.
The novel was noticed by Yuri Yanovsky who being a chief editor of the magazine "Fatherland" at that time published it in 1946. Роман был замечен Юрием Яновским, в те годы главным редактором журнала «Отчизна», и напечатан в 1946 году.
Больше примеров...
Отечественную (примеров 4)
The Korean people won the fatherland liberation war of 1950-1953 against foreign aggression and defended the Republic with honour. Корейский народ выиграл отечественную войну 1950-1953 годов против иностранных агрессоров, достойно защитив независимость Республики.
For the Fatherland's War, the regiment received a Georgievskoe banner with the inscription "for distinction in defeating and expelling an enemy from Russia's limits in 1812". За Отечественную войну полк получил Георгиевское знамя с надписью: «За отличие при поражении и изгнании неприятеля из пределов России в 1812 году».
In 1917, he also became active in the German Fatherland Party (Deutsche Vaterlandspartei) and after it was dissolved in the Anti-Bolshevist League (Antibolschewistische Liga) (1918/19). В 1917 году он вступил в Немецкую отечественную партию, а в ноябре 1918 года - в «Антибольшевистскую лигу» (Antibolschewistische Liga).
The Red Army and our whole people will again wage victorious war for the Fatherland, for our country, for honour, for liberty. Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную Отечественную войну за родину, за честь, за свободу.
Больше примеров...
Батькивщина (примеров 6)
In 2009, "Fatherland" put Tymoshenko forward as a candidate for the presidency of Ukraine. В 2009 году «Батькивщина» выдвинула Юлию Тимошенко кандидатом в президенты Украины.
23 May 2016: At the initiative of Yulia Tymoshenko All-Ukrainian Union "Fatherland" launched a website "Fair rates", the proceedings of which explain the need to establish adequate tariffs for gas for the population. 23 мая 2016 года по инициативе Юлии Тимошенко ВО «Батькивщина» запустила сайт «Справедливые тарифы», материалы которого разъясняют необходимость установления адекватных тарифов на газ для населения.
In 2005, she joined All-Ukrainian Union "Fatherland", and in 2006 was the second elected a deputy to the Dnipropetrovsk Oblast Council. В 2005 году вступила в Всеукраинское объединение «Батькивщина», а в 2006 году была второй раз избрана депутатом в Днепропетровский областной совет.
"Fatherland" and Reforms and Order Party (with People's Movement of Ukraine) announced to compete one single party list during the parliamentary elections in March 2012. В марте 2012 года «Батькивщина», партия «Реформы и порядок» и Народный рух Украины объявили, что выдвинут единый партийный список на парламентских выборах 2012 года.
According to the Central Election Commission, the results of local elections in 2015 resulted in the All-Ukrainian Union "Fatherland" party placing second in Ukraine. По результатам ЦИК на местных выборах 2015 года партия ВО «Батькивщина» по всей Украине получила второе место.
Больше примеров...