If Fatah refuses to join a coalition, Hamas may opt for a government of independents and technocrats. | Если Фатх отказывается от формирования коалиции, Хамас может предпочесть правительство независимых политических деятелей и технократов. |
But a careful look at the results of the Congress's elections to Fatah's Central Committee yields a picture that is quite different from what many will conclude about the meeting. | Однако внимательный взгляд на результаты выборов конгресса в Центральный комитет Фатх открывает картину, которая довольно сильно отличается от того, что многие могут заключить об этой встрече. |
It is also extremely important that most of Fatah's new leaders have a strong distaste for Hamas, which makes rapprochement between the two groups unlikely. | Также очень важно, что большая часть новых лидеров Фатх питает сильную неприязнь к Хамас, которая делает восстановление дружественных отношений между двумя группами маловероятным. |
But Fatah has its own view of what is logical - one that might not coincide with such prescriptions. | Однако Фатх имеет свое представление о том, что логично - это нечто весьма отличное от вышеперечисленного. |
After protest marches and clashes between Fatah and Hamas supporters over the weekend, efforts are under way to ease tensions between the Hamas-led Government and Fatah. | После маршей протеста и столкновений между сторонниками движения «Фатх» и движения «Хамас», произошедших в выходные дни, предпринимаются усилия с целью ослабления напряженности между правительством, которым руководит движение «Хамас», и движением «Фатх». |
Few believe that the PA and Hamas's main rival, Fatah, will be willing or able to make such an agreement for decades. | Не многие верят в то, что палестинская администрация и главный соперник Хамаса - Фатах - захотят или будут в состоянии заключить такое соглашение на десятилетия. |
On 12 April, clashes erupted between students affiliated with Fatah and Hamas in the campus of Hebron University, after Hamas-affiliated students distributed leaflets accusing the PA security forces of arresting four of their colleagues. | 12 апреля после того, как студенты - сторонники ХАМАС распространили листовки с обвинениями в адрес сил безопасности ПА, арестовавших четырех их товарищей, на территории Хевронского университета произошли стычки между студентами, сторонниками ФАТАХ и ХАМАС. |
Khalil Abdel Fatah Abu Shaweesh | Халиль Абдель Фатах Абу Шауиш |
Saeed Abdel Fatah Saeed Al-Dredey | Саид Абдель Фатах Саид Ад-Дредей |
On 5 April, Interior Minister and Major General Abdul Fatah Younis, who had defected to the rebels, criticized NATO, saying it was not doing enough while civilians were dying every day. | 5 апреля бывший министр внутренних дел в правительстве Каддафи, перешедший на сторону оппозиции, Абдул Фатах Юнис подверг критике НАТО за то, что по его словам альянс предпринимает недостаточно усилий для того, чтобы предотвратить гибель гражданских лиц, которая происходит каждый день. |
What is Fatah's message to me? | Что Фаттах передал мне? |
Why would Fatah choose you? | Почему Фаттах выбрал вас? |
Fatah's taking my gun. | Фаттах берет мой пистолет. |
Fatah wouldn't risk this kind of exposure unless it served him somehow. | Фаттах не стал бы так рисковать, если только не считал что это сработает на него. |
Charlie, I think I know why Fatah might be crawling out into the open. | Чарли, кажется, я знаю почему Фаттах вышел в мир. |
Moosari is clearly affiliated with Fatah's network. | Мусари явно связан с сетью Фаттаха. |
We believe he's the key to finding Fatah. | Мы верим, что он ключ к нахождению Фаттаха. |
You're not a fan of Fatah and Hakam? | Вы не фанат Фаттаха и Хакама? |
Whose idea was it to turn Fatah? | Чьей идеей было завербовать Фаттаха? |
You will, too, if you kill the Fatah interview. | Ты тоже узнаешь, если не пустишь интервью Фаттаха в эфир. |
The Fatah's al-Aqsa Martyrs' Brigade claimed responsibility for the bombing in Rosh Ha'ayin, and Hamas claimed responsibility for the Ariel attack. | Ответственность за взрыв в Рош-Хаайине взяла на себя «Бригада мучеников Аль-Аксы» из «Фатха», а за нападение в Ариэле - «Хамас». |
Moreover, Hamas has announced plans to recruit 1,500 additional security personnel for the West Bank, Fatah's stronghold. | Более того, «Хамас» объявил о планах по набору еще полутора тысяч человек для службы в силах безопасности на Западном берегу, являющемся цитаделью «Фатха». |
Yasser Arafat's own Fatah Al-Aqsa Martyrs Brigades and Hamas claimed joint responsibility for the attack. | Ответственность за это нападение совместно взяли на себя находящиеся под контролем самого Ясира Арафата «Бригады мучеников аль-Акса», которые входят в состав «Фатха», и «Хамас». |
Tensions increased dramatically when Mashal signed the unity agreement with Fatah, after stating his intention to resign as head of the political bureau. | Напряженность значительно усилилась, когда Машаль подписал соглашение о единстве с Фатхом, заявив о своем намерении уйти с поста главы политического бюро. |
Thus, Mashal has attempted to close ranks with Fatah, and is seeking to move Hamas's Diaspora headquarters from Damascus - a powerful symbol of his efforts at re-invention. | Таким образом, Машаль попытался сомкнуть ряды с Фатхом и стремится переместить штаб-квартиру диаспоры Хамаса из Дамаска - мощный символ его усилий, направленных на обновление. |
