| Our fascination with the macabre makes it all seem unreal. | Наше увлечение этими ужасными историями делает их ненастоящими. |
| Isaac Newton's enduring fascination with light began when he was a child... in this very house. | Долгое увлечение светом Исаака Ньютона началось, когда он был ребенком... в этом доме. |
| Contrasting this modern bent was Donovan's fascination with medieval themes in such songs as "Legend of a Girl Child Linda" (written for Brian Jones' girlfriend Linda Lawrence) and "Guinevere". | Контраст новому стилю Донована создавало его увлечение средневековыми темами, которое заметно в таких песнях, как «Legend of a Girl Child Linda» (написанной для девушки Брайна Джонса Линды Лоуренс) и «Guinevere». |
| As you can see, Keith's fascination with the more elaborate end of prog rock has lumbered him with a vast array of keyboards. | Как видите, увлечение Кита более совершенным направлением прогрессивного рока явилось причиной этого нагромождения синтезаторов. |
| The other thing both films share is a fascination with mythical stories, the Book of Job in Leviathan, and martial-arts fiction in A Touch of Sin. | Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха. |
| I felt fascination and wonder at the beauty of her nakedness. | Я почувствовал очарование и изумление красотой её наготы. |
| On the one hand, Sarkozy's fascination with rich people has helped isolate him from the average Frenchman. | С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов. |
| They play Fascination, and they leave. | Они играют "Очарование" и уходят. |
| What's the fascination? | В чем их очарование? |
| And for me, this sort of deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and also to study the science of sound, particularly music. | Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки. |
| It's a strange exuberance about materials, about the world: a fascination that I think the world needs quite very much right now. | Это странное изобилие в материалах, в мире: восхищение, которое нужно миру именно прямо сейчас. |
| You expect me to believe your fascination with these caves started with a term paper? | Вы ожидаете, что я поверю, что ваше восхищение этими пещерами началось с написания курсовой? |
| What is this fascination with Einstein? | Что это за восхищение Эйнштейном? |
| Our fascination with technology must not lead us to trivialize our self-image or to deepen the spiritual impoverishment of human beings today. | Наше восхищение техническими достижениями не должно вести к тривиализации собственного имиджа или к углублению духовного обнищания современного человека. |
| Only fascination and... Delight. | Я вижу восхищение и восторг. |
| Recording of the album commenced on June 15 at Fascination Street Studios with Jens Bogren as executive producer. | Запись альбома началась 15 июня на Fascination Street Studios с Йенсом Богреном в качестве исполнительного продюсера. |
| The album was mixed by the band itself and mastered by Jens Bogren (Fascination Street Studios). | Альбом был сведен самой группой, мастерингом занимался Йенс Богрен (Fascination Street Studios). |
| Simple Minds' first release on Virgin was two albums: the Steve Hillage-produced Sons and Fascination and Sister Feelings Call. | Фирмой Virgin было выпущено сразу два альбома Simple Minds: спродюсированный Стивом Хиллиджем Sons and Fascination и Sister Feelings Call. |
| In the latest edition of his musical biography of the singer, Strange Fascination, David Buckley suggested that "Bowie should pre-emptively sticker up his next album 'Best Since Scary Monsters' and have done with it". | В последнем издании музыкальной биографии певца Strange Fascination биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) отметил, что «Боуи должен был вешать стикер на свой следующий альбом, с надписью - "Лучший со времен Scary Monsters" и дело с концом». |
| It was released in the United Kingdom and Ireland as the lead single on 30 October 2009 by Fascination Records and in 2010 in some European countries as the album's second single through Universal Music. | Первоначально он был выпущен главным синглом с альбома в Великобритании и Ирландии 16 октября 2009 года лейблом Fascination Records, однако, в 2010 году он также был выпущен в Европе лейблом Universal Music в качестве второго сингла. |
| It appears time hasn't diminished the Hessian's fascination with ancient artifacts. | Видимо, со временем у гессенцев так и не уменьшился интерес к древним артефактам. |
| What, you have some perverted fascination with my private life? | Что за нездоровый интерес к моей личной жизни? |
| Are you going to tell me why this sudden fascination with our local folklore? | Так вы расскажете, откуда такой интерес к местному фольклору? |
| I just... developed a scientific fascination for their... their body parts and their... their organs... and their cries of agony. | У меня просто... проснулся научный интерес их... частями тела и их... органами... и их криками в агонии. |
| Total Film gave the film three stars out of five, noting that "Despite (or perhaps because of) the hilariously leaden acting, dull script and amateurish direction, this film still exerts a certain fascination." | Total Film дал фильму три звезды из пяти, отметив, что «несмотря на (или, возможно, из-за) уморительно тяжелой актерской игры, скучного сценария и дилетантской направленности, этот фильм все ещё вызывает определённый интерес». |