Английский - русский
Перевод слова Farouk

Перевод farouk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фарук (примеров 36)
Well, Hasim Farouk is a Saudi national living here as a student. Хасим Фарук, гражданин Саудовской Аравии, проживающий здесь как студент.
Farouk capitulated, and Nahhas formed a government shortly thereafter. Фарук капитулировал, и ан-Наххаз вскоре после этого сформировал правительство.
I wish also warmly to congratulate you, Mr. Farouk Al-Attar and Mr. Samana on your respective elections. Искренне хочу также поздравить Вас, г-н Фарук аль-Аттар, и г-на Самана с избранием на ваши соответствующие посты.
Farouk Mahmoud Helmy Aboul Atta Фарук Махмуд Хелми Абул Атта
Km of roads (main and secondary supply roads) between Abyei headquarters, Sector North (Todach, Diffra and Farouk) and Sector South (Banton, Agok and Anthony) were maintained and had renovations completed. км, протяженность дорог (основных и вспомогательных) между штаб-квартирой в Абьее, Северным сектором (Тодач, Диффра и Фарук) и Южным сектором (Бантон, Агок и Антони), которые обслуживались и ремонтировались.
Больше примеров...
Фарука (примеров 31)
In addition, Turkmani was a military advisor to vice president Farouk Sharaa. Туркмани также был военным советником вице-президента Фарука Шараа.
Decision on the Candidature of Mr. Farouk Hosni to the post of Director General of the UNESCO Решение по кандидатуре г-на Фарука Хосни на должность Генерального директора ЮНЕСКО
In addition to her sisters, Faiza, Faika and Fathia, and her brother, Farouk, she had two half-siblings from her father's previous marriage to Princess Shwikar Khanum Effendi. Помимо трёх сестёр, Файзы, Файки и Фатхии, и брата, Фарука, у неё было два сводных родственника от предыдущего брака её отца с принцессой Швикар Ханум Эффенди.
Concerning: Mohamed Farouk al Mahdi Относительно: Мухамеда Фарука аль-Махди
Mr. Farouk Kaddoumi for his very important statement. Председатель (говорит по-французски): Я благодарю г-на Фарука Каддуми за его очень важное заявление.
Больше примеров...
Фаруком (примеров 5)
The medical personnel of the Central Hospital of Sarajevo, represented by Farouk Konjhodyic, Director-General of the hospital; медицинскому персоналу Центральной больницы Сараево, представленному Фаруком Конджодиичем, Генеральным директором больницы;
Meeting with Mr. Farouk Al-Nouri, Встреча с г-ном Фаруком ан-Нури,
The most recent effort to move peace forward took place at meetings between Prime Minister Barak and Syrian Foreign Minister Farouk Al-Shara' in Shepherdstown, West Virginia, in January of this year. Самый последний шаг из этого ряда, направленный на продвижение дела мира, был сделан в ходе встреч между премьер-министром Бараком и министром иностранных дел Сирии Фаруком Шараа в Шепердстауне, Западная Виргиния, в январе этого года.
You know, when he came back from Peru about a year ago, he would call himself Farouk once in a while. Когда он вернулся из Перу около года назад, он стал иногда называть себя Фаруком.
His appointment encountered resistance, since he was not a member of the Council of Supreme ulama: King Farouk pressured for the law to be altered to allow him to assume office. Его назначение встретило сопротивление, поскольку он не был членом Совета высших улемов: Давление, оказанное королём Фаруком, позволило изменить порядок назначения ректоров и позволило ему вступить в должность.
Больше примеров...
Фаруке (примеров 11)
In Sector North, the second battalion was deployed at company strength in Diffra, Farouk, Todach and Goli and at platoon strength in Tajalei. В Северном секторе второй батальон был развернут поротно в Диффре, Фаруке, Тодаче и Голи и повзводно в Теджалее.
7 June: a Misseriya carrying an AK-47 rifle with 19 bullets was disarmed in Farouk (northern Abyei) 7 июня: в Фаруке (северная часть Абьея) был разоружен один представитель племени миссерия, имевший при себе автомат АК-47 и 19 патронов
As at 19 November, approximately 15,000 Misseriya nomads had entered the territory, concentrated mainly in the northern areas of Diffra, Mekines, Farouk, Dumboloya and Goli. На 19 ноября на территории насчитывалось порядка 15000 миссерия, основная масса которых концентрировалась в северных районах - Диффре, Мекинесе, Фаруке, Думболое и Голи.
Task orders have been issued for Farouk, Diffra, Todach and Abyei camps and for the roads between Todach and Doukra, Abyei-Agok and Banton-Anthony. Выданы заказы-наряды на производство работ в лагерях в Фаруке, Диффре, Тодаче и Абьее и строительство дорог между Тодачем и Дукрой, Абьей-Агок и Бантон-Антони
The Force constructed hard-wall accommodation for troops, including at newly constructed camps in Dokura, Anthony, Todach, Banton, Abyei Highway and Farouk, and expanded three camps, in Abyei, Diffra and Agok, with additional hard-wall accommodation for troops. Силы осуществили строительство жилых помещений из жестких сборных конструкций в новых лагерях в Докуре, Антони, Тодаче, Бантоне, рядом с главной автомагистралью Абьея и в Фаруке и обеспечили для размещения военнослужащих дополнительные жилые помещения из жестких сборных конструкций в Абьее, Диффре и Агоке.
Больше примеров...
Парук (примеров 11)
Your hair treatment doesn't interest me Mr. Farouk. Ваши волосы меня не волнуют, господин Парук.
Farouk, it's all rubbish. Парук, все это глупости.
I'm telling you, that Farouk will be the death of us all. Я говорю тебе, этот Парук еще убьет нас всех.
I'd like to introduce Farouk. Познакомься, пожалуйста, это - Парук.
Farouk, enough already. Парук, отстань со своими мазями.
Больше примеров...
Фаруку (примеров 4)
The President: I call on Mr. Qazi Farouk Ahmed, representative of the International Council on Social Welfare. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Кази Фаруку Ахмеду, представителю Международного совета по социальному обеспечению.
A stranger asked me to give it to my uncle, King Farouk. Мне только известно, что его необходимо вручить моему дяде, королю Фаруку.
However, the humiliation meted out to Farouk, and the actions of the Wafd in cooperating with the British and taking power, lost support for both the British and the Wafd among both civilians and, more importantly, the Egyptian military. Тем не менее, унижения, нанесённые королю Фаруку, действия Вафд, направленные на сотрудничество с британцами для их прихода к власти, снизили поддержку пробританских сил и Вафд как среди гражданского населения, так и, что более важно, - среди египетских военных.
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government that Mohamed Farouk Al Mahdi be accorded an enforceable right to compensation. В соответствии с принятым мнением Рабочая группа просит предоставить г-ну Мухамеду Фаруку аль-Махди право на компенсацию, обладающее исковой силой.
Больше примеров...