In November 2003, BBC journalists uncovered a payment by Fatah of $50,000 a month to al-Aqsa. | В ноябре 2003 года журналисты BBC обнародовали факт платежей на сумму в $50000 в месяц, выплачиваемых ФАТХом «Мученикам». |
Nor shall I consider the violation of human rights caused by the political conflict between Fatah and Hamas in the OPT. | Не буду я также рассматривать вопрос о нарушении прав человека в результате политического конфликта на ОПТ между "Фатхом" и "Хамасом". |
Charlie, I think we found Fatah. | Чарли, я думаю, что мы нашли Фатаха. |
Fatah's asset code name will be Pegasus. | Пегас будет кодовым именем агента Фатаха. |
Charleston, are we going to get Abdul Fatah? | Чарльстон, мы собираемся схватить Абдул Фатаха? |
The agency believes the interview is a message to Fatah's followers, and that we should try to keep it from airing. | ЦРУ считает, что интервью - это послание последователям Фатаха и что мы должны постараться не дать выйти интервью в эфир. |
But Fatah and Hamas still differ fundamentally on how to form a government tasked to prepare elections. | Однако Фата и Хамас всё ещё расходятся во мнениях по поводу того, как формировать правительство, задачей которого будет подготовка выборов. |
Discussions also center on the control of the security services - a field in which neither Fatah nor Hamas have much room to maneuver. | В центре обсуждения также находится вопрос о контролировании служб безопасности - область, в которой ни Фата, ни Хамас не имеют особого простора для маневра. |
Whereas Fatah favors a clear majority voting system, Hamas calls for a more personalized approach. | В то время как Фата выступает за систему голосования, основанную на абсолютном большинстве голосов, Хамас призывает к более индивидуализованному подходу. |
Underneath this clear-cut quid pro quo of political bargaining, the representatives from Fatah and Hamas are charged with finding the means to reconcile Hamas's tremendously popular political ideology with Fatah's traditional secular aspirations. | За этим очевидным недоразумением политических переговоров, представители Фата и Хамаса должны найти способ объединить чрезвычайно популярную политическую идеологию Хамаса с традиционными светскими стремлениями Фата. |
36 hours ago this man, Thomas Logan, a reporter for WNR, was abducted by Omar Fatah. | 36 часов назад, этот человек, Томас Логан, репортер ВНР был похищен Омаром Фаттахом. |
Nick said the photos of us with Fatah were sold to the Krieg group. | Ник сказал, что наши фото с Фаттахом были проданы Крейг групп. |
He was there with you when you met Fatah, right? | Он был там с тобой, когда ты встретилась с Фаттахом, верно? |
What is your relationship with Omar Fatah? | Каковы твои отношения с Омаром Фаттахом? |
Is this skunk work or just straight blackmail for what we did with Fatah? | Мы в разработке или это просто шантаж, за то, что мы сделали с Фаттахом? |
All right, tell her about Fatah. | Хорошо. Расскажи ей о Фаттахе. |
Did you tell anyone, any living soul, about Fatah? | Ты говорил кому-нибудь, хоть одной живой душе о Фаттахе? |
Well, the earlier texts were about us and Fatah, us trying to turn him, and him attacking the convoy. | Ну, раньше смс были о нас и Фаттахе, о том, как мы допрашивали его, и его нападении на конвой. |
I am concerned by the continued presence of the PFLP-GC and Fatah al-Intifada military bases in Lebanon. | Я обеспокоен сохраняющимся присутствием военных баз НФОП-ГК и организации «Фатх аль-Интифада» в Ливане. |
Furthermore, it is regrettable that again there was no progress in the disarmament of PFLP-GC and Fatah al-Intifada during the reporting period. | Кроме того, вызывает сожаление, что в отчетном периоде так и не было достигнуто прогресса в разоружении НФОП-ГК и организации «Фатх аль-Интифада». |
I also urge all parties to respect and implement earlier decisions made in the context of the National Dialogue, specifically those related to the disarmament of non-Lebanese groups and the dismantling of PFLP-GC and Fatah al-Intifada military bases. | Кроме того, я настоятельно призываю все партии соблюдать и выполнять принятые ранее в контексте национального диалога решения, в частности по вопросам разоружения неливанских групп и закрытия военных баз НФОП-ГК и организации «ФАТХ аль-Интифада». |
The military operations came after IDF declared the Fatah Force 17 and Tanzim organizations to be "hostiles", and thus targets to be dealt with as enemies. | Эти военные операции были проведены после того, как ИДФ объявили о том, что «Отряд 17» организации «ФАТХ» и организация «Танзим» являются враждебными и, таким образом, с ними следует поступать как с врагами. |
Also the previous night, a top Hamas operative and three Fatah men were seriously hurt by an explosion in Qabatiya, near Jenin. | Представитель ИДФ опроверг наличие информации о каком-либо необычном происшествии в этом районе. Кроме того, накануне вечером в Кабатии возле Дженина были серьезно ранены один из высших руководителей организации «Хамас» и три сотрудника организации «ФАТХ». |