Английский - русский
Перевод слова Fascination

Перевод fascination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Увлечение (примеров 50)
Your fascination with the meteor-infected started long before mine. Твое увлечение зараженными метеоритами началось задолгодо моего.
In this way, real value-added will be ensured for the work of UNDP; mere fascination with information technology will not advance the organization. В этом смысле необходимо обеспечить реальную отдачу от деятельности ПРООН; простое увлечение информационной технологией ничего не даст организации.
Why the sudden fascination with Karl? С чего такое внезапное увлечение Карлом?
Grant's conservationism and fascination with zoological natural history made him very influential among the New York elite who agreed with his cause, most notably Theodore Roosevelt. Его позиция защитника природы и его увлечение зоологической естественной историей сделали Гранта весьма влиятельной личностью среди нью-йоркской элиты, которая была согласна с его идеями, в особенности это касалось Теодора Рузвельта.
This fascination would give rise to the modern computer, and later in Turing's life, an even more radical idea. Ёто увлечение приведЄт к созданию современного компьютера, и позднее, на прот€жении жизни ьюринга, к ещЄ более основополагающей идее.
Больше примеров...
Очарование (примеров 24)
His later works show greater academic rigor and an obvious fascination for the female anatomy. Его более поздние работы показывают бо́льшую академическую строгость и очевидное очарование женским телом.
The Farrells seem to have a particular fascination with you, Ned. Фарреллы, похоже, нашли в вас особое очарование, Нед.
I felt fascination and wonder at the beauty of her nakedness, and I wanted to freeze the world so I could live in that moment for a week. Я почувствовал очарование и изумление красотой её наготы. И мне захотелось остановить мир, чтобы жить этим моментом целую неделю.
Then, a little Liszt, a little Lehár, a czardas or two and at five minutes before 10:00 they always play Fascination. Затем немного Листа, немного Легара, "Чардаш", другой,... и без пяти 10 они всегда играют "Очарование".
And for me, this sort of deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and also to study the science of sound, particularly music. Именно это глубокое продолжительное очарование звуком привело меня как к хирургии, так и к изучению науки о звуке и музыки.
Больше примеров...
Восхищение (примеров 14)
The public's fascination with organized crime is very disturbing. Восхищение публики организованной преступностью очень волнует.
It's a strange exuberance about materials, about the world: a fascination that I think the world needs quite very much right now. Это странное изобилие в материалах, в мире: восхищение, которое нужно миру именно прямо сейчас.
Beside the usual appeals of ambition, greed national pride and the thirst for adventure the Dutch were also motivated by a powerful scientific curiosity and a fascination with all things new. Кроме обычных проявлений амбиций, жадности, национальной гордости и жажды приключений, голландцами также двигало сильное научное любопытство и восхищение всем новым.
But they understood something more fundamental - the sheer joy in discovery, the delight and fascination that we get from the world and being ourselves in it, the richness that we get from seeing, feeling and knowing the lives that we are. Они понимали и нечто более важное - чистую радость открытий, восторг и восхищение, которые мы получаем от мира и бытия в нём самими собой, богатство, которое мы получаем от видения, ощущения и познания жизни теми, кем мы являемся.
What is this fascination with Einstein? Что это за восхищение Эйнштейном?
Больше примеров...
Fascination (примеров 10)
It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009).
Their single "Fascination" was a major hit in Denmark during the summer of 2007 and a significant hit in the United Kingdom in 2008. Первый сингл «Fascination» стал значительным хит-синглом в Дании летом 2007 года и в Британии в 2008.
In the same month, Girls Aloud were moved to Fascination Records, a sub-label of Polydor Records. В том же месяце группа перешла к звукозаписывающей компании Fascination Records, саб-лейблу Polydor Records.
In the latest edition of his musical biography of the singer, Strange Fascination, David Buckley suggested that "Bowie should pre-emptively sticker up his next album 'Best Since Scary Monsters' and have done with it". В последнем издании музыкальной биографии певца Strange Fascination биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) отметил, что «Боуи должен был вешать стикер на свой следующий альбом, с надписью - "Лучший со времен Scary Monsters" и дело с концом».
It was released in the United Kingdom and Ireland as the lead single on 30 October 2009 by Fascination Records and in 2010 in some European countries as the album's second single through Universal Music. Первоначально он был выпущен главным синглом с альбома в Великобритании и Ирландии 16 октября 2009 года лейблом Fascination Records, однако, в 2010 году он также был выпущен в Европе лейблом Universal Music в качестве второго сингла.
Больше примеров...
Интерес (примеров 12)
They're consumed with morbid fascination. Их пожирает нездоровый интерес.
He said that his love of science came from an early fascination with radios and telescopes. По его собственным словам, его интерес к науке зародился от раннего знакомства с радио и телескопами.
Human beings have no doubt always had a fascination with and a practical interest in the weather. Несомненно, что погода всегда привлекала внимание людей и вызывала у них практический интерес.
Media fascination whipped up speculation and interest. Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес.
He has attributed his early interest in underwater exploration to reading the novel Twenty Thousand Leagues Under the Sea, living by the ocean in San Diego, and his fascination with the groundbreaking expeditions of the bathyscaphe Trieste. Свой интерес к подводным исследованиям он объяснил любовью к роману Жюля Верна «Двадцать тысяч льё под водой», жизни у океана в Сан-Диего и новаторским, по тому времени, строительством батискафа Триест.
Больше примеров...