Английский - русский
Перевод слова Farouk

Перевод farouk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фарук (примеров 36)
Farouk has locked him away in a tiny corner of his mind. Фарук запер его в дальнем углу его разума.
I wish also warmly to congratulate you, Mr. Farouk Al-Attar and Mr. Samana on your respective elections. Искренне хочу также поздравить Вас, г-н Фарук аль-Аттар, и г-на Самана с избранием на ваши соответствующие посты.
Mr. Farouk Kaddoumi explained that point eloquently and with great logic two days ago. Два дня тому назад г-н Фарук Каддуми красноречиво и очень логично объяснил этот момент.
(Signed) Farouk Al Sharaa (Подпись) Фарук аш-Шараа
In 1944, King Farouk I of Egypt decorated her with the highest level of orders (nishan el kamal), a decoration reserved exclusively to members of the royal family and politicians. В 1944 году король Египта Фарук I удостоил её высшего знака отличия (нишан Эль Камаль), который ранее вручался только политикам и членам королевской семьи.
Больше примеров...
Фарука (примеров 31)
Decision on the Candidature of Mr. Farouk Hosni to the post of Director General of the UNESCO Решение по кандидатуре г-на Фарука Хосни на должность Генерального директора ЮНЕСКО
Like the Ottoman Empire's fragmentation in 1922 or Nasser's overthrow of King Farouk's regime in 1952, the current transformation, too, must be shaped. Наподобие фрагментации Османской империи в 1922 году или свержения Насером режима короля Фарука в 1952 году, текущая трансформация также должна получить очертания.
You're not a Lebanese reporter based in Rome, but the niece of Egypt's King Farouk. Вы не Джемильян Руби, журналистка из Ливана, работающая в Риме, Вы принцесса Дарук, племянница правителя Египта, Фарука.
Footage from the season debuted at the FX Television Critics Association panel in January 2018, introducing Negahban as Farouk in an announcement of his casting. Кадры из второго сезона были представлены на панели FX на конвенте Ассоциация телевизионных критиков в январе 2018 года; там же было объявлено об утверждении Негабана на роль Фарука.
The PRESIDENT: I next call to the podium Dr. Farouk Konjhodzic, Director-General of the Central Hospital of Sarajevo, who will accept the award on behalf of the Medical Personnel of the Central Hospital of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я приглашаю на трибуну д-ра Фарука Конжходжича, Генерального директора центрального госпиталя Сараево, который получит премию от имени медицинского персонала центрального госпиталя Сараево, Босния и Герцеговина.
Больше примеров...
Фаруком (примеров 5)
The medical personnel of the Central Hospital of Sarajevo, represented by Farouk Konjhodyic, Director-General of the hospital; медицинскому персоналу Центральной больницы Сараево, представленному Фаруком Конджодиичем, Генеральным директором больницы;
Meeting with Mr. Farouk Al-Nouri, Встреча с г-ном Фаруком ан-Нури,
The most recent effort to move peace forward took place at meetings between Prime Minister Barak and Syrian Foreign Minister Farouk Al-Shara' in Shepherdstown, West Virginia, in January of this year. Самый последний шаг из этого ряда, направленный на продвижение дела мира, был сделан в ходе встреч между премьер-министром Бараком и министром иностранных дел Сирии Фаруком Шараа в Шепердстауне, Западная Виргиния, в январе этого года.
You know, when he came back from Peru about a year ago, he would call himself Farouk once in a while. Когда он вернулся из Перу около года назад, он стал иногда называть себя Фаруком.
His appointment encountered resistance, since he was not a member of the Council of Supreme ulama: King Farouk pressured for the law to be altered to allow him to assume office. Его назначение встретило сопротивление, поскольку он не был членом Совета высших улемов: Давление, оказанное королём Фаруком, позволило изменить порядок назначения ректоров и позволило ему вступить в должность.
Больше примеров...
Фаруке (примеров 11)
The mission completed the construction of 6 camps for the military, in Farouk, Todach, Dokura, Abyei Highway, Banton and Anthony. Миссия завершила строительство 6 лагерей для военнослужащих в Фаруке, Тодаче, Докуре, на главной автомагистрали в Абьее, Бантоне и Антони.
In Sector North, the second battalion was deployed at company strength in Diffra, Farouk, Todach and Goli and at platoon strength in Tajalei. В Северном секторе второй батальон был развернут поротно в Диффре, Фаруке, Тодаче и Голи и повзводно в Теджалее.
Subsequent patrols were unable to relocate them. On 26 June, UNISFA troops at Farouk, northern Abyei, disarmed a Misseriya pastoralist carrying an AK-47 rifle and ammunition. Последующим патрулям обнаружить их не удалось. 26 июня служащие ЮНИСФА в Фаруке (северная часть Абьея) разоружили скотовода из племени миссерия, у которого имелись автомат АК47 и боеприпасы.
They are currently concentrated in Diffra, Mekines and Farouk, with only a few hundred having reached Baloom. On 11 November, UNISFA observed trenches prepared by members of the Ngok Dinka community at Noong village in the northern Abyei Area. В настоящее время все они сосредоточены в Диффре, Мекинесе и Фаруке, и лишь несколько сотен человек добрались до Балума. 11 ноября ЮНИСФА заметили траншеи, выкопанные членами общины нгок-динка в деревне Нунг в северной части района Абьей.
The late Hasim Farouk. В покойном Хасиме Фаруке.
Больше примеров...
Парук (примеров 11)
Farouk, close the shutter, we're at the table. Парук, закрой жалюзю, мы за столом!
Farouk? Are you coming out? Парук, вы выходите?
Farouk, it's all rubbish. Парук, все это глупости.
I'm telling you, that Farouk will be the death of us all. Я говорю тебе, этот Парук еще убьет нас всех.
Farouk, enough already. Парук, отстань со своими мазями.
Больше примеров...
Фаруку (примеров 4)
The President: I call on Mr. Qazi Farouk Ahmed, representative of the International Council on Social Welfare. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Кази Фаруку Ахмеду, представителю Международного совета по социальному обеспечению.
A stranger asked me to give it to my uncle, King Farouk. Мне только известно, что его необходимо вручить моему дяде, королю Фаруку.
However, the humiliation meted out to Farouk, and the actions of the Wafd in cooperating with the British and taking power, lost support for both the British and the Wafd among both civilians and, more importantly, the Egyptian military. Тем не менее, унижения, нанесённые королю Фаруку, действия Вафд, направленные на сотрудничество с британцами для их прихода к власти, снизили поддержку пробританских сил и Вафд как среди гражданского населения, так и, что более важно, - среди египетских военных.
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government that Mohamed Farouk Al Mahdi be accorded an enforceable right to compensation. В соответствии с принятым мнением Рабочая группа просит предоставить г-ну Мухамеду Фаруку аль-Махди право на компенсацию, обладающее исковой силой.
Больше примеров...