| Your mother once had a deep fascination with a mail carrier with snaggly teeth. | У твоей мамы было когда-то серьезное увлечение почтальоном с торчащими зубами. |
| I believe our fascination with zombies is a cultural phenomenon, a commentary on the inner numbness of modern life. | Я думаю, что наше увлечение зомби - это культурный феномен, отклик на внутреннее оцепенение современной жизни. |
| Not that I ever understood the fascination, I am teetotal myself. | Не то чтобы я когда-либо понимал это увлечение, я сам непьющий. |
| What is the purpose of the contemporary revival of the nineteenth-century fascination with the irrational, the mysterious and the monstrous, and what questions does it raise for subjectivity and/ or ontology? | Какова цель современного возрождения девятнадцатого века увлечение иррационального, таинственного и чудовищное, и какие вопросы она поднимать субъективности и/ или онтология? |
| Producers like The Neptunes, Timbaland and Rodney Jerkins shaped his musical horizons and his fascination with the anatomy of a rhythm section. | Такие продюсеры, как The Neptunes, Тимбалэнд и Родни Джеркенс сформировали его музыкальные интересы и увлечение анатомией ритм-группы. |
| No, but I, I sure can see the fascination for them. | Нет, но я могу увидеть их очарование. |
| I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. | Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня. |
| His ancestors had a great love and fascination for the Holy Qur'an. | Его предки проявляли огромную любовь и очарование по отношению к Священному Корану. |
| What's the fascination? | В чем их очарование? |
| And for me, this sort of deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and also to study the science of sound, particularly music. | Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки. |
| It's a strange exuberance about materials, about the world: a fascination that I think the world needs quite very much right now. | Это странное изобилие в материалах, в мире: восхищение, которое нужно миру именно прямо сейчас. |
| Beside the usual appeals of ambition, greed national pride and the thirst for adventure the Dutch were also motivated by a powerful scientific curiosity and a fascination with all things new. | Кроме обычных проявлений амбиций, жадности, национальной гордости и жажды приключений, голландцами также двигало сильное научное любопытство и восхищение всем новым. |
| But they understood something more fundamental - the sheer joy in discovery, the delight and fascination that we get from the world and being ourselves in it; the richness that we get from seeing, feeling and knowing the lives that we are. | Они понимали и нечто более важное - чистую радость открытий, восторг и восхищение, которые мы получаем от мира и бытия в нём самими собой, богатство, которое мы получаем от видения, ощущения и познания жизни теми, кем мы являемся. |
| What is this fascination with Einstein? | Что это за восхищение Эйнштейном? |
| With each passing day, my fascination with Holmes continued to grow. | С каждым днём моё восхищение Шерлоком Холмсом неуклонно росло. |
| It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). | Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009). |
| Their single "Fascination" was a major hit in Denmark during the summer of 2007 and a significant hit in the United Kingdom in 2008. | Первый сингл «Fascination» стал значительным хит-синглом в Дании летом 2007 года и в Британии в 2008. |
| The album was mixed by the band itself and mastered by Jens Bogren (Fascination Street Studios). | Альбом был сведен самой группой, мастерингом занимался Йенс Богрен (Fascination Street Studios). |
| Simple Minds' first release on Virgin was two albums: the Steve Hillage-produced Sons and Fascination and Sister Feelings Call. | Фирмой Virgin было выпущено сразу два альбома Simple Minds: спродюсированный Стивом Хиллиджем Sons and Fascination и Sister Feelings Call. |
| The songs which did not fit onto the US disc ("Tape", "Fascination Street", "The Walk" and "Let's Go to Bed") were released as the EP Sideshow. | Песни, не попавшие на однодисковое издание («Fascination Street», «The Walk» и «Let's Go to Bed») были выпущены в виде мини-альбома «Sideshow». |
| What, you have some perverted fascination with my private life? | Что за нездоровый интерес к моей личной жизни? |
| Are you going to tell me why this sudden fascination with our local folklore? | Так вы расскажете, откуда такой интерес к местному фольклору? |
| They're consumed with morbid fascination. | Их пожирает нездоровый интерес. |
| He said that his love of science came from an early fascination with radios and telescopes. | По его собственным словам, его интерес к науке зародился от раннего знакомства с радио и телескопами. |
| Media fascination whipped up speculation and interest. | Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес. |