Английский - русский
Перевод слова Fatalism

Перевод fatalism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фатализм (примеров 22)
The argument that divine foreknowledge is not compatible with free will is known as theological fatalism. Аргумент о несовместимости божественного предвидения со свободой выбора известен как теологический фатализм.
Critics such as J. Robert Loy have characterized Jacques's philosophy as not fatalism but determinism. Критики, такие как Роберт Лой (J. Robert Loy), характеризовали философию Жака не как фатализм, а как детерминизм.
How is this fatalism manifesting itself, where does it come from, and what can be done to transcend it? Как проявляется этот фатализм, откуда он берет начало, и что можно сделать, чтобы преодолеть его?
Far from instilling or encouraging inertia, fatalism or impotence before the gargantuan task of eliminating them, these dangers have sparked a lively, healthy and positive reaction: no effort is being spared to put a stop to such harmful practices. Между тем, эта угроза, которая отнюдь не порождает и не усугубляет инертность, фатализм или бессилие перед лицом грандиозной задачи по ее устранению, вызвала энергическую, здравую и позитивную реакцию - решимость приложить все усилия для искоренения вредной практики.
Such fatalism can be dismissed easily. Подобный фатализм можно очень легко опровергнуть.
Больше примеров...
Фатализму (примеров 6)
One should, however, resist falling back on fatalism. В то же время, нужно сопротивляться возвращению к фатализму.
The second reason it is useful to affirm that policies are necessary and possible is that indifference, which is closely related to the fatalism mentioned earlier, is also a constant temptation to human beings and the institutions they establish. Другая причина, по которой полезно утверждать, что политика необходима и возможна, состоит в том, что безразличие, очень близкое к упомянутому выше фатализму, также представляет постоянный соблазн для людей и создаваемых ими институтов.
"most people of action are inclined to fatalism, and most of thought believe in Providence." "Большинство людей действия слонно к фатализму, а большинство людей разума верит в Провидение".
We can achieve breakthroughs and visible results on the difficult path to peace and concord only if we do not give in to fatalism. На трудном пути к миру и согласию, если не предаваться фатализму, можно достичь прорывов, зримых результатов!
Far from discouraging us, or driving us to fatalism in a world beyond our control, these new challenges should increase our resolve to work for the strengthening of the non-proliferation regime. Отнюдь не обескураживая нас, не подталкивая нас к фатализму перед лицом ставшего неуправляемым мира, эти новые вызовы должны, наоборот, повышать нашу решимость трудиться над укреплением нераспространенческого режима.
Больше примеров...
Фатализмом (примеров 6)
Public apathy bordering on fatalism is the inevitable result. Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом.
But today's other EU members view the prospect of an ever-expanding Union to include Ukraine with fatalism and dread, for several reasons. Но прочие страны, входящие сегодня в ЕС, с фатализмом и ужасом смотрят на перспективу вступления Украины в непрерывно расширяющийся Союз, и причин тому несколько.
The sole option open to us is to gird our loins and surge towards salvation in this eleventh hour, fortifying ourselves with positive values that leave no room for mediocrity and fatalism. У нас нет иного выбора, кроме как решиться на последний спасительный рывок, руководствуясь позитивными ценностями, несовместимыми с посредственностью и фатализмом.
The situation is compounded by the often passive attitudes of women, either for reasons of fear or fatalism, or simply because they are not aware of viable alternatives. Ситуация зачастую усугубляется пассивностью самих женщин, объясняющейся либо страхом, либо фатализмом, либо неосведомленностью об альтернативах.
Increasing aid fatigue, so-called, in the advanced industrial countries seems to have a counterpart in a growing fatalism about the prospects for significant change in many developing countries. Так называемая нарастающая усталость, вызванная проблемой помощи в развитых странах, в свою очередь, хорошо сочетается с растущим фатализмом в отношении перспектив значительных перемен во многих развивающихся странах.
Больше примеров...
Фатализме (примеров 2)
My delegation is not going to wallow in fatalism and resign itself to such a fate. Моя делегация не может погрязать в фатализме и мириться с такой судьбой.
As we approach the end of the century - of the millennium, indeed - it is fashionable to cry fatalism. Накануне окончания столетия - и даже тысячелетия - становится модным говорить о фатализме.
Больше примеров...