| Our fascination with the macabre makes it all seem unreal. | Наше увлечение этими ужасными историями делает их ненастоящими. |
| Isaac Newton's enduring fascination with light began when he was a child... in this very house. | Долгое увлечение светом Исаака Ньютона началось, когда он был ребенком... в этом доме. |
| According to Elise Lawton Smith, the painting "exhibits a Pre-Raphaelite fascination with medieval subjects and decorative detailing." | По словам Элизы Лотон Смит картина отображает «увлечение прерафаэлитов средневековой тематикой и декоративными деталями». |
| Fascination with serial killers is an American pastime. | Увлечение маньяками - любимое развлечение американцев. |
| This fascination would give rise to the modern computer, and later in Turing's life, an even more radical idea. | Ёто увлечение приведЄт к созданию современного компьютера, и позднее, на прот€жении жизни ьюринга, к ещЄ более основополагающей идее. |
| No, but I, I sure can see the fascination for them. | Нет, но я могу увидеть их очарование. |
| The fascination of space travel is near at hand. Space Tourism will be a catalysator of Space Travel - you can be a part of this! | Очарование Космонавтики: Космический Приключение, параболический полет, путешествие к мести Космонавтики - Космический туризм станет двигателем новое пробуждение в космос - вы можете быть там! |
| They play Fascination, and they leave. | Они играют "Очарование" и уходят. |
| What's the fascination? | В чем их очарование? |
| And that has a fascination. | В этом есть очарование. |
| It's a strange exuberance about materials, about the world: a fascination that I think the world needs quite very much right now. | Это странное изобилие в материалах, в мире: восхищение, которое нужно миру именно прямо сейчас. |
| Beside the usual appeals of ambition, greed national pride and the thirst for adventure the Dutch were also motivated by a powerful scientific curiosity and a fascination with all things new. | Кроме обычных проявлений амбиций, жадности, национальной гордости и жажды приключений, голландцами также двигало сильное научное любопытство и восхищение всем новым. |
| But they understood something more fundamental - the sheer joy in discovery, the delight and fascination that we get from the world and being ourselves in it, the richness that we get from seeing, feeling and knowing the lives that we are. | Они понимали и нечто более важное - чистую радость открытий, восторг и восхищение, которые мы получаем от мира и бытия в нём самими собой, богатство, которое мы получаем от видения, ощущения и познания жизни теми, кем мы являемся. |
| What is this fascination with Einstein? | Что это за восхищение Эйнштейном? |
| Our fascination with technology must not lead us to trivialize our self-image or to deepen the spiritual impoverishment of human beings today. | Наше восхищение техническими достижениями не должно вести к тривиализации собственного имиджа или к углублению духовного обнищания современного человека. |
| Recording of the album commenced on June 15 at Fascination Street Studios with Jens Bogren as executive producer. | Запись альбома началась 15 июня на Fascination Street Studios с Йенсом Богреном в качестве исполнительного продюсера. |
| The album was mixed by the band itself and mastered by Jens Bogren (Fascination Street Studios). | Альбом был сведен самой группой, мастерингом занимался Йенс Богрен (Fascination Street Studios). |
| It was rehearsed for Bowie's appearance at the 1985 London Live Aid concert but was dropped due to time constraints, along with the songs "Fascination" and "Five Years". | Песня регулярно появлялась в концертном репертуаре Боуи до конца 1980-х гг. и даже репетировалась для его появления на лондонском концерте Live Aid 1985 года, но в конечном итоге наряду с песнями «Fascination» и «Five Years» была исключена из-за временны́х ограничений. |
| In the same month, Girls Aloud were moved to Fascination Records, a sub-label of Polydor Records. | В том же месяце группа перешла к звукозаписывающей компании Fascination Records, саб-лейблу Polydor Records. |
| It was released in the United Kingdom and Ireland as the lead single on 30 October 2009 by Fascination Records and in 2010 in some European countries as the album's second single through Universal Music. | Первоначально он был выпущен главным синглом с альбома в Великобритании и Ирландии 16 октября 2009 года лейблом Fascination Records, однако, в 2010 году он также был выпущен в Европе лейблом Universal Music в качестве второго сингла. |
| It appears time hasn't diminished the Hessian's fascination with ancient artifacts. | Видимо, со временем у гессенцев так и не уменьшился интерес к древним артефактам. |
| Are you going to tell me why this sudden fascination with our local folklore? | Так вы расскажете, откуда такой интерес к местному фольклору? |
| He said that his love of science came from an early fascination with radios and telescopes. | По его собственным словам, его интерес к науке зародился от раннего знакомства с радио и телескопами. |
| Human beings have no doubt always had a fascination with and a practical interest in the weather. | Несомненно, что погода всегда привлекала внимание людей и вызывала у них практический интерес. |
| And the scandal of the gangster charisma actually increased the publics fascination with it. | А скандал своей гангстерской харизмой только увеличил к нему интерес публики. |