| Your reputed fascination with Earth women, for instance. | Может быть, это ваше предполагаемое увлечение земными женщинами. |
| Our fascination with the macabre makes it all seem unreal. | Наше увлечение этими ужасными историями делает их ненастоящими. |
| Not that I ever understood the fascination, I am teetotal myself. | Не то чтобы я когда-либо понимал это увлечение, я сам непьющий. |
| What is the purpose of the contemporary revival of the nineteenth-century fascination with the irrational, the mysterious and the monstrous, and what questions does it raise for subjectivity and/ or ontology? | Какова цель современного возрождения девятнадцатого века увлечение иррационального, таинственного и чудовищное, и какие вопросы она поднимать субъективности и/ или онтология? |
| I understand your fascination. | Я понимаю ваше увлечение. |
| His later works show greater academic rigor and an obvious fascination for the female anatomy. | Его более поздние работы показывают бо́льшую академическую строгость и очевидное очарование женским телом. |
| As noted in the book's introduction, Carroll wrote Paradoxes of the Heart in part to convince his parents that his lifelong fascination with horror fiction was not a waste of time. | Как было отмечено в книге, Кэрролл написал «Парадоксы сердца», чтобы убедить родителей, что его пожизненное очарование ужасной фантастикой не было пустой тратой времени. |
| I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. | Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня. |
| They play Fascination, and they leave. | Они играют "Очарование" и уходят. |
| And for me, this sort of deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and also to study the science of sound, particularly music. | Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки. |
| He's using your fascination with him to get his client off. | Он использует ваше восхищение им чтобы вытащить клиента. |
| You find my fascination with hotels to be peculiar, don't you? | Ты, наверное, находишь мое восхищение отелями... странным? |
| What is this fascination with Einstein? | Что это за восхищение Эйнштейном? |
| Our fascination with technology must not lead us to trivialize our self-image or to deepen the spiritual impoverishment of human beings today. | Наше восхищение техническими достижениями не должно вести к тривиализации собственного имиджа или к углублению духовного обнищания современного человека. |
| Only fascination and... Delight. | Я вижу восхищение и восторг. |
| It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). | Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009). |
| Simple Minds' first release on Virgin was two albums: the Steve Hillage-produced Sons and Fascination and Sister Feelings Call. | Фирмой Virgin было выпущено сразу два альбома Simple Minds: спродюсированный Стивом Хиллиджем Sons and Fascination и Sister Feelings Call. |
| In the same month, Girls Aloud were moved to Fascination Records, a sub-label of Polydor Records. | В том же месяце группа перешла к звукозаписывающей компании Fascination Records, саб-лейблу Polydor Records. |
| The songs which did not fit onto the US disc ("Tape", "Fascination Street", "The Walk" and "Let's Go to Bed") were released as the EP Sideshow. | Песни, не попавшие на однодисковое издание («Fascination Street», «The Walk» и «Let's Go to Bed») были выпущены в виде мини-альбома «Sideshow». |
| In the latest edition of his musical biography of the singer, Strange Fascination, David Buckley suggested that "Bowie should pre-emptively sticker up his next album 'Best Since Scary Monsters' and have done with it". | В последнем издании музыкальной биографии певца Strange Fascination биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) отметил, что «Боуи должен был вешать стикер на свой следующий альбом, с надписью - "Лучший со времен Scary Monsters" и дело с концом». |
| It appears time hasn't diminished the Hessian's fascination with ancient artifacts. | Видимо, со временем у гессенцев так и не уменьшился интерес к древним артефактам. |
| A young boy's fascination with "bazooms" is okay? | Интерес юного мальчика к "неглиже" - хорошо? |
| Total Film gave the film three stars out of five, noting that "Despite (or perhaps because of) the hilariously leaden acting, dull script and amateurish direction, this film still exerts a certain fascination." | Total Film дал фильму три звезды из пяти, отметив, что «несмотря на (или, возможно, из-за) уморительно тяжелой актерской игры, скучного сценария и дилетантской направленности, этот фильм все ещё вызывает определённый интерес». |
| Human beings have no doubt always had a fascination with and a practical interest in the weather. | Несомненно, что погода всегда привлекала внимание людей и вызывала у них практический интерес. |
| And the scandal of the gangster charisma actually increased the publics fascination with it. | А скандал своей гангстерской харизмой только увеличил к нему интерес публики. |